Übersetzung für "From their end" in Deutsch
They
will
then
take
care
of
the
submission
process
from
their
end.
Sie
werden
dann
kümmern
sich
um
die
Einreichung
von
ihrem
Ende.
ParaCrawl v7.1
They
will
flag
your
credit
reports
and
monitor
the
situation
from
their
end.
Sie
werden
Flagge
Ihrer
Kredit-Berichte
und
überwachen
die
Situation
aus
ihrem
Ende.
ParaCrawl v7.1
It
reinforces
the
probability
of
them
coming
back
and
recommendations
from
their
end.
Es
verstärkt
die
Wahrscheinlichkeit
von
ihnen
zurück
und
Empfehlungen
von
ihrem
Ende
kommen.
ParaCrawl v7.1
I
thought
the
electric
company
was
gonna
be
able
to
turn
the
power
on
from
their
end.
Ich
dachte,
die
Stromfirma
wäre
imstande,
den
Strom
von
Ihrer
Seite
aus
aufzudrehen.
OpenSubtitles v2018
The
trunnions
6
to
9
are
equipped
with
recesses
14a
or
14b
emanating
from
their
end
face
13.
Ausgehend
von
ihrer
Stirnfläche
13
sind
die
Zapfen
6
bis
9
mit
Ausnehmungen
14
versehen.
EuroPat v2
Cleaning
bristles
of
the
brush
units
project
from
their
respective
first
end
in
the
direction
of
the
other
brush
unit.
Reinigungsborsten
der
Bürsteneinheiten
ragen
von
deren
jeweiligen
ersten
Ende
in
Richtung
der
anderen
Bürsteneinheit.
EuroPat v2
We
need
to
refuse
to
allow
the
liberals
to
save
themselves
from
their
fast-approaching
end.
Wir
dürfen
den
Liberalen
nicht
erlauben,
sich
vor
ihrem
unvermeidlich
nahenden
Ende
zu
retten.
ParaCrawl v7.1
The
governments
should
not
think
that
the
deal
can
be
thwarted
only
from
their
end.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
mögen
nicht
glauben,
der
Kompromiss
könne
nur
von
ihrer
Seite
torpediert
werden.
Europarl v8
Since
the
films
are
usually
slit
after
manufacture
in
the
longitudinal
direction
to
give
narrow
strips
which
are
then,
for
example,
wound
into
capacitors
which
are
impregnated
from
their
end
faces,
films
are
preferred
wherein
the
fine
channels
run
chiefly
in
the
transverse
direction
with
respect
to
the
longitudinal
extension
of
the
film
web.
Da
die
Folien
nach
der
Herstellung
normalerweise
in
Längsrichtung
zu
Schmalschnitten
aufgeteilt
werden,
die
anschließend
z.B.
zu
einem
Kondensator
gewickelt
werden
und
diese
von
den
Stirnseiten
her
getränkt
werden,
sind
Folien
bevorzugt,
deren
feine
Kanäle
eine
Vorzugsrichtung
quer
zur
Längserstreckung
der
Folienbahn
aufweisen.
EuroPat v2
The
intermediate
plates
3,
4
have
triangular
end
pieces
5,
6,
adjacent
ones
of
which
respectively
have
pairs
of
the
same
free
sides
7,
8
and
9,
10
bent
out
at
right
angles
to
the
end
pieces
and
in
opposite
directions
to
each
other,
with
corresponding
sides
7,
9,
and
8,
10
being
bent
out
in
opposite
directions
from
their
associated
end
pieces
5,
6,
so
that
when
joining
together
the
two
illustrated
wedge
elements,
which
respectively
comprise
the
guide
plate
1
or
2
and
the
intermediate
plate
3,
or
4,
a
partial
covering
of
adjoining
folded
or
bent
strips
8
and
10
occurs.
Die
Zwischenbleche
3,4
besitzen
dreieckige
Endstücke
5,
6,
die
an
den
freien
Seiten
7
und
8,
9
und
10
im
rechten
Winkel
zueinander
gegensinnig
und
ebenfalls
paarweise
an
sich
entsprechenden
Seiten
7
und
9,
8
und
10
benachbarter
Zwischenbleche
5,
6
gegensinnig
abgekantet
simd,
so
daß
bei
Zusammenfügen
zweier
jeweils
aus
Fümrungsblech
1,
2
und
Zwischenblech
3,
4
bestehender
Keilelemente
eine
partielle
Überdeckung
vom
benachbarten
Abkantstreifen
8
und
10
zustandekommt.
EuroPat v2
In
the
case
of
limited
contact
pressure
the
balls
19
are
only
slightly
raised
from
their
inoperative
or
end
position
and
are
forced
back
by
turbine
7
via
the
inclined
surface
of
projection
15
and
transmission
plate
21.
Bei
geringem
Anpreßdruck
werden
die
Kugeln
19
nur
wenig
von
ihrer
Ruhelage
bzw.
Endlage
abgehoben
und
von
der
Turbine
7
über
die
schiefe
Fläche
des
Vorsprungs
15
und
die
Übertragungsplatte
21
zurückgedrückt.
EuroPat v2
Section
2
represents
a
transitional
region
in
which
the
mold
portions
are
moved
from
their
end
position
after
their
movement
in
section
1
into
the
starting
position
for
section
3.
Der
Bereich
2
stellt
einen
Übergangsbereich
dar,
in
welchem
die
Blasformteile
von
ihrer
Endposition
nach
ihrer
Bewegung
gemäß
Bereich
1
in
die
Startposition
für
den
Bereich
3
gebracht
werden.
EuroPat v2
In
the
preferred
embodiment,
the
bearings
are
mounted
within
the
rollers
approximately
20
mm
from
their
respective
end
faces
of
the
rollers.
