Übersetzung für "Full opportunity" in Deutsch
Why
are
disabled
people
not
given
the
full
opportunity
to
make
use
of
their
qualifications?
Wieso
haben
Behinderte
nicht
die
gleichen
umfassenden
Möglichkeiten
zur
Nutzung
ihrer
Qualifikationen?
Europarl v8
While
full
of
opportunity
it
would
inevitably
cause
social
disruption.
Diese
biete
zwar
zahlreiche
Chancen,
müsse
aber
unweigerlich
zu
sozialen
Verwerfungen
führen.
TildeMODEL v2018
Logistics
is
a
booming
industry,
full
of
opportunity
and
growth.
Die
Logistik
ist
eine
boomende
Branche,
voller
Chancen
und
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Join
our
community
to
discover
a
world
full
of
opportunity!
Treten
Sie
unserer
Community
bei
und
entdecken
Sie
eine
Welt
voller
Möglichkeiten!
CCAligned v1
Notches
in
the
cover
provide
a
full
opportunity
to
be
your
phone.
Aussparungen
in
der
Abdeckung
bieten
eine
vollständige
Möglichkeit,
Ihr
Telefon.
ParaCrawl v7.1
Two-thirds
believe
the
world
is
full
of
opportunity.
Zwei
Drittel
finden,
die
Welt
sei
voll
von
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
region
is
full
of
opportunity
for
recreation,
tourism
and
sports.
Diese
Region
bietet
viele
Möglichkeiten
für
Erholung,
Tourismus
und
Sport.
ParaCrawl v7.1
Cutouts
provide
full
opportunity
to
cover
your
phone.
Ausschnitte
bieten
volle
Gelegenheit,
um
Ihr
Telefon
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
But
the
valley
seems
full
of
opportunity.
Aber
das
Tal
scheint
voller
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Mississippian
Oil
Play
is
full
of
opportunity.
Das
Mississippian
Oil
Play
steckt
voller
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Everyone,
including
the
handicapped,
must
have
a
full
opportunity
to
participate
in
all
these
forms
of
development.
Jeder,
auch
der
Behinderte,
muss
die
Gelegenheit
haben,
an
diesem
Entwicklungsprozeß
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
seamless
open
world
of
Rage
2
is
full
of
opportunity
for
an
enterprising
Ranger.
Die
makellose,
offene
Welt
von
Rage
2
bietet
einem
geschäftstüchtigen
Ranger
alle
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Allow
yourself
to
open
up
to
full,
as
another
opportunity,
may
not
be.
Lassen
Sie
sich
auf
die
volle
offenbaren,
da
eine
andere
Möglichkeit,
kann
nicht
sein.
ParaCrawl v7.1
However,
at
this
juncture
I
should
like
to
refer
to
another
matter,
namely
the
need
to
achieve
full
equality
of
opportunity,
particularly
with
the
United
States,
in
the
growth
markets
of
aviation
and
space
travel.
Ich
möchte
hier
und
heute
aber
auf
einen
zusätzlichen
Punkt
hinweisen,
und
zwar,
daß
wir
insbesondere
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
zu
einer
vollen
Chancengleichheit
im
Wachstumsmarkt
Luft-
und
Raumfahrt
kommen
müssen.
Europarl v8
In
this
case,
we
cannot
risk
heading
disastrously
towards
the
disintegration
of
the
common
policies
as,
due
to
financial
convenience
and
political
opportunity,
full
financing
would
no
longer
be
assured.
In
diesem
Falle
würde
man
wohl
Gefahr
laufen,
in
den
Zerfall
der
gemeinsamen
Politiken
hineinzuschlittern,
sobald
man
aus
Gründen
der
finanziellen
Bequemlichkeit
und
politischer
Opportunität
nicht
mehr
deren
volle
Finanzierung
gewährleisten
will.
Europarl v8
Consistent
with
Articles
284
and
285
of
the
Agreement
and
these
rules,
the
Group
of
Experts
shall
conduct
all
proceedings
in
such
a
manner
as
it
considers
appropriate,
provided
that
the
Parties
to
a
procedure
are
treated
with
equality,
and
that
subject
to
Article
284(5)
of
the
Agreement,
each
Party
to
a
procedure
is
given
a
full
opportunity
to
present
its
case.
Im
Einklang
mit
Artikel 284
und
285
des
Übereinkommens
und
dieser
Geschäftsordnung
führt
die
Sachverständigengruppe
alle
Verfahren
in
einer
als
geeignet
erachteten
Weise
durch,
sofern
eine
Gleichbehandlung
der
Vertragsparteien
gewährleistet
ist
und
alle
Verfahrensparteien
in
vollem
Umfang
die
Gelegenheit
erhalten,
gemäß
Artikel 284
Absatz 5
des
Übereinkommens
ihre
Stellungnahmen
vorzubringen.
DGT v2019
The
Member
State
concerned
is
given
a
full
opportunity
to
express
its
view,
but
the
independence
of
the
process
is
vital.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
erhalten
in
vollem
Umfang
Gelegenheit,
ihre
Ansichten
zu
äußern,
aber
die
Unabhängigkeit
des
Verfahrens
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Many
aspects
of
the
Natura
2000
Directives
should
be
reopened
in
the
near
future
in
any
case
and
hopefully,
the
legislative
act
will
cover
the
wilderness
areas
as
well,
giving
full
opportunity
for
the
next
Assembly
to
go
further
on
this
beautiful
topic.
Viele
Aspekte
der
Natura-2000-Richtlinien
sollten
in
naher
Zukunft
erneut
auf
der
Tagesordnung
stehen
und
ich
hoffe,
dass
die
Rechtsvorschrift
auch
die
Wildnisgebiete
umfassen
wird
und
der
nächsten
Versammlung
so
Gelegenheit
gibt,
bei
diesem
schönen
Thema
weiter
voranzukommen.
Europarl v8
The
2002
Arab
Peace
Initiative
offers
Israel
a
unique
opportunity:
full
normalization
of
relations
with
57
Arab
and
Muslim
states
in
return
for
a
comprehensive
peace
agreement,
including
an
end
to
Israel’s
occupation
of
Arab
lands
and
a
just
and
agreed
upon
solution
for
refugees.
Die
Arabische
Friedensinitiative
von
2002
bietet
Israel
eine
einmalige
Gelegenheit:
eine
vollständige
Normalisierung
der
Beziehungen
zu
57
arabischen
und
muslimischen
Staaten
im
Gegenzug
für
einen
umfassenden
Friedensvertrag,
der
ein
Ende
der
israelischen
Besetzung
arabischer
Gebiete
sowie
eine
gerechte
und
vereinbarte
Lösung
für
die
Flüchtlinge
beinhaltet.
News-Commentary v14