Übersetzung für "Formidable force" in Deutsch

We now possess... potentially... the most formidable force in the world for large-scale agricultural endeavors.
Wir besitzen die stärkste Kraft der Erde für den landwirtschaftlichen Massenanbau.
OpenSubtitles v2018

When does it become the most formidable force of antiquity and perhaps of all times?
Wann wird es die beeindruckendste Kraft der Antike und vielleicht aller Zeiten?
CCAligned v1

The force of habit in millions and tens of millions is a most formidable force.
Die Macht der Gewohnheit von Millionen und aber Millionen ist die fürchterlichste Macht.
ParaCrawl v7.1

The people of the world possess a formidable, common force that CAN change direction.
Die Menschen der Welt besitzen eine gewaltige, gemeinsame Kraft, die können der Richtung ändern.
ParaCrawl v7.1

I know we are a formidable force and can have a great influence.
Ich weiß, das wir eine beachtliche Kraft sind und einen großen Einfluss haben können.
ParaCrawl v7.1

The report states that the transatlantic relationship is invaluable and irreplaceable and could be a formidable force for good in the world, but only if basic human rights – such as the right to fair trial and the prohibition on arbitrary detention – are respected and remain the core values shared by the United States and the EU.
Im Bericht heißt es, dass die transatlantischen Beziehungen unverzichtbar und unersetzlich sind, jedoch nur dann eine außerordentliche Kraft für das Gute in der Welt sein könnten, wenn die grundlegenden Menschenrechte – wie das Recht auf ein faires Verfahren und das Verbot einer willkürlichen Inhaftierung – respektiert werden und weiterhin den Kern der Werte der Europäischen Union und der USA bilden.
Europarl v8

Nor is Hezbollah keen to see the end of Israel’s occupation of the Sheba Farms on the Lebanon border undermine its claim to the formidable independent military force that it has built with Iranian and Syrian help.
Und auch die Hisbollah ist nicht begierig darauf, dass ein Ende der Besetzung der an der Grenze zum Libanon gelegenen Shebaa-Farmen durch Israel ihren Anspruch auf die beachtliche eigenständige militärische Macht, die sie sich mit iranischer und syrischer Hilfe aufgebaut hat, untergräbt.
News-Commentary v14

Hamas’s emergence as a formidable military force also reflects the Egyptians’ inept performance in preventing the smuggling of weapons into Gaza.
Der Aufstieg der Hamas zur Respekt einflößenden militärischen Kraft spiegelt auch die unzureichende Leistung der Ägypter beim Unterbinden des Waffenschmuggels nach Gaza wieder.
News-Commentary v14

Acting together, the EU and its transatlantic partners can be a formidable force for good in the world.
In gemeinsamem Handeln können die EU und ihre transatlantischen Partner eine mächtige Kraft zum Wohl der Welt sein.
TildeMODEL v2018

Acting together, the European Union and the United States can be a formidable force for good in the world.
In gemeinsamem Handeln können die Europäische Union und die Vereinigten Staaten eine mächtige Kraft zum Wohl der Welt sein.
EUbookshop v2

This is the challenge now facing the United Nations, a challenge which Europe, this formidable force which seems still unaware of its strength, should help us to accept.
Das ist die Herausforderung, vor der heute die Verein ten Nationen stehen, eine Herausforderung, bei der uns Europa, diese wunderbare Kraft, die sich ihrer selbst noch nicht bewußt zu sein scheint, helfen muß.
EUbookshop v2

All this is converting our army into a formidable force capable of smashing any resistance on the part of the enemy.
All dies verwandelt unsere Armee in eine achtunggebietende Macht, die jeden Widerstand des Gegners zu brechen imstande ist.
ParaCrawl v7.1

Tanks - is a formidable force that can solve the course of combat operations, and war in general.
Tanks - ist eine mächtige Kraft, die den Verlauf der Kampfhandlungen lösen kann, und der Krieg im Allgemeinen.
ParaCrawl v7.1

But for the fact that the CPSU rigorously suppressed the productive application of historical materialism to the concrete conditions pertaining in South Africa, the SACP might have grown into a formidable political force.
Wenn die KPdSU die produktive Anwendung des historischen Materialismus auf die konkreten Bedingungen in Südafrika nicht rigoros unterdrückt hätte, hätte die SACP zu einer un­geheueren revolutionären Kraft in Südafrika werden können.
ParaCrawl v7.1

A group of people working together, sharing their knowledge and expertise can be a formidable force, for what one lacks another possesses.
Eine Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten, ihr Wissen und Können miteinander teilen, können eine erhebliche Kraft sein, denn das was dem einen fehlt hat ein anderer.
ParaCrawl v7.1

Whereas NATO has become a formidable force, the Shanghai Cooperation Organization (SCO), which constitutes an alliance between Russia and China and a number of former Soviet republics has been significantly weakened.
Während die NATO eine mächtige Kraft geworden ist, ist die Shanghai Cooperation Organization (SCO), die ein Bündnis zwischen Russland, China und einer Reihe von ehemaligen Sowjetrepubliken ist, erheblich geschwächt.
ParaCrawl v7.1