Übersetzung für "Friction pairing" in Deutsch
The
invention
relates
furthermore
to
a
process
for
the
production
of
such
a
friction
pairing.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
derartigen
Reibpaarung.
EuroPat v2
The
slip
clutch
can
have
instead
of
a
friction
taper
pairing
also
a
multiple
disc
clutch.
Die
Rutschkupplung
kann
anstelle
einer
Reibkonuspaarung
auch
eine
Lamellenkupplung
aufweisen.
EuroPat v2
Moreover,
on
the
whole,
it
is
preferable
for
the
slip
clutch
to
have
at
least
one
friction
taper
pairing.
Insgesamt
ist
es
ferner
vorteilhaft,
wenn
die
Rutschkupplung
wenigstens
eine
Reibkonuspaarung
aufweist.
EuroPat v2
A
favorable
friction
pairing
between
the
axis
and
wrap
spring
may
be
provided
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
günstige
Reibpaarung
zwischen
Achse
und
Schlingfeder
bereitstellen.
EuroPat v2
The
pin
forms
a
friction
pairing
with
the
chain
joint
bearing.
Der
Bolzen
bildet
mit
dem
Gelenklager
eine
Reibpaarung.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
friction
pairing
for
clutch
systems.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Reibpaarung
für
Kupplungssysteme.
EuroPat v2
In
addition,
numerous
requirements,
among
them
the
suitability
for
friction
pairing,
limit
the
possibilities
of
material
selection.
Zahlreiche
Anforderungen,
darunter
die
Eignung
zur
Reibpaarung,
schränken
zudem
die
Möglichkeiten
der
Materialauswahl
ein.
EuroPat v2
Moreover,
such
a
friction
taper
pairing
can
be
integrated
relatively
easily
and
compactly
in
the
power
transmission
pathway.
Ferner
lässt
sich
eine
derartige
Reibkonuspaarung
vergleichsweise
einfach
und
kompakt
in
den
Leistungsübertragungspfad
integrieren.
EuroPat v2
Together
with
the
end
of
the
rotor
shaft
the
latter,
thanks
to
appropriate
materials,
constitutes
a
low-friction
material
pairing.
Diese
ergibt
zusammen
mit
dem
Ende
des
Rotorschaftes
durch
geeignete
Werkstoffe
eine
reibungsarme
Werkstoffpaarung.
EuroPat v2
The
tribological
properties
of
the
friction
pairing
are
influenced
essentially
by
the
type
of
inorganic
binder
phase
of
the
friction
material.
Die
tribologischen
Eigenschaften
der
Reibpaarung
werden
durch
die
Art
der
anorganischen
Binderphase
des
Reibmaterials
wesentlich
beeinflußt.
EuroPat v2
Although
the
wear
resistance
of
partially
stabilized
zirconium
oxide
with
a
relatively
low
porosity
of
less
than
3%
had
been
known
for
some
time
from
DE-PS
No.
23
07
666,
the
outstanding
properties
of
a
valve
guide
consisting
of
partially
stabilized
zirconium
oxide
are
surprising
inasmuch
as
not
only
does
one
confront
a
friction
pairing
under
high
thermal
stress,
but
also,
the
wear
reducing
lubrication
customary
for
other
friction
partners
is
eliminated
between
the
valve
guide
and
valve
shank.
Obwohl
die
Verschleißfestigkeit
von
teilstabilisiertem
Zirkonoxid
mit
einer
relativ
niedrigen
Porosität
<
3
%
bereits
aus
der
auf
die
Anmelderin
zurückgehenden
DE-PS
23
07
666
seit
längerem
bekannt
war,
sind
die
hervorragenden
Eigenschaften
einer
aus
teilstabilisiertem
Zirkonoxid
bestehenden
Ventilführung
in,-sofern
überraschend,
als
es
sich
hier
nicht
nur
um
eine
hochtemperaturbelastete
Reibungspaarung
handelt,
sondern
auch
zwischen
Ventilführung
und
Ventilschaft
die
bei
anderen
Reibungspartnern
übliche,
verschleißmindernde
Schmierung
entfällt.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
advantageous
friction
conditions,
friction
pairing
is
selected
in
respect
of
the
ramp
faces
and
the
cams
of
the
actuator
ring
and
pressure
ring,
such
as
it
can
be
achieved,
for
example,
by
pairing
steel
and
bronze
or
steel
and
fiber-reinforced
plastics.
