Übersetzung für "From an early stage" in Deutsch
It
must
promote
talent
and
creativity
from
an
early
stage.
Sie
muss
Begabung
und
Kreativität
von
einem
frühen
Stadium
an
fördern.
TildeMODEL v2018
The
greater
range
of
radio
waves,
inherent
in
their
technical
characteristics,
was
exploited
from
an
early
stage.
Die
technisch
bedingte
größere
Reichweite
der
Hörfunkwellen
wurde
schon
früh
genutzt.
EUbookshop v2
Kim
Chwa-chin,
had
recognised
and
fought
against
Japanese
imperialism
from
an
early
stage.
Kim
Chwa-chin
erkannte
früh
den
japanischen
Imperialismus
und
kämpfte
dagegen.
WikiMatrix v1
We
will
announce
the
prices
that
will
apply
from
2020
at
an
early
stage.
Die
ab
2020
geltenden
Preise
werden
wir
frühzeitig
bekannt
geben.
CCAligned v1
From
an
early
stage
of
my
career
I
took
responsibility
for
glass
melting
facilities.
Schon
in
einem
frühen
Stadium
meine
Karriere
habe
ich
Verantwortung
für
Glasschmelzanlagen
übernommen.
ParaCrawl v7.1
From
an
early
stage,
he
put
his
focus
masterfully
and
intuitively
on
human-centered
development.
Souverän
und
intuitiv
zugleich
fokussierte
er
sich
früh
auf
die
menschzentrierte
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
From
an
early
stage,
it
was
clear
to
Mahin
Atiq
that
she
wanted
to
be
a
researcher.
Mahin
Atiq
wusste
schon
früh,
dass
sie
Forscherin
werden
will.
ParaCrawl v7.1
From
an
early
stage,
we
could
see
that
the
results
from
that
year
would
be
exceptional.
Wir
konnten
bereits
frühzeitig
absehen,
dass
das
Ergebnis
exzeptionell
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
was
fully
involved
in
all
major
decisions
affecting
the
Company
from
an
early
stage.
In
alle
wesentlichen
Entscheidungen
des
Unternehmens
war
der
Aufsichtsrat
frühzeitig
und
umfassend
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
was
fully
involved
in
major
decisions
affecting
the
Company
from
an
early
stage.
In
die
wesentlichen
Entscheidungen
des
Unternehmens
war
der
Aufsichtsrat
frühzeitig
und
umfassend
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
Insights
are
gathered
from
experience
at
an
early
stage
and
consumers
give
developers
valuable
advice.
Frühzeitig
werden
Insights
aus
der
Praxis
gesammelt,
Konsumenten
geben
Entwicklern
wertvolle
Hinweise.
ParaCrawl v7.1
Green
areas
and
social
infrastructure
facilities
were
also
accessible
from
an
early
stage.
Auch
Grünflächen
und
soziale
Infrastruktureinrichtungen
waren
bereits
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
essential
to
start
such
education
from
an
early
stage
in
schools.
Es
ist
jedoch
wichtig,
dass
solch
eine
Erziehung
bereits
frühzeitig
in
den
Schulen
einsetzt.
Europarl v8
To
prevent
conflict,
employees
were
involved
in
the
ICT
implementation
process
from
an
early
stage.
Um
Konflikte
zu
vermeiden,
wurden
die
Mitarbeiter
schon
frühzeitig
in
das
Verfahren
zur
IKT-Einführung
eingebunden.
EUbookshop v2
From
an
early
stage,
our
suppliers
and
service
providers
are
required
to
meet
our
current
quality
and
sustainability
standards.
Schon
frühzeitig
werden
Lieferanten
und
Dienstleister
in
unsere
geltenden
Qualitäts-,
und
Nachhaltigkeits-standards
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
We
also
check
existing
business
relationships
and
detect
signs
of
possible
future
defaults
from
an
early
stage.
Wir
prüfen
auch
bestehende
Geschäftsbeziehungen
und
nehmen
Indikatoren
für
mögliche
künftige
Zahlungsausfälle
frühzeitig
wahr.
ParaCrawl v7.1
Swiss
companies
were
among
the
pioneers
of
private-sector
commitment
to
sustainable
development
from
an
early
stage.
Schweizer
Unternehmen
zählten
schon
früh
zu
den
Vorreitern
beim
privatwirtschaftlichen
Engagement
für
die
Nachhaltige
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1