Übersetzung für "Free from defects" in Deutsch
The
flesh
must
be
free
from
major
defects.
Das
Fruchtfleisch
muss
frei
von
größeren
Mängeln
sein.
DGT v2019
The
ball
shall
be
polished
and
free
from
surface
defects.
Die
Prüfkugel
muß
poliert
und
frei
von
Oberflächenfehlern
sein.
EUbookshop v2
Ground,
polished
or
finished
machined
products
shall
be
free
from
surface
defects
and
decarburization.
Geschliffene,
polierte
oder
fertiggedrehte
Erzeugnisse
müssen
frei
von
Oberflächenfehlern
und
Randentkohlung
sein.
EUbookshop v2
The
coating
is
free
from
surface
defects.
Die
Beschichtung
ist
frei
von
Oberflächenfehlern.
EuroPat v2
Only
the
insulating
layers
11
must
be
free
from
defects
on
the
whole
active
surface.
Einzig
die
Isolierschichten
11
müssen
auf
der
ganzen
aktiven
Fläche
fehlerfrei
sein.
EuroPat v2
Otherwise,
the
items
delivered
by
us
shall
be
deemed
as
free
from
defects.
Anderenfalls
gelten
die
von
uns
gelieferten
Gegenstände
als
mangelfrei.
ParaCrawl v7.1
However
thanks
to
the
technological
processing
it
is
free
from
defects
natural
veneers
tend
to
have.
Dank
technologischer
Bearbeitung
ist
sie
aber
frei
von
den
Mängeln
des
natürlichen
Furniers.
ParaCrawl v7.1
Is
the
handle
free
from
defects?
Ist
der
Stiel
frei
von
Fehlern?
ParaCrawl v7.1
The
pre-metered
film
is
very
homogeneous
and
free
from
defects.
Der
vordosierte
Film
ist
sehr
homogen
und
frei
von
Defekten.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
our
products
to
be
free
from
manufacturer
defects.
Wir
garantieren,
dass
unsere
Produkte
frei
von
Herstellerfehlern
sind.
ParaCrawl v7.1
Their
surface,
moreover,
should
be
smooth
and
free
from
defects.
Ihre
Oberfläche
soll
außerdem
glatt
und
frei
von
Oberflächenstörungen
sein.
EuroPat v2
Their
surface,
in
addition,
was
smooth
and
free
from
defects.
Ihre
Oberfläche
war
außerdem
glatt
und
frei
von
Oberflächenstörungen.
EuroPat v2
The
glasses
produced
are
free
from
crystallization
defects.
Die
hergestellten
Gläser
sind
frei
von
Kristallisationsfehlern.
EuroPat v2
Their
surface
is
smooth
and
free
from
defects.
Ihre
Oberfläche
ist
glatt
und
frei
von
Störungen.
EuroPat v2
Their
surface
was
smooth
and
free
from
defects.
Ihre
Oberfläche
war
glatt
und
frei
von
Störungen.
EuroPat v2
We
guarantee
that
our
products
are
free
from
any
defects.
Wir
garantieren,
dass
unsere
Produkte
ohne
Mängel
sind.
CCAligned v1
Fires
and
down
time
can
be
avoided
if
the
electrical
equipment
is
free
from
defects.
Brände
und
Ausfälle
können
vermieden
werden,
wenn
die
elektrischen
Anlagen
mangelfrei
sind.
ParaCrawl v7.1
A.
SOLAR23
shall
warrant
that
the
Contractual
Items
are
free
from
defects
in
materials
and
workmanship.
A.
SOLAR23
gewährleistet,
dass
die
Vertragsgegenstände
frei
von
Material-
und
Verarbeitungsfehlern
sind.
ParaCrawl v7.1
Rinder
gave
us
aerial
photographs
of
the
area
which
were
not
free
from
technical
defects.
Rinder
überläßt
uns
Luftaufnahmen
des
Areals,
die
technisch
nicht
einwandfrei
sind.
ParaCrawl v7.1
The
range
is
free
from
any
defects
and
is
ideal
for
different
uses.
Der
Bereich
ist
frei
von
Mängeln
und
ist
ideal
für
unterschiedliche
Verwendungszwecke.
ParaCrawl v7.1
Printed
circuits
coated
by
the
curtain
coating
method
are
free
from
defects
and
display
good
edge
covering.
Nach
dem
Vorhanggiessverfahren
beschichtete
gedruckte
Schaltungen
sind
fehlerfrei
und
weisen
eine
gute
Kantenabdeckung
auf.
EuroPat v2
Only
the
redundant
lines
which
are
ascertained
as
free
from
defects
in
the
process
are
used
for
a
repair.
Es
werden
nur
die
dabei
als
fehlerfrei
festgestellten
redundanten
Leitungen
für
eine
Reparatur
herangezogen.
EuroPat v2