Die
Lagerung
innerhalb
der
Walzen
erfolgt
dabei
etwa
in
einem
Abstand
von
20
mm
von
den
jeweiligen
Stirnflächen
der
Walzen.
EuroPat v2
Further
lengths
of
tubular
fabric
31
are
located
beside
one
another
on
the
inner
layer
28,
each
being
rolled
onto
themselves
from
their
end,
forming
rolls
32
and
33,
until
the
two
rolls
31
and
33
of
the
length
of
tubular
fabric
31
rest
tightly
against
one
another.
Auf
der
inneren
Lage
28
liegen
nebeneinander
weitere
Warenschläuche
31,
die
jeweils
von
ihren
stirnseitigen
Enden
her
unter
Ausbildung
von
Rollen
32
und
33
auf
sich
selbst
aufgerollt
sind,
und
zwar
so
weit,
bis
die
beiden
Rollen
31
und
33
des
Warenschlauches
31
dicht
aneinander
anliegen.
EuroPat v2
It
may
therefore
be
desirable
to
provide
a
further
program
section
which
serves
as
a
bridging
section
and
which
occurs
between
the
program
section
associated
with
the
end
of
the
closing
phase
and
the
section
prior
thereto,
that
further
bridging
program
section
serving
for
calculation
of
the
movements
of
the
mold
portions
which
are
required
to
displace
the
mold
portions
from
their
end
positions
of
the
first
program
section
to
their
starting
positions
for
the
last
program
section.
Es
kann
daher
zweckmäßig
sein,
einen
weiteren,
der
Überbrückung
dienenden
Programmabschnitt
vorzusehen,
der
zwischen
dem
dem
Ende
der
Schließphase
zugeordneten
Programmabschnitt
und
dem
davorliegenden
Abschnitt
angeordnet
ist,
und
in
welchem
die
Bewegungen
der
Blasformteile
berechnet
werden,
die
erforderlich
sind,
um
die
Blasformteile
von
ihren
Endpositionen
des
ersten
Programmabschnitts
zu
ihren
Startpositionen
für
den
letzten
Programmabschnitt
zu
verschieben.
EuroPat v2
In
wheel-housing
shells
of
the
above
described
type,
an
air
flow
from
their
front
end
to
the
rear
end
is
generated
during
motoring.
Bei
Radlaufschalen
der
vorstehend
beschriebenen
Art
bildet
sich
während
der
Fahrt
eine
Luftströmung
von
deren
vorderem
zum
hinteren
Ende
aus.
EuroPat v2
Cutting
device
45,
the
connecting
linkage
of
rods
and
trip
link
30
must
be
returned
from
their
right-hand
end
positions
(not
shown),
into
which
they
were
moved
by
tension
spring
36,
into
the
shown
cutting
position
after
a
binding
process.
Die
Schneidvorrichtung
45,
das
Verbindungsgestänge
und
die
Schaltkulisse
30
müssen
aus
ihrer
(nicht
dargestellten)
rechts
liegenden
Endlage,
in
die
sie
durch
die
Zugfeder
36
überführt
wurden,
nach
einem
Wickelvorgang
wieder
in
die
eingezeichnete
Schneidlage
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
The
capillary
forces
arising
in
the
capillary
channel
12
draw
in
foreign
substances
18,
especially
liquid,
soil
particles
and
all
microorganisms,
in
the
direction
from
their
free
end
14
to
their
inner
end
16,
attached
to
the
warp
threads
2
and
fill
threads
4,
when
the
viscose
plush
8
is
moist,
but
especially
when
it
is
slightly
wet.
Die
im
Kapillarkanal
12
entstehenden
Kapillarkräfte
saugen
in
Richtung
von
ihrem
freien
Ende
14
zu
ihrem
an
den
Kettfäden
2
und
Schußfäden
4
befestigten
inneren
Ende
16
Fremdstoffe
18,
insbesondere
Flüssigkeit,
Schmutzpartikel,
sämtliche
Mikroorganismen,
wenn
der
Viskoseplüsch
8
feucht
ist,
insbesondere
jedoch
wenn
er
leicht
naß
ist.
EuroPat v2
In
their
preferred
embodiment,
the
guide
slots
each
have
a
converging
cutout
starting
from
their
free
end.
In
ihrer
bevorzugten
Ausführungsform
weisen
die
Führungsschlitze
je
einem,
von
ihrem
freien
Ende
ausgehenden
konvergierenden
Abschnitt
auf.
EuroPat v2
As
regards
the
aforementioned
first
embodiment,
it
is
advantageous
for
the
contact
shanks
to
be
bent
in
a
region
remote
from
their
end.
Für
die
beschriebene
erste
Ausführungsform
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Kontaktschenkel
in
einem
von
ihrem
Ende
entfernten
Bereich
abgewinkelt
sind.
EuroPat v2
The
inner
lines
51
of
the
inlet
lines
15
are
essentially
and
for
the
most
part—i.e.
apart
from
their
end
sections
which
are
connected
to
the
connection
flange—separated
from
the
inner
shells
26,
28
of
the
composite
wall
elements
23,
24
by
a
continuous
intermediate
space
or
chamber
65
.
Die
Innenleitungen
51
der
Zuleitungen
15
sind
von
den
inneren
Schalen
26,
28
der
Verbund-Wandelementen
23,
24
im
wesentlichen
und
zum
grössten
Teil
-
d.h.
abgesehen
von
ihren
mit
dem
Anschlussflansch
verbundenen
Endabschnitten
durch
einen
zusammenhängenden
Zwischenraum
65
getrennt.
EuroPat v2