Übersetzung für "Fully comply" in Deutsch

Of course, the net must fully comply with the legislation in force.
Natürlich muss das Netz exakt der geltenden Gesetzgebung entsprechen.
Europarl v8

Prescribing physicians must comply fully with the safety measures required below.
Die verschreibenden Ärzte müssen die nachstehenden Sicherheitsvorschriften vollständig einhalten.
ELRC_2682 v1

All such agreements should comply fully with WTO provisions.
All diese Abkommen müssen natürlich voll den WTO-Regeln entsprechen.
TildeMODEL v2018

These pipelines will have to comply fully with EU law.
Diese Pipelines müssen vollständig mit dem EU-Recht in Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

Such information should however fully comply with possible confidentiality requirements.
Dabei sollten jedoch etwaige Vertraulichkeitsanforderungen in vollem Umfang eingehalten werden.
DGT v2019

The EGNOS and Galileo programmes comply fully with the requirements of the principle of subsidiarity.
Die Programme EGNOS und Galileo erfüllen voll und ganz die Anforderungen des Subsidiaritätsprinzips.
TildeMODEL v2018

Intergovernmental agreements should comply fully with EU legislation and be more transparent.
Zwischenstaatliche Abkommen sollten in vollem Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften stehen und transparenter sein.
TildeMODEL v2018

However, the French authorities have failed to comply fully with the Court of Justice judgment.
Dennoch haben die französischen Behörden das Urteil des Gerichtshofs nicht vollständig umgesetzt.
TildeMODEL v2018

One of our policies is that we want to fully comply with EU-Regulations.
Eines unserer politischen Anliegen ist, daß wir alle EU-Vorschriften voll erfüllen wollen.
EUbookshop v2

Therefore,further action will be needed to comply fully with the Directives.
Aus diesem Grund werden weitere Maßnahmen erforderlich sein, um sämtliche Richtlinienbestimmungenzu erfüllen.
EUbookshop v2