Übersetzung für "Foster diversity" in Deutsch
Cooperation
in
the
area
of
intercultural
dialogue
will
foster
cultural
diversity
and
better
mutual
understanding
and
increase
tolerance
in
our
societies.
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Forschung
und
Innovation
wird
gefördert.
DGT v2019
Thinking
like
europeans
means
to
foster
cultural
diversity
across
national
borders.
Europäisch
denken
und
fühlen
bedeutet
kulturelle
Vielfalt
zu
pflegen
über
nationale
Grenzen
hinweg.
CCAligned v1
We
foster
diversity
and
welcome
international
exchange
and
cooperation.
Wir
fördern
Vielfalt
und
begrüßen
den
internationalen
Austausch
und
die
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
To
foster
gender
diversity,
the
EPO
encourages
applications
from
female
candidates.
Das
EPA
unterstützt
die
Geschlechterparität
und
begrüßt
ausdrücklich
Bewerbungen
von
Frauen.
ParaCrawl v7.1
A
2015
Eurobarometer
shows
widespread
support
for
measures
in
the
workplace
to
foster
diversity.
Eine
2015
durchgeführte
Eurobarometer-Umfrage
zeigt
breite
Unterstützung
für
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Diversität
am
Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018
We
foster
diversity:
this
means
more
than
gender,
race
or
age
for
us.
Wir
fördern
Vielfalt:
Dabei
geht
es
uns
nicht
nur
um
Geschlecht,
Rasse
oder
Alter.
ParaCrawl v7.1
The
EU
is
a
culturally
diverse
community
of
values
in
which
successive
EU
enlargements,
personal
mobility
in
the
shared
European
area,
established
and
new
migratory
flows
and
exchanges
of
all
kinds
with
the
rest
of
the
world
help
foster
that
cultural
diversity.
Die
EU
ist
eine
kulturell
vielfältige
Gemeinschaft
von
Werten,
in
der
die
fortwährende
Erweiterung
der
EU,
die
persönliche
Mobilität
im
gemeinsamen
europäischen
Raum,
etablierte
und
neue
Migrationsströme
und
Austauschaktivitäten
aller
Art
mit
dem
Rest
der
Welt
dazu
beitragen,
diese
kulturelle
Vielfalt
zu
fördern.
Europarl v8
The
Parties
agree
to
cooperate,
notably
through
policy
dialogue,
in
relevant
international
fora,
in
particular
the
United
Nations
Education,
Science
and
Culture
Organization
(UNESCO),
in
order
to
pursue
common
objectives
and
to
foster
cultural
diversity,
including
through
the
implementation
of
the
UNESCO
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
Diversity
of
Cultural
Expressions.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
insbesondere
durch
Politikdialog
in
den
zuständigen
internationalen
Gremien,
zum
Beispiel
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
Erziehung,
Wissenschaft
und
Kultur
(UNESCO),
zusammenzuarbeiten,
um
gemeinsame
Ziele
zu
verfolgen
und
unter
anderem
durch
Umsetzung
des
UNESCO-Übereinkommens
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
die
kulturelle
Vielfalt
zu
fördern.
DGT v2019
The
Parties
agree
to
cooperate,
notably
through
policy
dialogue,
in
relevant
international
fora,
in
particular
the
United
Nations
Education,
Science
and
Culture
Organization
(UNESCO),
in
order
to
pursue
common
objectives
and
to
foster
cultural
diversity,
including
through
implementation
of
the
UNESCO
Convention
on
the
Protection
and
Promotion
of
the
Diversity
of
Cultural
Expressions.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
insbesondere
durch
Politikdialog
in
den
zuständigen
internationalen
Gremien,
zum
Beispiel
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
Erziehung,
Wissenschaft
und
Kultur
(UNESCO)
zusammenzuarbeiten,
um
gemeinsame
Ziele
zu
verfolgen
und
unter
anderem
durch
Umsetzung
des
UNESCO-Übereinkommens
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
die
kulturelle
Vielfalt
zu
fördern.
DGT v2019
We
in
the
European
Union
must
therefore
foster
linguistic
diversity,
because
language
is
the
basis
of
culture,
and
also
popular
culture,
which
is
the
basis
of
national
culture.
