Übersetzung für "Foster diversity" in Deutsch

Cooperation in the area of intercultural dialogue will foster cultural diversity and better mutual understanding and increase tolerance in our societies.
Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation wird gefördert.
DGT v2019

Thinking like europeans means to foster cultural diversity across national borders.
Europäisch denken und fühlen bedeutet kulturelle Vielfalt zu pflegen über nationale Grenzen hinweg.
CCAligned v1

We foster diversity and welcome international exchange and cooperation.
Wir fördern Vielfalt und begrüßen den internationalen Austausch und die Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

To foster gender diversity, the EPO encourages applications from female candidates.
Das EPA unterstützt die Geschlechterparität und begrüßt ausdrücklich Bewerbungen von Frauen.
ParaCrawl v7.1

A 2015 Eurobarometer shows widespread support for measures in the workplace to foster diversity.
Eine 2015 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zeigt breite Unterstützung für Maßnahmen zur Förderung von Diversität am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

We foster diversity: this means more than gender, race or age for us.
Wir fördern Vielfalt: Dabei geht es uns nicht nur um Geschlecht, Rasse oder Alter.
ParaCrawl v7.1

The EU is a culturally diverse community of values in which successive EU enlargements, personal mobility in the shared European area, established and new migratory flows and exchanges of all kinds with the rest of the world help foster that cultural diversity.
Die EU ist eine kulturell vielfältige Gemeinschaft von Werten, in der die fortwährende Erweiterung der EU, die persönliche Mobilität im gemeinsamen europäischen Raum, etablierte und neue Migrationsströme und Austauschaktivitäten aller Art mit dem Rest der Welt dazu beitragen, diese kulturelle Vielfalt zu fördern.
Europarl v8

The Parties agree to cooperate, notably through policy dialogue, in relevant international fora, in particular the United Nations Education, Science and Culture Organization (UNESCO), in order to pursue common objectives and to foster cultural diversity, including through the implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of Diversity of Cultural Expressions.
Die Vertragsparteien kommen überein, insbesondere durch Politikdialog in den zuständigen internationalen Gremien, zum Beispiel der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO), zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Ziele zu verfolgen und unter anderem durch Umsetzung des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen die kulturelle Vielfalt zu fördern.
DGT v2019

The Parties agree to cooperate, notably through policy dialogue, in relevant international fora, in particular the United Nations Education, Science and Culture Organization (UNESCO), in order to pursue common objectives and to foster cultural diversity, including through implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
Die Vertragsparteien kommen überein, insbesondere durch Politikdialog in den zuständigen internationalen Gremien, zum Beispiel der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Ziele zu verfolgen und unter anderem durch Umsetzung des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen die kulturelle Vielfalt zu fördern.
DGT v2019

We in the European Union must therefore foster linguistic diversity, because language is the basis of culture, and also popular culture, which is the basis of national culture.
Deshalb müssen wir in der Europäischen Union die sprachliche Vielfalt fördern, denn Sprache ist die Grundlage von Kultur, auch von Populärkultur, die die Basis der nationalen Kultur darstellt.
Europarl v8

The main emphasis of the Plan is on enhancing and supporting cooperation and partnerships at every level, in order to foster diversity and pluralism, by strengthening cooperation with and between the different partners.
Der Plan verfolgt vor allem die Erweiterung und Unterstützung der Zusammenarbeit mit — aber auch unter — den verschiedenen Partnern auf allen Ebenen zwecks Förderung von Vielfalt und Pluralismus.
TildeMODEL v2018

Accordingly, a support programme for the cultural and creative sectors should foster cultural diversity at international level in line with that convention.
Dementsprechend sollte die kulturelle Vielfalt auf internationaler Ebene im Einklang mit diesem Übereinkommen durch ein Programm zur Unterstützung des Kultur- und Kreativsektors gefördert werden.
DGT v2019

It was emphasized that any such European mechanism must respect and foster the rich diversity of European higher education institutions and be based on multiple criteria reflecting the differing missions of institutions.
Es wurde jedoch herausgestellt, dass ein derartiges europäisches Instrument der reichen Vielfalt europäischer Hochschuleinrichtungen Rechnung zu tragen und sie zu fördern hat und dass es sich auf eine Reihe von Kriterien stützen muss, die die unterschiedlichen Aufgaben der Einrichtungen widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Mr Orban has set ambitious policy objectives to foster linguistic diversity in the Union.
Kommissar Orban hat ehrgeizige politische Ziele vorgegeben, um die sprachliche Vielfalt in der Union zu fördern.
TildeMODEL v2018

This is why we have to adapt our rules for audiovisual content so that they continue to answer to societal needs, help the creative industry to develop and thus foster cultural diversity.
Deshalb müssen wir unsere Regelungen für audiovisuelle Inhalte überarbeiten, damit sie auch weiterhin den gesellschaftlichen Bedürfnissen gerecht werden, die Entwicklung der Kreativindustrie fördern und damit der kulturellen Vielfalt zugute kommen.
TildeMODEL v2018

