Übersetzung für "Frailness" in Deutsch
We
are
therefore
aware
what
risks
Spain
is
taking
with
its
policy
of
non-violent,
gradual
change
to
democracy
—
the
attempted
coup
was
a
warning
—
and
the
apparent
or
real
frailness
of
this
course
fills
us
with
concern.
Daher
wissen
wir
auch,
welche
Risiken
Spanien
mit
seiner
Politik
dés
gewaltlosen,
bruch
losen
Übergangs
in
die
Demokratie
eingeht
—
der
Putschversuch
war
ein
Menetekel
—,
und
die
scheinbare
oder
wirkliche
Zerbrechlichkeit
dieses
Weges
er
füllt
uns
mit
Sorge.
EUbookshop v2
Despite
his
frailness,
he
was
forced
to
beg
on
the
streets
and
was
being
kept
in
spiked
chains.
Trotz
seiner
Zerbrechlichkeit
war
er
gezwungen
worden
auf
den
Strassen
zu
betteln
und
wurde
ich
Ketten
mit
Stacheln
gehalten.
ParaCrawl v7.1