Übersetzung für "Freedom of operation" in Deutsch

A further circuit-technology degree of freedom in operation of the DC motor 04 is thus provided.
Damit ist ein weiterer schallungstechnischer Freiheitsgrad beim Betrieb des Gleichstrommotors 04 gegeben.
EuroPat v2

And all these things we must do with a real sense of drive and urgency, making it clear beyond a doubt to all criminals active in Europe that their freedom of operation is now going to be severely curtailed.
Und all dies muss schnell und energisch angepackt werden, damit alle Kriminellen in Europa ganz deutlich spüren, daß sie nicht mehr nach Belieben frei schalten und walten können.
TildeMODEL v2018

Will the Kurdish issue ever be resolved, will all the political parties be allowed freedom of formation and operation and finally, will Turkey ever withdraw its troops from Cyprus?
Wird es endlich zu einer Lösung der Kurdenfrage kommen, wird die freie Tätigkeit aller politischen Parteien gewährleistet, und wird die Türkei schließlich auch ihre Truppen aus Zypern abziehen?
Europarl v8

Will the Council raise the matter of the arrest and conviction of democrats for their opinions, and call for unhindered freedom of expression in Turkey together with freedom of formation and operation for all political parties?
Gedenkt der Rat, das Thema der Verhaftung und Verurteilung von Demokraten aufgrund von Meinungsäußerungen zur Sprache zu bringen, eine Garantie für die uneingeschränkte Meinungsfreiheit in der Türkei sowie für das ungehinderte Entstehen und Funktionieren von Parteien aller politischen Richtungen zu fordern?
Europarl v8

The legal bases of freedom of trade and industry as well as the sacralization of the private property and the elimination and the prohibition of the common property go back in France from the Revolution to 1789: the Declaration of the human rights and the citizen of 1789 sacrilizes the private property, the decree of Allarde and the law Le Chapelier of 1790 remove the intermediate organizations between the citizens and the leaders with the power in the name of freedom of trade and of industry, which legitimates the seizure of power by the new middle-class of business to the detriment of the whole of the citizens and legitimates the freedom of operation of the markets without intervention of the states, the invisible hand managing to satisfy the offerers and the applicants through a fair price.
Die Rechtsgrundlagen der Freiheit des Handels und der Industrie sowie die Sakralisierung des Privatgrundstücks und die Eliminierung und das Verbot der gemeinsamen Eigenschaft datieren in Frankreich der Revolution von 1789: die Erklärung der Rechte der Menschen und des Bürgers von 1789 sakralisiert das Privatgrundstück, das Dekret von Allard und das Gesetz schaffen das Hut- von 1790 die Zwischenorganisationen zwischen den Bürgern und den Führungskräften an der Macht im Namen der Freiheit des Handels und von der Industrie ab, was die Ergreifung der Macht durch das neue Angelegenheitsbürgertum auf Kosten der Gesamtheit der Bürger legitimiert und die Freiheit des Funktionierens der Märkte ohne Intervention der Stände, die unsichtbare Hand legitimiert, die es schaffen, die Anbieter und die Antragsteller durch einen gerechten Preis zufriedenzustellen.
ParaCrawl v7.1

With a solar power plant is in fact possible to stop anywhere and never have to run out of power, with considerable advantages in terms of freedom, economy of operation and environmental cleanliness.
Mit einem Solarkraftwerk ist in der Tat möglich, überall und nie zu stoppen, müssen der Strom ausgeht, mit erheblichen Vorteilen in Bezug auf die Freiheit, Wirtschaftlichkeit und Umwelt Sauberkeit.
ParaCrawl v7.1

One of the features of the CCNR's regulations is the desire to combine the individual freedom of operation and collective organisation, on the principle that an efficient market implies order and public supervision.
Die Vorschriften der ZKR sind von dem Willen geprägt, individuelle unternehmerische Freiheit und kollektive Ordnung miteinander in Einklang zu bringen, nach dem Prinzip, dass ein effizienter Markt Ordnung und öffentliche Kontrolle voraussetzt.
ParaCrawl v7.1

It has surprisingly proven to be the case that, despite the complex structure of the system and the many degrees of freedom during operation, it is possible to produce reinforcing cages in an efficient manner in terms of time.
Es hat sich überraschend herausgestellt, dass trotz des komplexen Anlagenaufbaus und der vielen Freiheitsgrade im Betrieb ein zeiteffizientes Herstellen von Bewehrungskörben möglich ist.
EuroPat v2

The survival issue is at the same time one of change, redefining the existing institutions and securing the continuity and freedom of operation of the 'institutions in the making'.
Das Problem des Überlebens bezieht sich gleichzeitig auf die Frage, wie die bestehenden Institutionen verändert und neudefiniert, die Kontinuität und Freiheit der Tätigkeit von 'Institutionen im Entstehen' gesichert werden können.
ParaCrawl v7.1

