Übersetzung für "From the very first" in Deutsch

And this is what we first got back from the very first set of submissions.
Und das ist was wir mit dem allerersten Rücksendungen zurückbekommen haben.
TED2013 v1.1

From the very first instant I saw you, I knew.
Ich wußte es, seit ich dich zum ersten Mal sah.
OpenSubtitles v2018

From the very first, I appreciated your ability.
Ich erkannte von Anfang an Ihre Fähigkeiten.
OpenSubtitles v2018

From the very first night.
Die gab es von der ersten Nacht an.
OpenSubtitles v2018

I was from the very first moment I saw you in the survivor's camp.
Vom ersten Augenblick, als ich Sie im Lager der Überlebenden sah.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it's all been leading to this from the very first day.
Vielleicht führte das alles vom ersten Tag an zu dem hier.
OpenSubtitles v2018

I knew that from the very first.
Ich wusste es von Anfang an.
OpenSubtitles v2018

This phenomenon was unquestionably apparent from the very first years of the transitional period.
Schon in den ersten Jahren der Übergangszeit sind sie nicht zu übersehen.
EUbookshop v2

From the very first moment, I felt danger there.
Vom allerersten Moment an fühlte ich Gefahr dort.
OpenSubtitles v2018