Übersetzung für "Future-oriented way" in Deutsch

This will allow established structures to be developed in a future-oriented way.
Dabei können bereits gewachsene Strukturen zu- kunftsgerichtet weiter entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Rieter is working in a future-oriented way to optimize its locations and properties.
Neuausrichtung der Standorte Rieter arbeitet zukunftsorientiert an der Optimierung der Standorte und Liegenschaften.
ParaCrawl v7.1

This certification, however, is merely one step on a sustainable, future-oriented way.
Doch diese Zertifizierung ist lediglich ein Etappenziel auf einem nachhaltigen, zukunftsorientierten Weg.
ParaCrawl v7.1

We deal with our resources carefully and in a future-oriented way.
Mit unseren Ressourcen gehen wir sorgfältig und zukunftsorientiert um.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we are developing all areas of our group in a future-oriented way.
Gleichzeitig entwickeln wir unsere Gruppe in allen Bereichen zukunftsorientiert weiter.
ParaCrawl v7.1

We educate future leaders for the business and health sectors in a practice-oriented and future-oriented way.
Wir bilden praxis- und zukunftsorientiert die künftigen Führungskräfte für die Wirtschaft und den Gesundheitsbereich aus.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, we want to go an open, modern and future-oriented way.
Als Konsequenz daraus, wollen wir einen offenen, modernen und zukunftsorientierten Weg gehen.
ParaCrawl v7.1

The OPG is contri b uting to changing the image of Offen bach in a positive and future-oriented way.
Die OPG trägt dazu bei, das Stadtbild Offenbachs positiv und zukunftsweisend zu verändern.
ParaCrawl v7.1

These two are comprehensive challenges which Member States have the responsibility to address in a long-lasting, future-oriented way.
Es handelt sich um globale Aufgabenstellungen, die die Mitgliedstaaten mit langfristigen und zukunftsorientierten Konzepten angehen müssen.
Europarl v8

In other areas too, we will continue to maintain continuity to some extent, but we will also have to shape our policy in a future-oriented way.
Wir werden auch in anderen Bereichen zum Teil Kontinuität bewahren, wir werden aber unsere Politik auch vorausschauend gestalten müssen.
Europarl v8

Currently all telecommunications administrations in Europe are investing heavily in digitization of the telephone network to operate what represents the major part of their business in a future-oriented economic way.
Alle Fernmeldeverwaltungen in Europa investieren gegenwärtig große Summen in die Digitalisierung der Telefonnetze — eine notwendige Strategie, um das Telefonnetz der Zukunft wirtschaftlich betreiben zu können.
EUbookshop v2

Our task was to create an application which would simplify and automate the administrative work of the secretary as well as pave a future-oriented way for the beekeeper industry.
Unser Auftrag war es, eine Applikation zu erstellen, welche die administrative Arbeit des Sekretariats vereinfacht und automatisiert, sowie einen zukunftsorientierten Weg für die Imker-Branche freilegt.
CCAligned v1

Nevertheless, existing instruments need to be scrutinised and initial and continuing vocational education and training must be further developed and structured in a future-oriented way," stresses Professor Hubert Esser, President of the Federal Institute for Vocational Education and Training .
Dennoch müssen bestehende Instrumente auf den Prüfstand, muss die berufliche Aus- und Weiterbildung weiterentwickelt und zukunftsorientiert gestaltet werden, " betont der Präsident des Bundesinstituts für Berufsbildung (BIBB), Prof. Dr. Friedrich Hubert Esser .
ParaCrawl v7.1

In doing this, we work in a future-oriented way and strive to always be one step ahead of our competitors.
Dabei arbeiten wir zukunftsorientiert und streben an, unseren Wettbewerbern immer mindestens einen Schritt voraus zu sein.
ParaCrawl v7.1

A s long-standing Main Coordinator he significantly and in a future-oriented way molded the founding of the ICOR, its first years of construction, its ideological-political foundations, its practical cooperation and coordination, and its far-sightedness, principles and culture of debate.
A ls langjähriger Hauptkoordinator der ICOR prägte er die Gründung, die ersten Jahre des Aufbaus der ICOR, ihre ideologisch-politischen Grundlagen, ihre praktische Koordinierung und Kooperation und ihre Weitsicht, Prinzipien und Streitkultur wesentlich und zukunftsweisend .
ParaCrawl v7.1

We employ new materials and manufacturing methods in a future-oriented way to produce composite parts with highest quality and precision.
Wir setzen neue Materialien und Herstellungsverfahren zukunftsorientiert ein, um für unsere Kunden Verbundbauteile in höchster Qualität und Präzision herzustellen.
ParaCrawl v7.1

How to develop, efficiently control service organizations in a future-oriented way: Management knowledge for the service practice as certificate course with Real Life Project.
Wie Sie Service-Organisationen entwickeln, effizient und zukunftsorientiert steuern: Managementwissen für die Servicepraxis als Zertifikatslehrgang mit Real Life Project.
ParaCrawl v7.1

In addition to that, our customers from the most diverse industries expect more from us than just products – they want to be counselled, inspired, and accompanied individually, sustainably, and in a future-oriented way.
Hinzu kommt, dass unsere Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen von uns mehr als nur Produkte erwarten – sie wollen beraten, inspiriert und begleitet werden, und zwar individuell und nachhaltig, mit Blick auf die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Well, maybe Putin was right after all, Bernie had said aloud in his monologue, when he started keeping the Russian ladies away from these ’knickers fragments” this summer and instead in a future-oriented way pointing them back towards knickers that actually deserved the name.
Vielleicht hat Putin ja wirklich Recht, hatte Bernie laut vor sich hin monologisiert, wenn er seit Sommer solche ‚Höschenfragmente’ von der russischen Frau fernhält und sie zukunftsweisend wieder in Richtung einer Unterhose dirigiert, die diesen Namen auch verdient.
ParaCrawl v7.1