Übersetzung für "This is the first" in Deutsch
This
agreement
is
the
first
step
on
the
road
to
that
aspiration.
Diese
Einigung
ist
der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
zu
diesem
Ziel.
Europarl v8
This
is
the
first
thing
I
wish
to
say.
Das
ist
das
erste
was
ich
sagen
möchte.
Europarl v8
This
is
the
first
realistic
strategy
we
have
seen.
Dies
ist
die
erste
realistische
Strategie,
die
wir
gesehen
haben.
Europarl v8
This
is
the
first
time,
it
is
the
first
exercise.
Dies
ist
das
erste
Mal,
der
erste
Test.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
this
has
happened.
Dies
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
dies
geschehen
ist.
Europarl v8
This
is
the
first
regulation,
with
three
modules.
Dies
ist
die
erste
Verordnung,
mit
drei
Modulen.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
the
first
fisheries
debate
since
Amsterdam.
Herr
Präsident,
dieses
ist
die
erste
Fischereidebatte
seit
Amsterdam.
Europarl v8
We
should
instead
say
that
this
is
only
the
first
step.
Stattdessen
sollten
wir
sagen,
daß
dies
nur
der
erste
Schritt
ist.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
we
have
discussed
Kosovo.
Wir
reden
ja
nicht
das
erste
Mal
über
den
Kosovo.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
we
find
ourselves
debating
this
subject.
Es
ist
tatsächlich
nicht
die
erste
Aussprache
über
dieses
Thema.
Europarl v8
However,
this
is
only
the
first
step.
Dies
ist
jedoch
nur
ein
erster
Schritt.
Europarl v8
This
release
time
is
the
first
entry
into
the
wagon
and
intermodal
unit
movement
database.
Diese
Freigabezeit
ist
der
erste
Eintrag
in
die
Wagen-
oder
intermodaleinheitspezifische
Bewegungsdatenbank.
DGT v2019
This
Regulation
is
the
first
Regulation
implementing
those
guidelines.
Diese
Verordnung
ist
die
erste
Verordnung
zur
Umsetzung
dieser
Leitlinien.
DGT v2019
This
report
is
the
first
step
in
the
right
direction.
Mit
diesem
Bericht
wird
der
erste
Schritt
in
die
richtige
Richtung
gesetzt.
Europarl v8
This
is
not
the
first
dioxin
scare.
Dies
ist
nicht
der
erste
Dioxinskandal.
Europarl v8
Unfortunately,
this
is
not
the
first
time
that
this
faith
has
been
shaken.
Dieses
Vertrauen
ist
nun
leider
nicht
zum
ersten
Mal
erschüttert
worden.
Europarl v8
This
is
the
first
part
of
the
answer.
Das
ist
der
erste
Teil
der
Antwort.
Europarl v8
This
is
the
first
zero-growth
budget.
Dies
ist
der
erste
Haushalt
mit
Nullwachstum.
Europarl v8
This
then
is
the
first
and
most
important
aim
of
this
resolution.
Das
ist
also
das
erste
und
wichtigste
Ziel
dieser
Entschließung.
Europarl v8
This
is,
after
all,
the
first
time
in
our
forty-two
year
history
that
such
a
thing
has
happened.
Schließlich
ist
dergleichen
noch
nie
in
unserer
zweiundvierzigjährigen
Geschichte
vorgekommen.
Europarl v8
This
is
the
first
debate
about
the
implementation
of
the
strategy.
Dies
ist
die
erste
Aussprache
über
die
Umsetzung
der
Strategie.
Europarl v8