Übersetzung für "From the pulpit" in Deutsch

Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. No.
Lord Melbourne, von der Kanzel wird aber etwas anderes gepredigt.
OpenSubtitles v2018

Most priests liked to preach from the pulpit.
Die meisten Priester predigten von der Kanzel.
OpenSubtitles v2018

Just like a priest from the pulpit.
Sie hat wie ein Priester von der Kanzel geredet.
OpenSubtitles v2018

The two waterfalls rushing down from the pulpit distinguish this unique natural landmark.
Die zwei von der hohen Kanzel herabrauschenden Wasserfälle zeichnen dieses einmalige Naturdenkmal aus.
ParaCrawl v7.1

We read His Word and hear all His promises from the pulpit.
Wir lesen Sein Wort und hören alle Seine Verheißungen von der Kanzel.
ParaCrawl v7.1

There was no manipulation from the pulpit, no dramatic testimony.
Es wurde nicht von der Kanzel manipuliert und niemand erzählte dramatische Glaubenszeugnisse.
ParaCrawl v7.1

Of particular beauty also realized from the pulpit and Donatello Michelozzo.
Von besonderer Schönheit auch realisiert von der Kanzel und Donatello Michelozzo.
ParaCrawl v7.1

And as the leader of CUFI, his power extends from the pulpit to politics.
Und als Oberhaupt von CUFI reicht sein Einfluss von der Kanzel zur Politik.
ParaCrawl v7.1

Even from the pulpit can come thoughts that are dangerous.
Auch von der Kanzel können gefährliche Gedanken kommen.
ParaCrawl v7.1

His voice was heard from the pulpit in earnest, solemn warning.
Seine Stimme wurde von der Kanzel in ernster, feierlicher Warnung gehört.
ParaCrawl v7.1

Apart from the so-called Pulpit Law, the Jesuits Law was one of very few Kulturkampf legislative measures enacted at a national level.
Neben dem so genannten Kanzelparagrafen gehörte das Jesuitengesetz zu den wenigen auf der Reichsebene geltenden Gesetzen.
WikiMatrix v1

When you sit in church, you'll hear only judgment from the pulpit.
Wenn Sie im Gottesdienst sitzen, werden Sie von der Kanzel nur Gericht wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

The "great doctrine" was delivered from the pulpit on Sundays and solemnities.
Die "große Lehre" wurde an Sonn- und Feiertagen von der Kanzel aus erteilt.
ParaCrawl v7.1

Into the early 1950s many warnings about this kind of theology were still being issued from the pulpit.
Noch Anfang der 1950er Jahre wurde von vielen Kanzeln herab vor dieser Theologie gewarnt.
ParaCrawl v7.1

The “great doctrine” was delivered from the pulpit on Sundays and solemnities.
Die „große Lehre“ wurde an Sonn- und Feiertagen von der Kanzel aus erteilt.
ParaCrawl v7.1

The pastor picked up the cage, he opened the door and he walked from the pulpit.
Der Pfarrer hob den Käfig auf, öffnete die Tür und ging von der Kanzel.
ParaCrawl v7.1

Thus many churches are under intimidation to not say certain things from the pulpit.
Gewisse Kirchen werden eingeschüchtert, damit gewisse Dinge nicht von der Kanzel herab gesagt werden.
ParaCrawl v7.1

The saintly Curé of Ars exclaimed one day from the pulpit: «My brethren!
Der heilige Pfarrer von Ars sagte eines Tages von der Kanzel: «Meine Brüder!
ParaCrawl v7.1

It was intended for the pastor, who delivered his sermon from the pulpit.
Sie war für den Pfarrer gedacht, der seine Predigt von der Kanzel hielt.
ParaCrawl v7.1

At times, honoured preachers, just like Jeremiah, think of coming down from the pulpit.
Manchmal denken ehrenwerte Prediger, ähnlich wie Jeremia, daran, von der Kanzel herunterzusteigen.
ParaCrawl v7.1

He opposed the doctrines of liberals Melchor Ocampo and Miguel Lerdo de Tejada from the pulpit, calling them heretical.
Labastida widersetzte sich den Doktrinen der Liberalen Melchor Ocampo und Miguel Lerdo de Tejada und behandelte sie als Häretiker.
Wikipedia v1.0

Sunday, when I said what I thought of them from the pulpit someone suddenly jumped from a bush and beat me with a stick.
Letzten Sonntag sagte ich ihnen von der Kanzel meine Meinung, und am gleichen Abend lauerte mir einer auf und hat mich verprügelt.
OpenSubtitles v2018

I mean, the real kind of change that you and I were looking to effect, from the pulpit.
Art Veränderung, nach der du und ich gesucht haben, nicht von der Kanzel aus erzielen kann.
OpenSubtitles v2018

And most absurdly: people are exhorted from the pulpit to forgive these creatures and even to love them.
Und das Absurdeste: Menschen wird von der Kanzel herab zugemutet, solchen Kreaturen zu verzeihen und sie sogar zu lieben.
OpenSubtitles v2018

Now, Bud not everything Reverend Felcher says from the pulpit is true.
Also, Bud... nicht alles, was Reverend Felcher von der Kanzel predigt, ist wahr.
OpenSubtitles v2018