The survival issue is at the same time one of change, redefining the existing institutions and securing the continuity and freedom of operation of the ‘institutions in the making’.
Das Problem des Überlebens bezieht sich gleichzeitig auf die Frage, wie die bestehenden Institutionen verändert und neudefiniert, die Kontinuität und Freiheit der Tätigkeit von ‘Institutionen im Entstehen’ gesichert werden können.
ParaCrawl v7.1

One of the features of the CCNR’s regulations is the desire to combine the individual freedom of operation and collective organisation, on the principle that an efficient market implies order and public supervision.
Die Vorschriften der ZKR sind von dem Willen geprägt, individuelle unternehmerische Freiheit und kollektive Ordnung miteinander in Einklang zu bringen, nach dem Prinzip, dass ein effizienter Markt Ordnung und öffentliche Kontrolle voraussetzt.
ParaCrawl v7.1

Where a company moves its real seat between two "incorporation doctrine states", there should be no room at Member State level or at EU level for attaching any sanctions to such a move which would be a wholly unnecessary interference with freedom of movement and operation of companies across the Community.
Wenn eine Gesellschaft ihren tatsächlichen Sitz zwischen zwei Staaten, die der Gründungstheorie folgen, verlegt, sollte es weder auf Ebene der Mitgliedstaaten noch auf Ebene der EU Möglichkeiten geben, eine solche Sitzverlegung zu behindern, da dies eine völlig unnötige Beeinträchtigung der Niederlassungsfreiheit und der Tätigkeit von Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft darstellen würde.
ParaCrawl v7.1

With a solar power plant is in fact possible to stop anywhere without fear of running out of electricity, with considerable advantages in terms of freedom, economy of operation, and cleaning the environment.
Mit einer Solarstromanlage ist in der Tat möglich, überall ohne Angst vor knapp, der Strom, mit erheblichen Vorteilen in Bezug auf die Freiheit der Wirtschaftlichkeit des Betriebs und der Reinigung der Umwelt zu stoppen.
ParaCrawl v7.1

This is not a question of freedom of operation for small businesses: it is about having sensible rules for safety and ensuring that EU roads are the safest in the world."
Dies ist keine Frage der Handlungsfreiheit für Kleinunternehmen. Es geht vielmehr um vernünftige Regeln für die Sicherheit und darum, sicherzustellen, dass Europas Straßen die sichersten der Welt sind.
ParaCrawl v7.1

All this could be challenging the freedom of sport to operate as it has up to now.
All das könnte die Freiheit des Sports in ihrer bisherigen Form beeinträchtigen.
Europarl v8

The degrees of freedom of the operating lever 6 are fixed by a coordinate system.
Die Freiheitsgrade des Bedienhebels 6 werden durch ein Achsenkreuz festgelegt.
EuroPat v2

She specializes in patent prosecution and oppositions as well as in the preparation of freedom-to-operate opinions.
Sie ist spezialisiert auf Patenterteilungs- und Einspruchsverfahren sowie auf die Erstellung von Freedom-to-Operate-Gutachten.
ParaCrawl v7.1

The contracts will contain a binding editorial charter guaranteeing the editorial freedom of the operators.
Die Verträge werden eine verbindliche Redaktionscharta enthalten, die die redaktionelle Freiheit des Betreibers garantiert.
TildeMODEL v2018

We also know that your services have issued a number of infringement cases in gambling issues, not all of them online, but many of them also relate to the whole question of freedom of operators to go and establish themselves in other countries.
Wir wissen außerdem, dass Ihre Dienste eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren in Glücksspielfällen eingeleitet haben, von denen sich nicht alle auf Online-Glücksspiele bezogen, aber viele mit der Frage der Freiheit von Anbietern, sich in anderen Ländern anzusiedeln, zu tun hatten.
Europarl v8

Not only are we to carry out privatisation of our centralised economy, but also create a legal system that would guarantee the freedom of business operations and the entire economic process.
Wir müssen nicht nur die Privatisierung unserer zentralisierten Wirtschaft durchführen, sondern auch ein Rechtssystem schaffen, das die Freiheit unternehmerischen Handelns und des gesamten Wirtschaftsprozesses garantiert.
Europarl v8

The freedom of NGOs to operate is an essential part of democracy and stable civil society, which the Russian leadership had said it supports.
Die Handlungsfreiheit nichtstaatlicher Organisationen ist ein wesentlicher Bestandteil der Demokratie und einer stabilen Zivilgesellschaft, die die russische Führung dem Vernehmen nach fördern will.
Europarl v8

So with PHP, you have the freedom of choosing an operating system and a web server.
So haben Sie Freiheit, PHP auf dem Betriebssystem und dem Webserver Ihrer Wahl laufen zu lassen.
PHP v1

Nevertheless, the EESC stresses the importance of freedom to operate businesses, which contributes to economic development and is often hampered in various countries.
Der EWSA unterstreicht gleichwohl die Bedeutung des Rechts auf freies Unternehmertum, das der wirtschaftlichen Entwicklung zugute kommt und dessen Ausübung in mehreren Ländern häufig behindert wird.
TildeMODEL v2018

