Übersetzung für "Future leadership" in Deutsch
This
will
depend,
of
course,
on
the
political
complexion
of
our
future
leadership.
Das
wird
selbstverständlich
von
der
politischen
Couleur
unserer
zukünftigen
Mandatsträger
abhängen.
Europarl v8
Clearly,
the
clerical
elite
is
concerned
about
the
future
of
its
leadership
after
Khamenei.
Die
geistliche
Führung
ist
eindeutig
besorgt
über
die
Zukunft
ihrer
Führung
nach
Khamenei.
News-Commentary v14
In
the
future,
brand
leadership
has
to
be
viewed
more
holistically.
Markenführung
wird
in
Zukunft
branchenübergreifend
stärker
ganzheitlich
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
future
role
of
leadership
in
this
context?
Wie
sieht
in
diesem
Kontext
die
Rolle
der
Führungskraft
von
morgen
aus?
ParaCrawl v7.1
These
very
ones
would
have
the
greatest
potential
for
future
leadership
in
the
assembly.
Aber
gerade
die
hätten
das
größte
Potential
für
die
zukünftige
Leitung.
ParaCrawl v7.1
Another
goal
of
our
personnel
management
is
to
identify
and
prepare
candidates
for
future
leadership
positions.
Ein
weiteres
Ziel
unserer
Personalarbeit
ist
es,
Nachwuchskräfte
für
Führungsaufgaben
zu
erkennen
und
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
The
new
E.ON's
future
leadership
team
will
be
announced
in
2019
at
the
earliest.
Das
künftige
Führungsteam
einer
neuen
E.ON
würde
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
in
2019
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Not
least,
their
work
would
qualify
them
morally
and
intellectually
for
future
leadership
roles.
Ihre
Arbeit
sollte
sie
entsprechend
nicht
zuletzt
auch
für
spätere
Führungsaufgaben
moralisch
und
intellektuell
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
Jesus
gave
the
future
leadership
of
the
Church
to
Peter
when
He
said
to
him:
Ihm
hat
Jesus
die
zukünftige
Leitung
der
Kirche
anvertraut,
als
er
ihm
sagte:
ParaCrawl v7.1
You
should
also
clarify
quickly
what
the
future
leadership
structure
of
the
EU
will
be
and
bring
an
end
to
this
self-absorption.
Auch
was
die
zukünftige
Führungsstruktur
der
EU
angeht,
sollten
Sie
schnell
Klarheit
schaffen,
auch
da
sollte
die
Selbstbeschäftigung
aufhören.
Europarl v8
I
too,
as
a
European,
am
nostalgic
for
the
future
and
I
am
nostalgic
for
the
time
when
Europe
discussed
the
future,
showed
leadership,
and
I
am
nostalgic
for
those
days
and
I
believe
that
this
Treaty
provides
the
conditions
to
enable
Europe
to
do
that.
Auch
ich
als
Europäer
habe
Sehnsucht
nach
der
Zukunft,
und
ich
habe
Sehnsucht
nach
einer
Zeit,
in
der
Europa
die
Zukunft
diskutiert,
Führungskraft
beweist,
ich
habe
Sehnsucht
nach
einer
solchen
Zeit
und
ich
glaube,
dass
dieser
Vertrag
die
richtigen
Bedingungen
dafür
liefert.
Europarl v8
If
the
Internet
has
made
us
a
global
village,
this
model
can
develop
its
future
leadership.
Wenn
das
Internet
uns
zu
einem
globalen
Dorf
gemacht
hat,
dann
kann
dieses
Modell
ihre
zukünftige
Führungsspitze
ausbilden.
TED2020 v1
With
the
former
governing
party
now
only
the
sixth
largest
in
the
country,
questions
were
asked
about
its
long-term
future,
and
the
leadership
of
van
Schalkwyk.
Bei
der
Parlamentswahl
in
Südafrika
2004
verlor
die
NNP
einen
Großteil
ihrer
Stimmen
und
es
wurden
Fragen
über
die
Zukunft
der
Partei
und
zur
Führung
Marthinus
van
Schalkwyks
laut.
