Übersetzung für "Have first" in Deutsch

We have been the first to show that cap and trade can work.
Wir waren die Ersten, die gezeigt haben, dass Emissionsberechtigungen funktionieren können.
Europarl v8

Today, it is a reality and we have had our first epidemic.
Heute ist sie eine Realität, und wir hatten unsere erste Epidemie.
Europarl v8

The Commission will have its first meeting on Saturday.
Die Kommission wird am Samstag zu ihrer ersten Sitzung zusammenkommen.
Europarl v8

We have taken the first step with this regulation.
Mit dieser Verordnung haben wir den ersten Schritt getan.
Europarl v8

You, Madam Commissioner, have experienced it first hand.
Sie, Frau Kommissarin Bonino, haben es vor Ort zu spüren bekommen.
Europarl v8

Because if you want to share wealth, you first have to create it.
Denn, wenn man Wohlstand teilen will, muss man ihn zuerst schaffen.
Europarl v8

In this resolution, we have the first direct reference to Dawit Isaak.
In dieser Entschließung wird zum ersten Mal direkt auf Dawit Isaak Bezug genommen.
Europarl v8

Indeed, many Member States have, for the first time, prepared comprehensive plans of action on energy savings.
So haben viele Mitgliedstaaten zum ersten Mal umfassende Aktionspläne für Energieeinsparungen ausgearbeitet.
Europarl v8

This is what I should have addressed first.
Diesen Punkt hätte ich gleich als Erstes ansprechen sollen.
Europarl v8

But those criteria have first been looked at unilaterally by the Council.
Diese Normen wurden jedoch zuvor vom Rat einseitig und in eigener Regie festgelegt.
Europarl v8

As a matter of fact, they have, for the first time ever, produced a report.
In der Tat haben sie zum ersten Mal überhaupt einen Bericht erarbeitet.
Europarl v8

Already, however, as the IGC, you have made the first historic mistake.
Als Regierungskonferenz haben Sie jedoch schon den ersten historischen Fehler begangen.
Europarl v8

To do this, however, we must first have reliable and representative data.
Wir brauchen dafür aber zuerst verläßliche und repräsentative Angaben.
Europarl v8

This is why we have launched the first pilot projects for image education.
Aus diesem Grunde haben wir die ersten Pilotprojekte für eine Bilderziehung gestartet.
Europarl v8

We have taken the first steps on the path of a very important discussion.
Wir haben den ersten Schritt auf dem Weg einer sehr wichtigen Diskussion getan.
Europarl v8

We have tested the first two demands by means of an opinion poll in Denmark.
Wir haben zu den beiden ersten Forderungen eine Meinungsumfrage in Dänemark durchgeführt.
Europarl v8

We have introduced Britain’s first minimum wage.
Wir haben erstmals in Großbritannien einen Mindestlohn eingeführt.
Europarl v8

This autumn’s therefore, would have been first in line.
Dabei wäre der Beaujolais nouveau dieses Herbstes als erster an der Reihe gewesen.
Europarl v8

You have the first Presidency in the European Year of Intercultural Dialogue.
Sie haben die erste Ratspräsidentschaft im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs inne.
Europarl v8

Women have been the first target of this extremist branch of Islam.
Frauen waren die erste Zielscheibe dieses extremistischen Zweigs des Islam.
Europarl v8

You have said the first data will be available in the autumn.
Sie hatten erklärt, dass im Herbst erste Daten zur Verfügung stehen werden.
Europarl v8

What the Commission will have to do first is to improve its listening process.
Als ersten Schritt muss die Kommission lernen, besser zuzuhören.
Europarl v8

Mr Mikolášik, you also said that we should have a first-reading agreement.
Herr Mikolášik, Sie sprachen auch von einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8