Übersetzung für "Forge links" in Deutsch
The
European
capital
of
culture
makes
it
possible
for
us
to
forge
such
links.
Die
Kulturhauptstadt
Europas
versetzt
uns
in
die
Lage,
neue
Brücken
zu
schlagen.
Europarl v8
The
Office
continued
to
forge
links
with
other
Member
States
and
non-member
countries.
Das
Amt
knüpfte
weiterhin
Kontakte
mit
Mitgliedstaaten
und
weiteren
Drittstaaten.
EUbookshop v2
That
is
my
intention,
to
forge
links
between
people.
Das
ist
meine
Intention,
Brücken
zu
schlagen
zwischen
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
It's
time
to
forge
links...
Es
ist
an
der
Zeit,
Brücken
zu
schlagen...
ParaCrawl v7.1
They
are
the
ones
who
forge
the
first
links
between
their
families
and
nationals
in
terms
of
society
and
integration.
Sie
sind
es,
die
durch
erste
Kontakte
zu
Einheimischen
die
gesellschaftliche
Integration
ihrer
Familie
begründen.
Europarl v8
In
addition,
we
forge
links
with
partner
offices,
which
is
ideal
for
networking.
Darüber
hinaus
können
wir
Kontakte
zu
Partnerbüros
knüpfen,
was
für
die
Netzwerkarbeit
ideal
ist.
EUbookshop v2
In
one
example,
the
Dutch
IRC
is
running
a
pilot
action
to
forge
new
links
with
Australia.
Das
niederländische
IRC
führt
beispielsweise
eine
Pilotaktion
durch,
um
neue
Beziehungen
mit
Australien
zu
knüpfen.
EUbookshop v2
It
is
possible
to
forge
links
with
all,
only
the
Hungarian
stations.
Es
ist
möglich,
Verbindungen
zu
allen
Schmiede,
nicht
nur
die
ungarischen
Stationen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
develop
the
internal
energy
market,
build
and
forge
links
between
energy
networks,
ensure
energy
security
and
energy
solidarity
and
put
the
consumer
at
the
centre
of
our
concerns.
Wir
müssen
den
Energiebinnenmarkt
ausbauen,
Verbindungen
zwischen
Energienetzen
schaffen
und
stärken,
die
Sicherheit
und
Solidarität
der
Energieversorgung
gewährleisten
und
den
Verbraucher
ins
Zentrum
unseres
Anliegen
stellen.
Europarl v8