Übersetzung für "From scratch" in Deutsch
It
is
a
matter
of
rebuilding
towns
and
villages
from
scratch.
Es
müssen
also
Dörfer
und
Städte
neu
aufgebaut
werden.
Europarl v8
Some
progress
has
been
achieved,
and
we
are
not
starting
from
scratch
now.
Einige
Fortschritte
wurden
bereits
erzielt,
wir
müssen
nicht
von
Null
anfangen.
Europarl v8
Government
institutions
have
had
to
be
built
up
from
scratch.
Die
Regierungsinstitutionen
mußten
von
Grund
auf
erneuert
werden.
Europarl v8
Fortunately,
we
are
not
starting
from
scratch.
Zum
Glück
fangen
wir
nicht
bei
Null
an.
Europarl v8
Fourthly,
in
this
proximity
policy,
the
European
Union
is
not
starting
from
scratch.
Viertens,
diese
Nachbarschaftspolitik
der
Europäischen
Union
fängt
nicht
bei
null
an.
Europarl v8
We
should
not
forget
that
we
are
not
starting
from
scratch.
Wir
sollten
uns
hierbei
bewusst
machen,
dass
wir
nicht
bei
Null
anfangen.
Europarl v8
The
ball
is
now
in
Parliament's
court,
and
Parliament
does
not
have
to
start
from
scratch.
Nun
ist
das
Parlament
am
Zuge,
das
ja
nicht
bei
Null
anfängt.
Europarl v8
Fortunately
the
European
Union
does
not
have
to
create
the
Baltic
Sea
programme
of
measures
from
scratch.
Glücklicherweise
muss
die
Europäische
Union
das
Ostsee-Maßnahmenprogramm
nicht
von
Grund
auf
neu
einrichten.
Europarl v8
Unfortunately,
there
is
no
time
to
build
a
partner
force
on
the
ground
from
scratch.
Unglücklicherweise
ist
dies
nicht
der
Zeitpunkt,
um
eine
Partnerstreitmacht
neu
aufzubauen.
News-Commentary v14
That
means
we're
generating
them
from
scratch.
Das
heißt,
wir
erzeugen
sie
von
Grund
auf
neu.
TED2013 v1.1
At
the
other
end
of
the
platforms,
an
overpass
was
built
from
scratch.
Am
anderen
Ende
der
Bahnsteige
wurde
eine
Überführung
völlig
neu
errichtet.
Wikipedia v1.0
So
we
had
to
throw
everything
out
the
window
and
start
from
scratch.
Daher
mussten
wir
alles
fortwerfen
und
von
neuem
starten.
TED2013 v1.1