Wikipedia v1.0
Moreover,
the
Lisbon
Treaty
will
probably
start
being
implemented
during
the
French
presidency,
with
nominations
for
the
future
EU
leadership,
including
a
permanent
president,
and
steps
to
shape
the
future
European
External
Action
Service,
essentially
an
EU
foreign
ministry.
Darüber
hinaus
wird
während
der
französischen
Präsidentschaft
vermutlich
mit
der
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon
begonnen
werden
–
mit
Nominierungen
der
zukünftigen
EU-Führung
einschließlich
eines
permanenten
Präsidenten
und
Schritten
zur
Gestaltung
des
zukünftigen
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
(im
Wesentlichen
ein
EU-Außenministerium).
News-Commentary v14
The
United
States
has
historically
been
the
world’s
largest
donor
to
global
food
security
programs,
but
the
future
of
this
leadership
role
under
President
Donald
Trump
is
uncertain.
Die
Vereinigten
Staaten
waren
in
der
Vergangenheit
der
weltgrößte
Geber
für
Programme
zur
weltweiten
Ernährungssicherheit
aber
die
Zukunft
dieser
Führungsrolle
ist
unter
Präsident
Donald
Trump
ungewiss.
News-Commentary v14
Upcoming
national
elections
in
France
and
Germany
will
be
bellwethers
for
the
future
of
European
leadership.
Die
kommenden
nationalen
Wahlen
in
Frankreich
und
Deutschland
sind
ein
Gradmesser
für
die
Zukunft
der
europäischen
Führung.
News-Commentary v14
Further
joint
ventures
with
today's
leading
global
players
in
technology
who
also
operate
in
Europe
could
at
the
same
time
create
the
critical
mass
needed
to
withstand
China's
expected
future
market
leadership.
Dabei
könnten
weitere
Zusammenarbeiten
mit
den
bisher
technologisch
führenden
und
auch
in
Europa
tätigen
Global
Players
zugleich
das
nötige
kritische
Potenzial
schaffen,
das
einer
zu
erwartenden
zukünftigen
Marktführerschaft
Chinas
standhält.
TildeMODEL v2018
Further
cooperation
with
today's
leading
firms
could,
for
example,
also
create
the
critical
mass
needed
to
withstand
China's
expected
future
market
leadership.
Dabei
könnte
z.B.
eine
weitere
Zusammenarbeit
mit
den
bisher
führenden
Firmen
zugleich
das
nötige
kritische
Potenzial
schaffen,
das
einer
zu
erwartenden
zukünftigen
Marktführerschaft
Chinas
standhält.
TildeMODEL v2018
Further
cooperation
with
today's
leading
firms
but
also
with
emerging
companies
that
might
become
tomorrow’s
leaders
could,
for
example,
also
create
the
critical
mass
needed
to
withstand
China's
expected
future
market
leadership.
Dabei
könnte
z.B.
eine
weitere
Zusammenarbeit
mit
den
bisher
führenden
Firmen,
aber
auch
mit
innovativen
Start-up-Unternehmen,
die
zu
künftigen
Marktführern
werden
könnten,
zugleich
das
nötige
kritische
Potenzial
schaffen,
das
einer
zu
erwartenden
zukünftigen
Marktführerschaft
Chinas
standhält.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
through
people-to-people
exchanges
and
structural
co-operation
concentrating
on
young
people
with
a
potential
for
future
leadership
roles
within
the
economy
and
society,
the
proposal
seeks
to
improve
mutual
understanding
between
peoples
and
cultures,
thus
contributing
to
world
peace
and
stability,
and
to
Europe’s
legitimate
aspirations
as
a
major
player
on
the
international
scene.
Drittens
zielt
der
Vorschlag
darauf
ab,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
den
Völkern
und
Kulturen
durch
Formen
des
partnerschaftlichen
Austauschs
und
der
strukturellen
Zusammenarbeit
zu
verbessern,
die
vor
allem
auf
junge
Menschen
mit
einem
Potenzial
für
künftige
Führungsrollen
in
der
Wirtschaft
und
in
der
Gesellschaft
abzielen,
um
auf
diese
Weise
zu
Frieden
und
Stabilität
in
der
Welt
beizutragen
und
den
legitimen
Anspruch
Europas
auf
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne
zu
untermauern.
TildeMODEL v2018