Übersetzung für "Have first" in Deutsch
We
have
been
the
first
to
show
that
cap
and
trade
can
work.
Wir
waren
die
Ersten,
die
gezeigt
haben,
dass
Emissionsberechtigungen
funktionieren
können.
Europarl v8
Today,
it
is
a
reality
and
we
have
had
our
first
epidemic.
Heute
ist
sie
eine
Realität,
und
wir
hatten
unsere
erste
Epidemie.
Europarl v8
The
Commission
will
have
its
first
meeting
on
Saturday.
Die
Kommission
wird
am
Samstag
zu
ihrer
ersten
Sitzung
zusammenkommen.
Europarl v8
We
have
taken
the
first
step
with
this
regulation.
Mit
dieser
Verordnung
haben
wir
den
ersten
Schritt
getan.
Europarl v8
You,
Madam
Commissioner,
have
experienced
it
first
hand.
Sie,
Frau
Kommissarin
Bonino,
haben
es
vor
Ort
zu
spüren
bekommen.
Europarl v8
Because
if
you
want
to
share
wealth,
you
first
have
to
create
it.
Denn,
wenn
man
Wohlstand
teilen
will,
muss
man
ihn
zuerst
schaffen.
Europarl v8
In
this
resolution,
we
have
the
first
direct
reference
to
Dawit
Isaak.
In
dieser
Entschließung
wird
zum
ersten
Mal
direkt
auf
Dawit
Isaak
Bezug
genommen.
Europarl v8
Indeed,
many
Member
States
have,
for
the
first
time,
prepared
comprehensive
plans
of
action
on
energy
savings.
So
haben
viele
Mitgliedstaaten
zum
ersten
Mal
umfassende
Aktionspläne
für
Energieeinsparungen
ausgearbeitet.
Europarl v8
This
is
what
I
should
have
addressed
first.
Diesen
Punkt
hätte
ich
gleich
als
Erstes
ansprechen
sollen.
Europarl v8
But
those
criteria
have
first
been
looked
at
unilaterally
by
the
Council.
Diese
Normen
wurden
jedoch
zuvor
vom
Rat
einseitig
und
in
eigener
Regie
festgelegt.
Europarl v8
As
a
matter
of
fact,
they
have,
for
the
first
time
ever,
produced
a
report.
In
der
Tat
haben
sie
zum
ersten
Mal
überhaupt
einen
Bericht
erarbeitet.
Europarl v8
Already,
however,
as
the
IGC,
you
have
made
the
first
historic
mistake.
Als
Regierungskonferenz
haben
Sie
jedoch
schon
den
ersten
historischen
Fehler
begangen.
Europarl v8
To
do
this,
however,
we
must
first
have
reliable
and
representative
data.
Wir
brauchen
dafür
aber
zuerst
verläßliche
und
repräsentative
Angaben.
Europarl v8
This
is
why
we
have
launched
the
first
pilot
projects
for
image
education.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
die
ersten
Pilotprojekte
für
eine
Bilderziehung
gestartet.
Europarl v8
We
have
taken
the
first
steps
on
the
path
of
a
very
important
discussion.
Wir
haben
den
ersten
Schritt
auf
dem
Weg
einer
sehr
wichtigen
Diskussion
getan.
Europarl v8
We
have
tested
the
first
two
demands
by
means
of
an
opinion
poll
in
Denmark.
Wir
haben
zu
den
beiden
ersten
Forderungen
eine
Meinungsumfrage
in
Dänemark
durchgeführt.
Europarl v8
We
have
introduced
Britain’s
first
minimum
wage.
Wir
haben
erstmals
in
Großbritannien
einen
Mindestlohn
eingeführt.
Europarl v8
This
autumn’s
therefore,
would
have
been
first
in
line.
Dabei
wäre
der
Beaujolais
nouveau
dieses
Herbstes
als
erster
an
der
Reihe
gewesen.
Europarl v8
You
have
the
first
Presidency
in
the
European
Year
of
Intercultural
Dialogue.
Sie
haben
die
erste
Ratspräsidentschaft
im
Europäischen
Jahr
des
interkulturellen
Dialogs
inne.
Europarl v8
Women
have
been
the
first
target
of
this
extremist
branch
of
Islam.
Frauen
waren
die
erste
Zielscheibe
dieses
extremistischen
Zweigs
des
Islam.
Europarl v8
You
have
said
the
first
data
will
be
available
in
the
autumn.
Sie
hatten
erklärt,
dass
im
Herbst
erste
Daten
zur
Verfügung
stehen
werden.
Europarl v8
What
the
Commission
will
have
to
do
first
is
to
improve
its
listening
process.
Als
ersten
Schritt
muss
die
Kommission
lernen,
besser
zuzuhören.
Europarl v8
Mr
Mikolášik,
you
also
said
that
we
should
have
a
first-reading
agreement.
Herr
Mikolášik,
Sie
sprachen
auch
von
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8