Übersetzung für "From what time" in Deutsch

And from what I understand, time is running out.
Und wie ich verstehe, läuft die Zeit ab.
OpenSubtitles v2018

See what phone it was made from and what time.
Schau, von welchem Telefon sie kam und wann.
OpenSubtitles v2018

Tonight both you guys were on the door from what time?
Heute Nacht standen Sie seit wann an der Tür?
OpenSubtitles v2018

From what time I can have breakfast in the restaurant?
Ab wie viel Uhr kann ich im Restaurant frühstücken?
CCAligned v1

How many people can I take with me, from what time and to which destinations?
Wieviele Personen darf ich mitnehmen ab wann und wohin?
CCAligned v1

From what time can I check in on my arrival day?
Ab wann kann ich am Ankunftstag im Hotel einchecken?
CCAligned v1

From what time can I check in at the hotel?
Ab wann kann ich im Hotel einchecken?
CCAligned v1

From what time can we enter the house and when do we have to check out?
Ab wann können wir in das Haus und wann müssen wir auschecken?
CCAligned v1

From what time I can buy my tickets the day of the event?
Ab wann kann ich meine Tickets kaufen den Tag der Veranstaltung?
CCAligned v1

Q : From what time is room service available?
F: Ab wann ist Zimmerservice verfügbar?
CCAligned v1

From what time may I enter the vacation home?
Ab wann kann ich die Ferienwohnung betreten?
ParaCrawl v7.1

What kind of seal this was and from what time it came is not said, but since the Voit von Rieneck family bore a ram in its coat of arms, it can be assumed with a likelihood bordering on certainty that Burgsinn’s coat of arms was a reduced version of the Voit von Rieneck family’s.
Welcher Art dieses Siegel war und aus welcher Zeit es stammte, wird zwar nicht gesagt, da aber die Voit von Rieneck einen Widder in ihrem Wappen führten, ist mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit anzunehmen, dass das Wappen von Burgsinn das geminderte Wappen der Voit von Rieneck ist.
Wikipedia v1.0

Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.
Da berief Herodes die Weisen heimlich und erlernte mit Fleiß von ihnen, wann der Stern erschienen wäre,
bible-uedin v1

Jessie's father Jake begins telling her where he is flying from, at what time he left that location, and his air speed.
Per Funk gibt Jake seiner Tochter durch, von wo er abgeflogen ist, wann er diesen Ort verlassen hat und nennt ihr seine Fluggeschwindigkeit.
WikiMatrix v1

Just look at a quite pampered child when it has not gotten used to always more and more activity already from earliest time, what kind of dreadfully sad face it will make when, after about the covered twelfth year, starts a quite earnest and continues activity, even if appropriate to its strength!
Betrachtet nur so ein recht verzärteltes Kind, wenn es nicht schon von frühester Zeit an stets mehr und mehr an Tätigkeit gewöhnt worden ist, was für ein ganz entsetzlich trauriges Gesicht es machen wird, so es etwa nach dem zurückgelegten zwölften Jahre in eine ganz ernste und anhaltende, wenn auch seinen Kräften angemessene Tätigkeit treten muss!
ParaCrawl v7.1