Übersetzung für "Friend of the court" in Deutsch

I am a friend of the Court of Auditors but I want to make two remarks about this report.
Ich bin durchaus ein Freund des Rechnungshofes, ich möchte jedoch zwei Dinge zu diesem Bericht anmerken.
Europarl v8

The real problem is that the court bypassed a document sent by the Government of Mexico in the capacity of amicus curiae ("friend of the Court"), which details the procedure followed by Vitro under the framework of the Commercial Insolvency Law, noting that the latter discharged itself with adherence to the agreements signed by the two countries to link it with Chapter 15 of the Bankruptcy Act of the United States.
Das Schwerwiegende an diesem Fall ist, dass das Gericht ein Dokument beiseite ließ, das von der Regierung Mexikos unter der Figura amicus curiae (Freund des Gerichts) gesendet wurde, worin das von Vitro durchgeführte Verfahren im Rahmen des Gesetzes über Handelskonkurse beschrieben wird, und worin darauf hingewiesen wird, dass es sich strikt an die von beiden Ländern unterzeichneten Abkommen gehalten hatte, um dem Kapitel 15 des Konkursgesetzes der Vereinigten Staaten zu entsprechen.
WMT-News v2019

"Federal law requires that all asylum claims be adjudicated on the particular facts and circumstances of the claim, and such a bar violates that principle," the friend-of-the court brief said.
Der Amicus Curiae besagt, dass laut Bundesrecht alle Asylanträge gemäß den Gegebenheiten der jeweiligen Klage beurteilt werden müssen und ein derartiges Vorgehen gegen dieses Prinzip verstößt.
WMT-News v2019

Yet that is just what happened in the great Nuremberg trial of 1945–1946, when the four big winners, acting in their own names and in the name of the 19 victorious entities (not counting the World Jewish Congress, which enjoyed the status of amicus curiae or "friend of the court"), had the cynicism to inflict such a treatment on a beaten nation reduced to total impotence.
Doch das ist genau das, was in dem großen Nürnberger Prozeß von 1945-1946 erfolgte, als die vier großen Gewinner, die in ihrem eigenen Namen und im Namen der 19 siegreichen anderen handelten (den Jüdischen Weltkongreß nicht mitgezählt, der den Status eines amicus curiae oder Freund des Gerichts hatte) den Zynismus hatten, eine geschlagenen Nation zu vollständiger Ohnmacht zu verdammen.
ParaCrawl v7.1

Yet that is just what happened in the great Nuremberg trial of 1945–1946, when the four big winners, acting in their own names and in the name of the 19 victorious entities (not counting the World Jewish Congress, which enjoyed the status of amicus curiae or “friend of the court”), had the cynicism to inflict such a treatment on a beaten nation reduced to total impotence.
Doch das ist genau das, was in dem großen Nürnberger Prozeß von 1945-1946 erfolgte, als die vier großen Gewinner, die in ihrem eigenen Namen und im Namen der 19 siegreichen anderen handelten (den Jüdischen Weltkongreß nicht mitgezählt, der den Status eines amicus curiae oder Freund des Gerichts hatte) den Zynismus hatten, eine geschlagenen Nation zu vollständiger Ohnmacht zu verdammen.
ParaCrawl v7.1

On June 10 2003, a brief co-signed by 39 members from the U.S. Congress as a friend of the court, known as amicus curiae, was submitted to the Federal Court for the Northern District of Illinois to express the congressional members' support for the lawsuit against Jiang.
Am 10. Juni 2003 wurde dem Bundesgericht des Nördlichen Distrikts von Illinois ein Schriftsatz, der von 39 Mitgliedern des US Kongresses als Freunde des Gerichts (amicus curiae), unterschrieben war, vorgelegt, in dem die Kongressmitglieder ihrer Unterstützung für die Klage gegen Jiang zum Ausdruck bringen.
ParaCrawl v7.1

The Society for Civil Rights has submitted a Brief as a "friend of the court" on the ban of the left-wing portal linksunten.indymedia.
Die Gesellschaft für Freiheitsrechte hat als "Freund des Gerichts" einen Brief zum Verbot des linken Portals linksunten.indymedia eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Branden Robinson spoke with Allonn Levy on the phone a couple of weeks ago, and he asked us to draft an Amicus Brief ("friend of the court") document for submission to the California Supreme Court, who are currently deciding whether to hear Matt's appeal on jurisdictional grounds.
Branden Robinson hat vor einigen Wochen mit Allonn Levy telefoniert. Er hat uns gebeten, einen Sachverständigenbrief ("Freund des Gerichts") zu verfassen und dem Obersten Gerichtshof von Kalifornien zuzustellen, der im Moment entscheidet, ob Matts Revision über die Zuständigkeit anzuhören ist.
ParaCrawl v7.1

I'm at a bit of a disadvantage now, of course, because of my illness, but I still get visits from some good friends of mine at the court and I learn one or two things.
Natürlich bin ich jetzt infolge meiner Krankheit ein wenig behindert, aber ich bekomme trotzdem Besuch von guten Freunden vom Gericht und erfahre doch einiges.
Books v1

As a first measure, the Trial Chamber appointed "amici curiae" ("friends of the Court") to accompany Milosevic, who refused to entrust his defence to a defence counsel.
In einem ersten Schritt hat das Gericht sog. "amici curiae" ("Freunde des Gerichts") angestellt, um Milosevic zu begleiten, der es ablehnt, seine eigene Verteidigung einem Anwalt anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1

On June 12, 2003, 38 members of the US Congress co-signed a brief as friends of the court, also known as amicus curiae.
Am 12. Juli 2003 unterzeichneten 38 Mitglieder des U.S. Kongresses gemeinsam einen Brief als Freunde des Hofes, auch bekannt unter dem Namen amicus curiae.
ParaCrawl v7.1

Before the trial, at the demands of the family and friends of the practitioners, the court reluctantly issued eight bystander passes.
Weil die Familienangehörigen und Freunde der Praktizierenden vor der Gerichtsverhandlung das Gericht dazu aufgefordert hatten, stellte das Gericht widerwillig acht Zuschauergenehmigungen aus.
ParaCrawl v7.1

May all who read this magnificent, informational, soul saving endeavor become permanent "Amicus Curiae" friends of the supreme court, the throne of God Who is the final judge in all soul proceedings.
Mögen alle, die dieses grossartige, informative, seelenrettende Werk lesen, ständige amici curiae werden, Freunde des obersten Gerichtshofes, des Throhnes Gottes, Der der letzte Richter aller seelischen Entwicklungen ist.
ParaCrawl v7.1

Not that they participate in the proceedings of justice, but they do act as friends of the court, advising the presiding magistrates respecting the antecedents, environment, and inherent nature of those concerned in the adjudication.
Sie nehmen zwar nicht am Rechtsverfahren selber teil, aber sie wirken als Freunde des Gerichts und beraten dessen Vorsitzende in allem, was sich auf Herkommen, Umfeld und innere Natur der vom Verfahren Betroffenen bezieht.
ParaCrawl v7.1