This will promote consumers' access to more TV and radio programmes originating in other EU Member States and will foster cultural diversity.
Damit wird den Verbrauchern der Zugang zu mehr Fernseh- und Hörfunkprogrammen aus anderen EU-Mitgliedstaaten ermöglicht und die kulturelle Vielfalt gefördert.
TildeMODEL v2018

The intention is to foster linguistic diversity in the EU, enhance the quality of language teaching, and improve access for individuals to language learning resources.
Sie soll der Förderung der sprachlichen Vielfalt innerhalb der Union dienen, die Qualität des Sprachunterrichts verbessern und den Zugang zu Ressourcen des Sprachunterrichts vereinfachen.
TildeMODEL v2018

The second World Internet Conference releases the Wuzhen Initiative, which calls on all countries to promote Internet development, foster cultural diversity in cyber space, share the fruits of Internet development, ensure peace and security in cyber space, and improve global Internet governance.
Die zweite Welt-Internet-Konferenz (2015) gab die Wuzhen-Initiative heraus, die alle Länder auffordert, die Internet-Entwicklung zu fördern, die kulturelle Vielfalt im Cyber-Raum zu fördern, die Früchte der Internet-Entwicklung zu teilen, Frieden und Sicherheit im Cyber-Raum zu gewährleisten und die globale Internet-Governance zu verbessern.
WikiMatrix v1

The [8] Director of the Danish Centre for Culture and Development, Mr. Olaf Gerlach Hansen, underlined the urgency of implementing a range of practical initiatives which might foster cultural diversity and universal values, bringing it from the philosophical level to concrete and sustained action particularly in the areas of the media, culture and education .
Der Direktor des [8] aussenministeriellen Danish Centre for Cultural Development, Olaf Gerlach Hansen, betonte, es sei dringend notwendig, eine Reihe praktischer Initiativen durchzuführen, die kulturelle Verschiedenheit und universale Werte fördern können, indem sie den Dialog i n konkrete und gestützte Handlung umwandeln, insbesondere in den Bereichen Medien, Kultur und Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

In my opinion the EU is quite special in Human terms, because, while trying to be a sociable Union of peaceful Human interaction it also strives to allow and to foster cultural diversity.
Meiner Meinung nach ist die EU eine für die Menschheit sehr besondere Einrichtung, denn obwohl sie danach strebt, eine gesellschaftliche Union friedlicher Interaktion zu sein, lässt sie kulturelle Vielfalt nicht nur zu, sondern fördert sie auch.
ParaCrawl v7.1

The Convention enshrines in international law the right of States Parties to formulate an independent cultural policy with all the instruments at their disposal (state financing of cultural institutions, film funding) and is intended to help foster cultural diversity.
Das Übereinkommen schreibt das Recht der Vertragsstaaten auf eigenständige Kulturpolitik mit allen Steuerungsinstrumenten (staatliche Förderungen für Kultureinrichtungen, Filmförderung) völkerrechtlich fest und soll somit zur Förderung der kulturellen Vielfalt beitragen.
ParaCrawl v7.1

In order to foster the diversity of the Bielefeld enterprises DürkoppAdler has now become a further partner of this platform because the company also represents the economic capacity of Bielefeld and the long-term experience in the field of industrial sewing technology.
Um die Vielfalt der Bielefelder Unternehmenzu fördern, ist Dürkopp Adler nun auch Partner des Wirtschaftsmagazins, denn auch das Unternehmen repräsentiert die Leistungsfähigkeit Bielefelds und die jahrelange Erfahrung in der industriellen Nähtechnologie.
ParaCrawl v7.1

Attention to the brother beside me, as well as dialogue, foster communion in diversity.
Die Aufmerksamkeit für den Bruder, der an meiner Seite ist, wie auch der Dialog begünstigen die Gemeinschaft in der Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1

Some courses taught in English, including French Cinema and French Literature in translation, in order to foster diversity and multicultural awareness among students who do not speak French.
Einige Kurse in Englisch unterrichtet, darunter Französisch Kino und Französisch Literatur in Übersetzung, um die Vielfalt und multikulturellen Bewusstsein unter den Studenten zu fördern, die kein Französisch sprechen.
ParaCrawl v7.1

The goal of the Biosphere Reserve on the national and international level is to reach a balance in the protection of natural diversity, foster economic development and safeguard of cultural values.
Das Ziel des Biosphärenreservats ist es, auf nationaler und internationaler Ebene das Gleichgewicht zwischen dem Schutz der natürlichen Vielfalt und der Förderung einer wirtschaftlichen Entwicklung sowie Bewahrung kultureller Werte zu erreichen.
ParaCrawl v7.1