Übersetzung für "Friction disc" in Deutsch
The
friction
between
the
disc
sets
is
thereby
reinforced
and
the
adaptation
of
speed
is
achieved.
Dadurch
wird
die
Reibung
zwischen
den
Lamellensätzen
verstärkt
und
die
Drehzahlangleichung
erzielt.
EuroPat v2
A
one-piece
manufacture
of
the
friction
disc
would
otherwise
be
impossible
in
the
instances
shown.
In
den
gezeigten
Fällen
wäre
sogar
sonst
eine
einstückige
Fertigung
der
Reibscheibe
unmöglich.
EuroPat v2
The
electromagnet
arrangement
13
is
overlapped
axially
by
the
rotor
15
of
the
friction
disc
clutch.
Die
Elektromagnetanordnung
13
wird
axial
übergriffen
von
dem
Rotor
15
der
Reibscheibenkupplung.
EuroPat v2
Single-stage
or
multi-stage
friction
disc
clutches
are
basically
known
for
driving
ancillary
units
such
as
fan
wheels.
Grundsätzlich
bekannt
sind
ein-
oder
mehrstufige
Reibscheibenkupplungen
zum
Antreiben
von
Nebenaggregaten
wie
Lüfterrädern.
EuroPat v2
Various
possibilities
exist
with
regard
to
the
embodiment
of
the
armature
of
the
friction
disc
clutch.
Im
Hinblick
auf
die
Ausführung
des
Ankers
der
Reibscheibenkupplung
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
EuroPat v2
With
a
higher
cooling
requirement,
the
friction
disc
clutch
12
can
be
engaged.
Bei
höherem
Kühlbedarf
kann
die
Reibscheibenkupplung
12
eingekuppelt
werden.
EuroPat v2
The
friction
disc
27
and
the
external
bearing
26
form
a
second
anti-rotation
device.
Die
Reibscheibe
27
und
das
Außenlager
26
bilden
einen
zweiten
Eigenverdrehschutz.
EuroPat v2
The
friction
disc
42,
43
in
the
present
embodiment
is
therefore
formed
as
a
circular
disc.
Die
Reibscheibe
42,
43
ist
also
in
der
vorliegenden
Ausführungsform
kreisscheibenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
A
friction
disc
50
is
affixed
to
the
second
side
49
B
of
the
clutch
release
plate
48
.
Eine
Reibscheibe
50
ist
an
der
zweiten
Seite
49B
der
Ausrückplatte
48
befestigt.
EuroPat v2
In
contrast
to
single-stage
friction
disc
clutches,
fluid
friction
clutches
have
a
slow
response
behaviour
and
are
afflicted
by
high
slip
values.
Im
Gegensatz
zu
einstufigen
Reibscheibenkupplungen
haben
Flüssigkeitsreibungskupplungen
ein
träges
Ansprechverhalten
und
sind
mit
hohen
Schlupfwerten
behaftet.
EuroPat v2
If
no
material
which
is
for
cutting
is
delivered,
the
friction
between
perforated
disc
and
cutter
is
only
minimal.
Wird
kein
Schneidgut
zugeführt,
ist
die
Reibung
zwischen
Lochscheibe
und
Messer
nur
minimal.
EuroPat v2
The
differential
according
to
the
invention
is
provided
with
a
multiple-disc
friction
clutch,
the
outer
hub
whereof,
constituting
a
part
of
the
differential
housing,
is
connected
with
the
inner
hub
over
the
inner
and
the
outer
friction
discs,
outside
whereof
helical
compression
springs
are
arranged
coaxially.
Das
erfindungsgemässe
Differentialgetriebe
ist
mit
einer
Mehrscheibenkupplung
ausgestattet,
deren
Aussennabe,
welche
einen
Teil
des
Differentialgetriebegehäuses
bildet,
mit
der
Innennabe
über
innere
und
äussere
Reibscheiben
verbunden
ist,
ausserhalb
welcher
axial
Schraubendruckfedern
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
driven
axle
shafts,
which
can
occur
only
at
a
substantial
spin
of
one
wheel,
the
cage
together
with
the
rollers
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
by
such
an
angle
which
causes
a
seizing
of
the
rollers
and
coupling
the
axle
shaft
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
housing
of
the
differential,
corresponding
to
an
increase
of
the
moment
if
inner
friction
in
the
differential.
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
den
Grenzwert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
zusammen
mit
den
Rollen
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
und
den
Kraftschluss
der
Achswellen
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
einer
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
entspricht.
EuroPat v2
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
the
axle
shafts
being
driven,
what
can
occur
only
in
the
case
of
a
notable
wheel
spin
of
one
wheel,
the
cage
9
together
with
the
rollers
8
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
7
by
such
an
angle
which
causes
a
wedging
of
the
rollers
8,
and
coupling
of
the
axle
shaft
6
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
differential
housing,
resulting
in
a
considerable
increase
of
the
moment
of
inner
friction
of
the
differential.
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
einen
bestimmten
Wert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
9
samt
der
Rollen
8
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
7
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
8
und
der
Kraftschluss
der
Achswellen
6
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
eine
beträchtliche
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
bedingt.
EuroPat v2
Self-locking
means
50
for
the
rotary
movement
of
the
second
arm
43
in
the
sliding
bearing
48
are
formed
on
a
projecting
portion
51
of
the
plate
44
and
consist
substantially
of
a
bolt
52,
which
is
screwed
into
a
threaded
bore
in
the
first
end
of
the
first
arm
46
through
an
aperture
in
the
projecting
portion
51
and
a
low-wear
friction
disc
53.
Eine
Selbsthemmung
50
für
die
Verschwenkung
des
ersten
Schwenkarms
43
in
dem
Gleitlager
48
ist
an
einem
vorstehenden
Teil
51
der
Platte
44
ausgebildet
und
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
Bolzen
52,
der
durch
einen
Durchbruch
in
dem
vorstehenden
Teil
51
und
eine
verschleißarme
Reibscheibe
53
hindurch
in
eine
Gewindebohrung
im
ersten
Ende
des
zweiten
Schwenkarms
46
eingeschraubt
ist.
EuroPat v2