Deshalb
müssen
wir
in
der
Europäischen
Union
die
sprachliche
Vielfalt
fördern,
denn
Sprache
ist
die
Grundlage
von
Kultur,
auch
von
Populärkultur,
die
die
Basis
der
nationalen
Kultur
darstellt.
Europarl v8
The
main
emphasis
of
the
Plan
is
on
enhancing
and
supporting
cooperation
and
partnerships
at
every
level,
in
order
to
foster
diversity
and
pluralism,
by
strengthening
cooperation
with
and
between
the
different
partners.
Der
Plan
verfolgt
vor
allem
die
Erweiterung
und
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
mit
—
aber
auch
unter
—
den
verschiedenen
Partnern
auf
allen
Ebenen
zwecks
Förderung
von
Vielfalt
und
Pluralismus.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
a
support
programme
for
the
cultural
and
creative
sectors
should
foster
cultural
diversity
at
international
level
in
line
with
that
convention.
Dementsprechend
sollte
die
kulturelle
Vielfalt
auf
internationaler
Ebene
im
Einklang
mit
diesem
Übereinkommen
durch
ein
Programm
zur
Unterstützung
des
Kultur-
und
Kreativsektors
gefördert
werden.
DGT v2019
It
was
emphasized
that
any
such
European
mechanism
must
respect
and
foster
the
rich
diversity
of
European
higher
education
institutions
and
be
based
on
multiple
criteria
reflecting
the
differing
missions
of
institutions.
Es
wurde
jedoch
herausgestellt,
dass
ein
derartiges
europäisches
Instrument
der
reichen
Vielfalt
europäischer
Hochschuleinrichtungen
Rechnung
zu
tragen
und
sie
zu
fördern
hat
und
dass
es
sich
auf
eine
Reihe
von
Kriterien
stützen
muss,
die
die
unterschiedlichen
Aufgaben
der
Einrichtungen
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Mr
Orban
has
set
ambitious
policy
objectives
to
foster
linguistic
diversity
in
the
Union.
Kommissar
Orban
hat
ehrgeizige
politische
Ziele
vorgegeben,
um
die
sprachliche
Vielfalt
in
der
Union
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
This
is
why
we
have
to
adapt
our
rules
for
audiovisual
content
so
that
they
continue
to
answer
to
societal
needs,
help
the
creative
industry
to
develop
and
thus
foster
cultural
diversity.
Deshalb
müssen
wir
unsere
Regelungen
für
audiovisuelle
Inhalte
überarbeiten,
damit
sie
auch
weiterhin
den
gesellschaftlichen
Bedürfnissen
gerecht
werden,
die
Entwicklung
der
Kreativindustrie
fördern
und
damit
der
kulturellen
Vielfalt
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
This
will
promote
consumers'
access
to
more
TV
and
radio
programmes
originating
in
other
EU
Member
States
and
will
foster
cultural
diversity.
Damit
wird
den
Verbrauchern
der
Zugang
zu
mehr
Fernseh-
und
Hörfunkprogrammen
aus
anderen
EU-Mitgliedstaaten
ermöglicht
und
die
kulturelle
Vielfalt
gefördert.
TildeMODEL v2018
The
intention
is
to
foster
linguistic
diversity
in
the
EU,
enhance
the
quality
of
language
teaching,
and
improve
access
for
individuals
to
language
learning
resources.
Sie
soll
der
Förderung
der
sprachlichen
Vielfalt
innerhalb
der
Union
dienen,
die
Qualität
des
Sprachunterrichts
verbessern
und
den
Zugang
zu
Ressourcen
des
Sprachunterrichts
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
The
second
World
Internet
Conference
releases
the
Wuzhen
Initiative,
which
calls
on
all
countries
to
promote
Internet
development,
foster
cultural
diversity
in
cyber
space,
share
the
fruits
of
Internet
development,
ensure
peace
and
security
in
cyber
space,
and
improve
global
Internet
governance.
Die
zweite
Welt-Internet-Konferenz
(2015)
gab
die
Wuzhen-Initiative
heraus,
die
alle
Länder
auffordert,
die
Internet-Entwicklung
zu
fördern,
die
kulturelle
Vielfalt
im
Cyber-Raum
zu
fördern,
die
Früchte
der
Internet-Entwicklung
zu
teilen,
Frieden
und
Sicherheit
im
Cyber-Raum
zu
gewährleisten
und
die
globale
Internet-Governance
zu
verbessern.