Um
günstige
Reibverhältnisse
zu
erreichen,
wird
eine
Reibpaarung
in
Bezug
auf
die
Rampenflächen
und
die
Nocken
von
Stellring
und
Druckring
gewählt,
wie
sie
beispielsweise
durch
eine
Materialpaarung
Stahl
und
Bronze
oder
Stahl
und
faserverstärkter
Kunststoff
gegeben
sind.
EuroPat v2
In
a
particular
advantageous
friction
pairing,
the
cam
running
surface
has
an
ultrafine-grained
ledeburitic
layer,
which
is
hardened
by
a
laser
remelting
process.
Eine
besonders
vorteilhafte
Reibpaarung
zeichnet
sich
erfindungsgemäß
dadurch
aus,
daß
die
Nockenlauffläche
eine
feinstkörnige
ledeburitische
Schicht
aufweist,
die
im
Laserumschmelzverfahren
gehärtet
ist.
EuroPat v2
A
friction
pairing
of
claim
1,
wherein
said
counterrunner
layer
comprises
a
metal
selected
from
the
group
consisting
of
titanium,
niobium,
tantalum,
chromium,
molybdenum,
iron,
tungsten,
alloys
thereof,
and
mixtures
of
two
or
more
of
the
preceding
metals.
Reibpaarung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Metall
der
Gegenläuferschicht
(3)
Titan,
Niob,
Tantal,
Chrom,
Molybdän,
Eisen
und/oder
Wolfram
ist.
EuroPat v2
The
friction
pairing
comprises
a
counterrunner
layer
being
a
nanodisperse,
amorphous,
metal-carbon
layer
of
which
about
50
to
about
90
atomic
%
comprises
carbon,
about
2
to
about
25
atomic
%
comprises
hydrogen
and
the
remainder
comprising
one
or
more
metals,
wherein
at
least
part
of
the
carbon
is
in
the
form
of
a
diamond
bond
structure.
Die
Aufgabe
wird
hinsichtlich
der
Reibpaarung
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Gegenläuferschicht
eine
nanodisperse,
amorphe
Metall-Kohlenstoffschicht
ist,
die
zu
50
bis
90
At%
aus
Kohlenstoff,
2
bis
25
At%
aus
Wasserstoff
und
Rest
aus
Metall
besteht,
wobei
der
Kohlenstoff
zum
Teil
in
Diamantbindungsstruktur
vorliegt.
EuroPat v2
Additionally,
aluminum
oxide
is
a
preferred
material
for
the
production
of
the
ball
heads
because
it
possesses
a
high
resistance
to
wear
and,
in
connection
with
a
retaining
cap
produced
from
plastic,
forms
a
friction
pairing
preferable
for
the
object
of
the
invention.
Aluminiumoxid
ist
auch
deswegen
ein
bevorzugtes
Material
zur
Herstellung
der
Kugelköpfe,
weil
es
über
eine
hohe
Verschleißfestigkeit
verfügt
und
in
Verbindung
mit
einer
aus
Kunststoff
hergestellten
Aufnahmekappe
eine
für
den
erfindungsgemäßen
Zweck
vorzügliche
Reibungspaarung
bildet.
EuroPat v2
Depending
on
the
type
of
friction
pairing
and
lubrication,
a
distinction
is
also
made
between
dry-running
and
lubricated
friction
surfaces,
with
and
without
a
special
friction
facing.
Nach
der
Art
der
Reibpaarung
und
Schmierung
unterscheidet
man
zwischen
trockenlaufenden
und
geschmierten
Reibflächen,
mit
und
ohne
besonderen
Reibbelag.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
friction
pairing,
comprising
a
cam
running
surface
of
a
camshaft
and
a
counterrunner
layer,
which
is
applied
to
the
base
material
of
a
counterrunner,
designed
for
example
as
a
bucket
tappet,
valve
lever,
or
rocker
lever.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Reibpaarung,
bestehend
aus
der
Nockenlauffläche
einer
Nockenwelle
und
einer
Gegenläuferschicht,
die
auf
das
Grundmaterial
eines
z.
B.
als
Tassenstößel,
Schlepp-
oder
Kipphebel
ausgebildeten
Gegenläufers
aufgebracht
ist.
EuroPat v2