Übersetzung für "Full accountability" in Deutsch
All
three
will
operate
with
strict
controls
in
full
accountability
and
transparency.
Alle
drei
Teile
unterliegen
strengen
Kontrollen
bei
vollständiger
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz.
TildeMODEL v2018
Transparency
is
a
central
aspect
of
an
overall
strategy
for
full
accountability.
Transparenz
ist
ein
zentraler
Aspekt
der
Gesamtstrategie
für
vollständige
Rechenschaftspflicht.
TildeMODEL v2018
There
must
be
full
local
democratic
accountability.
Es
muss
eine
umfassende
demokratische
Verantwortlichkeit
auf
lokaler
Ebene
geben.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
must
ensure
full
democratic
accountability
to
the
Member
States
and
European
Parliament.
Das
Ergebnis
muss
die
volle
demokratische
Verantwortlichkeit
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Europäischen
Parlament
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
European
universities
should
be
freed
from
over-regulation
and
micro-management
in
return
for
full
institutional
accountability.
Die
europäischen
Hochschulen
sollten
von
Überregulierung
und
Detailmanagement
befreit
werden
und
im
Gegenzug
voll
rechenschaftspflichtig
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
include
steps
taken
by
UNMIK
to
introduce
full
accountability
and
transparency
measures
for
the
Kosovo
budget.
Dazu
würden
auch
Maßnahmen
der
UNMIK
zur
Gewährleistung
uneingeschränkter
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
im
kosovarischen
Haushalt
gehören.
TildeMODEL v2018
There
has
to
be
a
legal
basis
that
ensures
full
accountability
to
the
European
Parliament."
Es
muss
eine
Rechtsgrundlage
geben,
die
die
volle
Rechenschaftspflicht
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
gewährleistet.“
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
I
would
emphasise
that
we
have
full
accountability,
and
that
it
is
taxpayers'
money.
Gleichzeitig
möchte
ich
jedoch
hervorheben,
dass
wir
die
volle
Verantwortung
tragen
und
dass
es
sich
um
das
Geld
der
Steuerzahler
handelt.
Europarl v8
We
believe
it
is
important
to
maintain
a
sense
of
proportion,
but
also
where
there
is
wrongdoing
to
ensure
full
accountability
which
so
far,
regretfully,
has
either
been
unforthcoming
or
begrudging.
Wir
glauben,
daß
es
wichtig
ist,
ein
Gefühl
für
Verhältnismäßigkeit
zu
wahren,
aber
dort,
wo
es
Verfehlungen
gibt,
müssen
die
Verantwortlichen
in
vollem
Umfange
zur
Verantwortung
gezogen
werden,
was
bisher
leider
entweder
kaum
oder
nur
zögernd
geschehen
ist.
Europarl v8
Such
records
must
allow
for
the
full
accountability
of
materials
used
in
the
production
of
their
tobacco
products.
Jede
Vertragspartei
verlangt,
soweit
durchführbar,
in
Übereinstimmung
mit
ihrem
innerstaatlichen
Recht,
dass
Einzelhändler
und
Tabakanbauer,
mit
Ausnahme
nicht
gewerblich
arbeitender
traditioneller
Anbauer,
vollständige
und
korrekte
Aufzeichnungen
über
alle
einschlägigen
Transaktionen
führen,
an
denen
sie
beteiligt
sind.
DGT v2019
Today's
meeting
precedes
the
Convention,
but
I
guarantee
you
that
when
the
Convention
starts
and
we
know
how
it
will
be
up
and
running
we
should
insist
on
full
accountability
to
Parliament
on
the
floor
of
this
House.
Das
heutige
Treffen
findet
im
Vorfeld
des
Konvents
statt,
aber
ich
versichere
Ihnen,
dass
wir,
sobald
der
Konvent
begonnen
hat
und
wir
wissen,
wie
der
Ablauf
aussieht,
darauf
bestehen
werden,
dass
die
uneingeschränkte
Rechenschaftspflicht
gegenüber
dem
Parlament
hier
im
Plenum
erfüllt
wird.
Europarl v8
All
other
powers
currently
exercised
by
UNMIK
should,
as
a
rule,
be
handed
over
to
Kosovo’s
authorities,
so
that
they
can
govern
with
full
responsibility
and
full
accountability.
