Übersetzung für "From the very first" in Deutsch
And
this
is
what
we
first
got
back
from
the
very
first
set
of
submissions.
Und
das
ist
was
wir
mit
dem
allerersten
Rücksendungen
zurückbekommen
haben.
TED2013 v1.1
From
the
very
first
instant
I
saw
you,
I
knew.
Ich
wußte
es,
seit
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah.
OpenSubtitles v2018
From
the
very
first,
I
appreciated
your
ability.
Ich
erkannte
von
Anfang
an
Ihre
Fähigkeiten.
OpenSubtitles v2018
From
the
very
first
night.
Die
gab
es
von
der
ersten
Nacht
an.
OpenSubtitles v2018
I
was
from
the
very
first
moment
I
saw
you
in
the
survivor's
camp.
Vom
ersten
Augenblick,
als
ich
Sie
im
Lager
der
Überlebenden
sah.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it's
all
been
leading
to
this
from
the
very
first
day.
Vielleicht
führte
das
alles
vom
ersten
Tag
an
zu
dem
hier.
OpenSubtitles v2018
I
knew
that
from
the
very
first.
Ich
wusste
es
von
Anfang
an.
OpenSubtitles v2018
This
phenomenon
was
unquestionably
apparent
from
the
very
first
years
of
the
transitional
period.
Schon
in
den
ersten
Jahren
der
Übergangszeit
sind
sie
nicht
zu
übersehen.
EUbookshop v2
From
the
very
first
moment,
I
felt
danger
there.
Vom
allerersten
Moment
an
fühlte
ich
Gefahr
dort.
OpenSubtitles v2018