Übersetzung für "Formidable force" in Deutsch
We
now
possess...
potentially...
the
most
formidable
force
in
the
world
for
large-scale
agricultural
endeavors.
Wir
besitzen
die
stärkste
Kraft
der
Erde
für
den
landwirtschaftlichen
Massenanbau.
OpenSubtitles v2018
When
does
it
become
the
most
formidable
force
of
antiquity
and
perhaps
of
all
times?
Wann
wird
es
die
beeindruckendste
Kraft
der
Antike
und
vielleicht
aller
Zeiten?
CCAligned v1
The
force
of
habit
in
millions
and
tens
of
millions
is
a
most
formidable
force.
Die
Macht
der
Gewohnheit
von
Millionen
und
aber
Millionen
ist
die
fürchterlichste
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
people
of
the
world
possess
a
formidable,
common
force
that
CAN
change
direction.
Die
Menschen
der
Welt
besitzen
eine
gewaltige,
gemeinsame
Kraft,
die
können
der
Richtung
ändern.
ParaCrawl v7.1
I
know
we
are
a
formidable
force
and
can
have
a
great
influence.
Ich
weiß,
das
wir
eine
beachtliche
Kraft
sind
und
einen
großen
Einfluss
haben
können.
ParaCrawl v7.1
The
report
states
that
the
transatlantic
relationship
is
invaluable
and
irreplaceable
and
could
be
a
formidable
force
for
good
in
the
world,
but
only
if
basic
human
rights
–
such
as
the
right
to
fair
trial
and
the
prohibition
on
arbitrary
detention
–
are
respected
and
remain
the
core
values
shared
by
the
United
States
and
the
EU.
Im
Bericht
heißt
es,
dass
die
transatlantischen
Beziehungen
unverzichtbar
und
unersetzlich
sind,
jedoch
nur
dann
eine
außerordentliche
Kraft
für
das
Gute
in
der
Welt
sein
könnten,
wenn
die
grundlegenden
Menschenrechte
–
wie
das
Recht
auf
ein
faires
Verfahren
und
das
Verbot
einer
willkürlichen
Inhaftierung
–
respektiert
werden
und
weiterhin
den
Kern
der
Werte
der
Europäischen
Union
und
der
USA
bilden.
Europarl v8
Nor
is
Hezbollah
keen
to
see
the
end
of
Israel’s
occupation
of
the
Sheba
Farms
on
the
Lebanon
border
undermine
its
claim
to
the
formidable
independent
military
force
that
it
has
built
with
Iranian
and
Syrian
help.
Und
auch
die
Hisbollah
ist
nicht
begierig
darauf,
dass
ein
Ende
der
Besetzung
der
an
der
Grenze
zum
Libanon
gelegenen
Shebaa-Farmen
durch
Israel
ihren
Anspruch
auf
die
beachtliche
eigenständige
militärische
Macht,
die
sie
sich
mit
iranischer
und
syrischer
Hilfe
aufgebaut
hat,
untergräbt.
News-Commentary v14
Hamas’s
emergence
as
a
formidable
military
force
also
reflects
the
Egyptians’
inept
performance
in
preventing
the
smuggling
of
weapons
into
Gaza.
Der
Aufstieg
der
Hamas
zur
Respekt
einflößenden
militärischen
Kraft
spiegelt
auch
die
unzureichende
Leistung
der
Ägypter
beim
Unterbinden
des
Waffenschmuggels
nach
Gaza
wieder.
News-Commentary v14
Acting
together,
the
EU
and
its
transatlantic
partners
can
be
a
formidable
force
for
good
in
the
world.
In
gemeinsamem
Handeln
können
die
EU
und
ihre
transatlantischen
Partner
eine
mächtige
Kraft
zum
Wohl
der
Welt
sein.
TildeMODEL v2018
Acting
together,
the
European
Union
and
the
United
States
can
be
a
formidable
force
for
good
in
the
world.
In
gemeinsamem
Handeln
können
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
eine
mächtige
Kraft
zum
Wohl
der
Welt
sein.
EUbookshop v2
This
is
the
challenge
now
facing
the
United
Nations,
a
challenge
which
Europe,
this
formidable
force
which
seems
still
unaware
of
its
strength,
should
help
us
to
accept.
Das
ist
die
Herausforderung,
vor
der
heute
die
Verein
ten
Nationen
stehen,
eine
Herausforderung,
bei
der
uns
Europa,
diese
wunderbare
Kraft,
die
sich
ihrer
selbst
noch
nicht
bewußt
zu
sein
scheint,
helfen
muß.
EUbookshop v2
All
this
is
converting
our
army
into
a
formidable
force
capable
of
smashing
any
resistance
on
the
part
of
the
enemy.
All
dies
verwandelt
unsere
Armee
in
eine
achtunggebietende
Macht,
die
jeden
Widerstand
des
Gegners
zu
brechen
imstande
ist.
ParaCrawl v7.1
Tanks
-
is
a
formidable
force
that
can
solve
the
course
of
combat
operations,
and
war
in
general.
Tanks
-
ist
eine
mächtige
Kraft,
die
den
Verlauf
der
Kampfhandlungen
lösen
kann,
und
der
Krieg
im
Allgemeinen.
ParaCrawl v7.1
But
for
the
fact
that
the
CPSU
rigorously
suppressed
the
productive
application
of
historical
materialism
to
the
concrete
conditions
pertaining
in
South
Africa,
the
SACP
might
have
grown
into
a
formidable
political
force.
Wenn
die
KPdSU
die
produktive
Anwendung
des
historischen
Materialismus
auf
die
konkreten
Bedingungen
in
Südafrika
nicht
rigoros
unterdrückt
hätte,
hätte
die
SACP
zu
einer
ungeheueren
revolutionären
Kraft
in
Südafrika
werden
können.
ParaCrawl v7.1
A
group
of
people
working
together,
sharing
their
knowledge
and
expertise
can
be
a
formidable
force,
for
what
one
lacks
another
possesses.
Eine
Gruppe
von
Menschen,
die
zusammenarbeiten,
ihr
Wissen
und
Können
miteinander
teilen,
können
eine
erhebliche
Kraft
sein,
denn
das
was
dem
einen
fehlt
hat
ein
anderer.
ParaCrawl v7.1
Whereas
NATO
has
become
a
formidable
force,
the
Shanghai
Cooperation
Organization
(SCO),
which
constitutes
an
alliance
between
Russia
and
China
and
a
number
of
former
Soviet
republics
has
been
significantly
weakened.
Während
die
NATO
eine
mächtige
Kraft
geworden
ist,
ist
die
Shanghai
Cooperation
Organization
(SCO),
die
ein
Bündnis
zwischen
Russland,
China
und
einer
Reihe
von
ehemaligen
Sowjetrepubliken
ist,
erheblich
geschwächt.
ParaCrawl v7.1