Alle
übrigen
Vollmachten,
die
gegenwärtig
von
UNMIK
ausgeübt
werden,
sollten
grundsätzlich
an
die
Behörden
des
Kosovo
übergeben
werden,
damit
sie
verantwortungsvoll
die
Regierung
übernehmen
können
und
dafür
auch
voll
zur
Verantwortung
gezogen
werden
können.
Europarl v8
The
Security
Council
urges
troop-contributing
countries
to
take
appropriate
preventive
action,
including
the
conduct
of
predeployment
awareness
training,
and
to
take
disciplinary
action
and
other
action
to
ensure
full
accountability
in
cases
of
misconduct
involving
their
personnel.”
Der
Sicherheitsrat
fordert
die
truppenstellenden
Länder
nachdrücklich
auf,
angemessene
Präventivmaßnahmen,
darunter
dem
Einsatz
vorangehende
Sensibilisierungsschulungen,
sowie
Disziplinar-
und
sonstige
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
Angehörige
ihres
Personals,
die
an
Verfehlungen
beteiligt
sind,
voll
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
MultiUN v1
In
return
for
being
freed
from
over-regulation
and
micro-management,
universities
should
accept
full
institutional
accountability
to
society
at
large
for
their
results.
Als
Gegenleistung
dafür,
dass
sie
von
Überregulierung
und
Detailsteuerung
befreit
werden,
sollten
Universitäten
die
volle
institutionelle
Verantwortlichkeit
gegenüber
der
Gesellschaft
insgesamt
für
ihre
Ergebnisse
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
conferring
of
these
powers
under
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(COM(2012)
136
final)
must
ensure
transparency
of
procedures
and
the
full
accountability
of
those
exercising
the
Commission's
implementing
powers.
Bei
der
Übertragung
dieser
Befugnisse
gemäß
dem
Richtlinienvorschlag
müssen
die
Transparenz
des
Verfahrens
und
die
volle
Verantwortung
aller
für
die
Umsetzung
der
Durchführungsbefugnisse
der
Kommission
zuständigen
Akteure
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
The
conferring
of
these
powers
under
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
COM(2012)
136
final
must
ensure
transparency
of
procedures
and
the
full
accountability
of
those
exercising
the
Commission's
implementing
powers.
Bei
der
Übertragung
dieser
Befugnisse
gemäß
dem
Richtlinienvorschlag
muss
die
Transparenz
des
Verfahrens
und
die
volle
Verantwortung
aller
für
die
Umsetzung
der
Durchführungsbefugnisse
der
Kommission
zuständigen
Akteure
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
It
should
embody
a
full
set
of
principles,
such
as
the
"Think
Small
First"
principle
of
the
Small
Business
Act
(SBA),
choose
priorities
transparently
and
in
close
co-operation
and
extensive
consultation
with
stakeholders,
make
swift
and
effective
decision
making
and
implementation,
and
monitor
procedures
to
ensure
full
accountability.
Bessere
Rechtsetzung
sollte
eine
Reihe
von
Grundsätzen
umfassen,
wie
etwa
das
Prinzip
"Vorfahrt
für
KMU"
des
Small
Business
Act
(SBA),
die
transparente
Wahl
von
Prioritäten
in
enger
Zusammenarbeit
und
eingehender
Beratung
mit
den
betroffenen
Kreisen,
rasche
und
effiziente
Entscheidungsfindung
und
entsprechende
Umsetzung
sowie
im
Hinblick
auf
eine
umfassende
Verantwortung
die
Überwachung
von
Verfahren.
TildeMODEL v2018
It
should
embody
a
full
set
of
principles,
such
as
the
"Think
Small
First"
principle
of
the
SBA,
choose
priorities
transparently
and
in
close
co-operation
and
extensive
consultation
with
stakeholders,
make
swift
and
effective
decision
making
and
implementation,
as
well
as
monitoring
procedures
to
ensure
full
accountability.