WikiMatrix v1
The
[8]
Director
of
the
Danish
Centre
for
Culture
and
Development,
Mr.
Olaf
Gerlach
Hansen,
underlined
the
urgency
of
implementing
a
range
of
practical
initiatives
which
might
foster
cultural
diversity
and
universal
values,
bringing
it
from
the
philosophical
level
to
concrete
and
sustained
action
particularly
in
the
areas
of
the
media,
culture
and
education
.
Der
Direktor
des
[8]
aussenministeriellen
Danish
Centre
for
Cultural
Development,
Olaf
Gerlach
Hansen,
betonte,
es
sei
dringend
notwendig,
eine
Reihe
praktischer
Initiativen
durchzuführen,
die
kulturelle
Verschiedenheit
und
universale
Werte
fördern
können,
indem
sie
den
Dialog
i
n
konkrete
und
gestützte
Handlung
umwandeln,
insbesondere
in
den
Bereichen
Medien,
Kultur
und
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion
the
EU
is
quite
special
in
Human
terms,
because,
while
trying
to
be
a
sociable
Union
of
peaceful
Human
interaction
it
also
strives
to
allow
and
to
foster
cultural
diversity.
Meiner
Meinung
nach
ist
die
EU
eine
für
die
Menschheit
sehr
besondere
Einrichtung,
denn
obwohl
sie
danach
strebt,
eine
gesellschaftliche
Union
friedlicher
Interaktion
zu
sein,
lässt
sie
kulturelle
Vielfalt
nicht
nur
zu,
sondern
fördert
sie
auch.
ParaCrawl v7.1
The
Convention
enshrines
in
international
law
the
right
of
States
Parties
to
formulate
an
independent
cultural
policy
with
all
the
instruments
at
their
disposal
(state
financing
of
cultural
institutions,
film
funding)
and
is
intended
to
help
foster
cultural
diversity.
Das
Übereinkommen
schreibt
das
Recht
der
Vertragsstaaten
auf
eigenständige
Kulturpolitik
mit
allen
Steuerungsinstrumenten
(staatliche
Förderungen
für
Kultureinrichtungen,
Filmförderung)
völkerrechtlich
fest
und
soll
somit
zur
Förderung
der
kulturellen
Vielfalt
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
foster
the
diversity
of
the
Bielefeld
enterprises
DürkoppAdler
has
now
become
a
further
partner
of
this
platform
because
the
company
also
represents
the
economic
capacity
of
Bielefeld
and
the
long-term
experience
in
the
field
of
industrial
sewing
technology.
Um
die
Vielfalt
der
Bielefelder
Unternehmenzu
fördern,
ist
Dürkopp
Adler
nun
auch
Partner
des
Wirtschaftsmagazins,
denn
auch
das
Unternehmen
repräsentiert
die
Leistungsfähigkeit
Bielefelds
und
die
jahrelange
Erfahrung
in
der
industriellen
Nähtechnologie.
ParaCrawl v7.1
Attention
to
the
brother
beside
me,
as
well
as
dialogue,
foster
communion
in
diversity.
Die
Aufmerksamkeit
für
den
Bruder,
der
an
meiner
Seite
ist,
wie
auch
der
Dialog
begünstigen
die
Gemeinschaft
in
der
Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1
Some
courses
taught
in
English,
including
French
Cinema
and
French
Literature
in
translation,
in
order
to
foster
diversity
and
multicultural
awareness
among
students
who
do
not
speak
French.
Einige
Kurse
in
Englisch
unterrichtet,
darunter
Französisch
Kino
und
Französisch
Literatur
in
Übersetzung,
um
die
Vielfalt
und
multikulturellen
Bewusstsein
unter
den
Studenten
zu
fördern,
die
kein
Französisch
sprechen.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
Biosphere
Reserve
on
the
national
and
international
level
is
to
reach
a
balance
in
the
protection
of
natural
diversity,
foster
economic
development
and
safeguard
of
cultural
values.
Das
Ziel
des
Biosphärenreservats
ist
es,
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
das
Gleichgewicht
zwischen
dem
Schutz
der
natürlichen
Vielfalt
und
der
Förderung
einer
wirtschaftlichen
Entwicklung
sowie
Bewahrung
kultureller
Werte
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1