However, requiring operators to offer the possibility of 12-month contracts for all types of service and terminal equipment would limit the provision of innovative offerings in the market and the business freedom of operators.
Die Vorschrift, dass Betreiber für alle Arten von Diensten und Endgeräten 12-Monats-Veträge anbieten müssen, würde jedoch die Bereitstellung innovativer Angebote auf dem Markt und die unternehmerische Freiheit der Betreiber einschränken.
TildeMODEL v2018

In order to further clarify the extent of rights and freedoms of food business operators to use the name of a plant variety or of an animal breed referred to in paragraph 1 of this Article, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 56, concerning rules for determining the use of such names.
Zur weiteren Klärung des Ausmaßes der Rechte und Freiheiten der Lebensmittelunternehmen, den Namen einer Pflanzensorte oder einer Tierrasse gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu verwenden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 56 delegierte Rechtsakte mit Vorschriften für die Verwendung solcher Namen zu erlassen.
DGT v2019

This risk is particularly relevant within the Union given the freedom of economic operators to do business anywhere in the Union.
Dieses Risiko ist innerhalb der EU besonders ausgeprägt, da sich die Wirtschaftsbeteiligten überall in der Union frei betätigen können.
DGT v2019

The setting of safeguard maximum price limits at wholesale and retail levels ensures the minimum distortion of competitive conditions consistent with the objectives, since it preserves the freedom of operators to compete and differentiate their offerings within the safeguard limits provided.
Durch die gleichzeitige Festlegung von Preisobergrenzen auf der Großkunden- und Endkundenebene wird sichergestellt, dass die Wettbewerbsbedingungen im Einklang mit den angestrebten Zielen kaum verzerrt werden, denn die Wettbewerbs- und Angebotsfreiheit der Betreiber bleibt im Rahmen der vorgeschrieben Preisobergrenzen bestehen.
TildeMODEL v2018

The Court states in this connection that considerations of a cultural, moral or religious nature can justify restrictions on the freedom of gambling operators to provide services, in particular in so far as it might be considered unacceptable to allow private profit to be drawn from the exploitation of a social evil or the weakness of players and their misfortune.
Hierzu stellt der Gerichtshof fest, dass kulturelle, sittliche oder religiöse Erwägungen Beschränkungen der Dienstleistungsfreiheit von Glücksspielveranstaltern rechtfertigen können, da es insbesondere als inakzeptabel angesehen werden könnte, zuzulassen, dass durch die Ausnutzung eines sozialen Übels oder der Schwäche und des Unglücks der Spieler private Gewinne erzielt werden.
TildeMODEL v2018

In order to further clarify the extent of rights and freedoms of food business operators to use the name of a plant variety or of an animal breed referred to in paragraph 1, the Commission may, by means of delegated acts, lay down rules for determining the use of such names.
Zur weiteren Klärung des Ausmaßes der Rechte und Freiheiten der Lebensmittelunternehmen, den Namen einer Pflanzensorte oder einer Tierrasse gemäß Absatz 1 zu verwenden, kann die Kommission mittels delegierter Rechtsakte Vorschriften für die Verwendung solcher Namen erlassen.
TildeMODEL v2018

The European Commission today sent a reasoned opinion to Greece for its failure to comply with European rules on freedom of establishment for operators in the road transport sector.
Die Europäische Kommission hat Griechenland heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, da Griechenland gegen europäische Rechtsvorschriften zur Niederlassungsfreiheit von Unternehmern im Straßenverkehrssektor verstößt.
TildeMODEL v2018

The Corte suprema di cassazione thus considers it necessary to establish whether the freedom of the operator to choose, for the purpose of determining the customs value, the price paid for the goods in question in a transaction prior to that on the basis of which the customs declaration was made, has its counterpart in an identical power on the part of the customs authorities.
Die Corte suprema di cassazione ist nämlich der Auffassung, es sei zu prüfen, ob der Freiheit des Wirtschaftsteilnehmers, für die Ermittlung des Zollwerts den Preis zu wählen, der für die betreffenden Waren bei einem dem Geschäft, auf dessen Grundlage die Zollanmeldung erfolgt sei, vorausgehenden Geschäft gezahlt worden sei, die gleiche Befugnis der Zollverwaltung gegenüberstehe.
EUbookshop v2

None the less, it is also clear from that recital, as it is from recital 12, that the directive permits Member States to limit the freedom of those operators to decide whether to enter into interconnection agreements in order to ensure the adequacy of those agreements.
Aus der fünften und der zwölften Begründungserwägung der Richtlinie folgt jedoch auch, dass diese den Mitgliedstaaten gestattet, die Entscheidungsfreiheit der Betreiber beim Abschluss von Zusammenschaltungsvereinbarungen zu begrenzen, um die Angemessenheit dieser Verträge sicherzustellen.
EUbookshop v2