Bessere
Rechtsetzung
sollte
eine
Reihe
von
Grundsätzen
umfassen,
wie
etwa
das
Prinzip
"Vorfahrt
für
KMU"
des
Small
Business
Act
(SBA),
die
transparente
Wahl
von
Prioritäten
in
enger
Zusammenarbeit
und
eingehender
Beratung
mit
den
betroffenen
Kreisen,
rasche
und
effiziente
Entscheidungsfindung
und
entsprechende
Umsetzung
sowie
im
Hinblick
auf
eine
umfassende
Verantwortung
die
Überwachung
von
Verfahren.
TildeMODEL v2018
It
should
embody
a
full
set
of
principles,
such
as
the
"Think
Small
First"
principle
of
the
SBA,
choose
priorities
transparently
and
in
close
co-operation
and
extensive
consultation
with
stakeholders,
make
swift
and
effective
decisions
and
monitor
implementation
and
procedures
to
ensure
full
accountability.
Bessere
Rechtsetzung
sollte
eine
Reihe
von
Grundsätzen,
wie
etwa
das
Prinzip
"Vorfahrt
für
KMU"
des
Small
Business
Act
(SBA),
die
transparente
Wahl
von
Prioritäten
in
enger
Zusammenarbeit
und
ausführlicher
Abstimmung
mit
den
betroffenen
Kreisen,
rasche
und
effiziente
Entscheidungen
sowie
die
Überwachung
der
Umsetzung
umfassen,
um
eine
umfassende
Verantwortung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
It
should
embody
a
full
set
of
principles,
such
as
the
"Think
Small
First"
principle
of
the
SBA,
choose
priorities
transparently
and
in
close
cooperation
and
extensive
consultation
with
stakeholders,
make
swift
and
effective
decisions
and
monitor
implementation
and
procedures
to
ensure
full
accountability.
Bessere
Rechtsetzung
sollte
eine
Reihe
von
Grundsätzen,
wie
etwa
das
Prinzip
"Vorfahrt
für
KMU"
des
Small
Business
Act
(SBA),
die
transparente
Wahl
von
Prioritäten
in
enger
Zusammenarbeit
und
ausführlicher
Abstimmung
mit
den
betroffenen
Kreisen,
rasche
und
effiziente
Entscheidungen
sowie
die
Überwachung
der
Umsetzung
umfassen,
um
eine
umfassende
Verantwortung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
report
annually
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
financing
and
investment
operations
covered
by
the
EFSD
Guarantee,
with
a
view
to
ensuring
full
accountability
to
Union
citizens
and
scrutiny
and
control
by
the
European
Parliament
and
by
the
Council.
Ferner
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
jährlich
Bericht
über
die
Verwaltung
des
EFSD-Garantiefonds
erstatten,
um
für
die
Einhaltung
von
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
zu
sorgen.
DGT v2019
Better
Regulation
should
promote
swift
and
effective
decisions,
effective
implementation,
and
procedures
should
be
monitored
to
ensure
full
accountability.
Durch
bessere
Rechtsetzung
sollen
raschere
und
effizientere
Entscheidungen
sowie
eine
entsprechende
Umsetzung
gefördert
und
die
Verfahren
im
Hinblick
auf
eine
umfassende
Verantwortung
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
Better
Regulation
should,
promote
swift
and
effective
decisions,
effective
implementation,
and
monitor
procedures
to
ensure
full
accountability.
Durch
bessere
Rechtsetzung
sollen
raschere
und
effizientere
Entscheidungen
sowie
eine
entsprechende
Umsetzung
und
Überwachung
gefördert
werden,
um
eine
umfassende
Verantwortung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
monitoring
system
will
ensure
full
accountability
of
the
EIT
and
the
KICs,
quality
of
the
deliverables,
the
contribution
to
Horizon
2020
priorities,
and
at
the
same
time
allow
for
sufficient
flexibility
in
the
KICs'
business
dynamics.
Durch
dieses
Überwachungssystem
wird
zum
einen
die
uneingeschränkte
Rechenschaftspflicht
des
EIT
und
der
KIC,
die
Qualität
der
zu
liefernden
Ergebnisse
und
der
Beitrag
zu
den
Horizont-2020-Prioritäten
sichergestellt
und
zum
anderen
der
Geschäftsdynamik
der
KIC
ausreichende
Flexibilität
eingeräumt.
TildeMODEL v2018