Übersetzung für "Foreign imports" in Deutsch

On the one hand, Europe has to safeguard its energy supply and reduce its dependence on foreign imports.
Europa muss einerseits seine Energieversorgung sicherstellen und seine Abhängigkeit von ausländischen Importen verringern.
Europarl v8

Foreign film imports were banned.
Zugleich wurde die Einfuhr von ausländischen Filmen verboten.
WikiMatrix v1

In foreign trade, Croatia imports almost twice as many products as it exports.
Im kroatischen Außenhandel sind die Importe fast doppelt so hoch wie die Exporte.
ParaCrawl v7.1

And Argentina was probably less dependent on foreign capital and foreign imports.
Und Argentinien war wahrscheinlich weniger von ausländischem Kapital und ausländischen Importen abhängig.
ParaCrawl v7.1

Peanut growers no longer needed to fear being undersold by foreign imports.
Erdnußpflanzer mussten nicht mehr länger befürchten, von ausländischen Importen unterboten zu werden.
ParaCrawl v7.1

Experts attribute the stabilization to the recent deregulation of foreign imports.
Experten sehen als Grund der Stabilisierung die kürzliche Deregulierung von Importen aus dem Ausland.
OpenSubtitles v2018

South Africa depended on its rebellious black labor force, Israel imports foreign labor from many countries.
Südafrika hing von seinen rebellischen schwarzen Arbeitskräften ab, Israel importiert ausländische Arbeiter aus vielen Ländern.
ParaCrawl v7.1

The greatly reduced work hours will put U.S. production at risk from foreign imports.
Die stark reduzierten Arbeitszeiten wird die US-Produktion an der Gefahr von ausländischen Importen setzen .
ParaCrawl v7.1

Recession during the eighties, and foreign imports forced GM to close the manufacture down.
Niedergang während der Achtziger Jahre und fremde Importe zwangen GM, um die Herstellung zu schließen.
ParaCrawl v7.1

It was becoming difficult for local growers to compete with the cheap foreign imports.
Es wurde für die örtlichen Pflanzer schwierig, mit dem billigen, ausländischen Import zu konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

Foreign imports pose a substantial and growing threat to manufacturing industries in this country.
Importierte stellen eine erhebliche und wachsende Bedrohung für die verarbeitende Industrie in diesem Land.
ParaCrawl v7.1

This is not only because 100% of our markets had to be sacrificed for the benefit of foreign food imports in exchange for a small fraction of the agricultural support granted to farmers in old Member States, but also because of the subject of today's sitting, exaggerated bureaucracy and the awful administrative burdens that indeed, as it has been stated a number of times, prevent Hungarian farmers as well from actually doing their job - that of farming.
Dies nicht nur, weil 100 % unserer Märkte zugunsten ausländischer Nahrungsmittelimporte im Austausch für einen kleinen Bruchteil der den Landwirten in den alten Mitgliedstaaten gewährten Agrarbeihilfen geopfert werden mussten, sondern auch aufgrund des Themas unserer heutigen Sitzung, übertriebene Bürokratie und der entsetzliche Verwaltungsaufwand, die wie mehrmals erwähnt, die ungarischen Landwirte daran hindern, ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit nachzugehen.
Europarl v8

The adoption of Mr Zahradil's proposal has reopened the debate on the importance of origin marking for products from third countries, as a measure designed to implement a trade policy that can prevent market disturbances due to a rise in foreign imports, and to sort out the complicated legislative environment that today makes it difficult for small and medium-sized enterprises to develop.
Die Annahme des Vorschlags von Herrn Zahradil hat die Debatte über die Wichtigkeit der Herkunftsangabe bei Waren aus Drittländern als einer Maßnahme zur Umsetzung einer Handelspolitik, die durch einen Anstieg der Einfuhren aus dem Ausland bedingte Marktstörungen verhindern kann, und als einer Maßnahme zur Lösung des Problems des komplizierten Legislativrahmens, der es heute kleinen und mittleren Unternehmen schwer macht, sich zu entwickeln, neu eröffnet.
Europarl v8

Despite these efforts, the Community footwear industry continues to lose production and market share owing to cheap foreign imports.
Trotz der ergriffenen Maßnahmen gehen die Produktion der Schuhindustrie der Gemeinschaft und ihr Marktanteil aufgrund von Billigeinfuhren aus dem Ausland weiter zurück.
DGT v2019

But it does no good to try to shift the balance elsewhere – foreign takeovers, cheap imports, and migrant workers.
Aber es hat keinen Sinn, anderweitig einen Ausgleich schaffen zu wollen – durch ausländische Übernahmen, Billigeinfuhren und Arbeitsmigranten.
Europarl v8

In many areas it can and will make an important contribution to the security of energy supply and to reducing our dependence on foreign imports, to climate protection and to employment and the economy in Europe's rural areas.
In vielen Bereichen kann und wird sie für die Energieversorgungssicherheit und die Verringerung unserer Abhängigkeit von ausländischen Importen, im Hinblick auf den Klimaschutz und für die Beschäftigung und Wirtschaft in den ländlichen Gebieten Europas einen wichtigen Beitrag leisten.
Europarl v8

At the same time, I should like Spain to present a proposal on a European-wide environmental tax to tackle the avalanche of foreign products and imports of polluting products.
Gleichzeitig möchte ich, dass Spanien einen Vorschlag zur europaweiten Umweltsteuer unterbreitet, um gegen die Lawine ausländischer Produkte und Importe umweltschädlicher Erzeugnisse vorzugehen.
Europarl v8

Only in this way can and will biogas technology make a meaningful contribution to a secure energy supply, to reducing our dependence on foreign imports, to climate protection and to rural development.
Nur so kann und wird die Biogastechnologie einen sinnvollen Beitrag zur Energieversorgungssicherheit, zur Verringerung unserer Abhängigkeit von ausländischen Importen, zum Klimaschutz und zur ländlichen Entwicklung leisten.
Europarl v8

When the dollar strengthened at the end of the 1960s and in the mid-1980s, American industry felt threatened by foreign imports and pressed for changes in the trading regime.
Als der Dollar zwischen dem Ende der sechziger und der Mitte der achtziger Jahre anstieg, fühlte sich die amerikanische Industrie von ausländischen Importen bedroht und drängte auf eine Veränderung der Handelsbestimmungen.
News-Commentary v14

Conversely, if an economy is tightly controlled by the state, has protectionist barriers against foreign imports and capital movements, or relies on rents from exhaustible resources to obtain foreign currency, transition to democracy can be plagued by populism and struggles for redistribution, hurting economic growth.
Falls die Wirtschaft jedoch andererseits unter straffer Kontrolle des Staates steht, protektionistische Barrieren gegen ausländische Importe und Kapitalbewegungen errichtet hat oder auf Einnahmen aus sich erschöpfenden Ressourcen angewiesen ist, um Devisen zu erhalten, kann der Übergang zur Demokratie von Populismus und Umverteilungskämpfen geplagt werden, die das wirtschaftliche Wachstum schädigen.
News-Commentary v14

So for now, the world must hope that Americans continue gorging on foreign imports.
Für den Augenblick muss die Welt also darauf hoffen, dass die Amerikaner auch weiter nach Importen aus dem Ausland gieren werden.
News-Commentary v14

Republic Steel remained prosperous until the 1970s, when rising foreign imports, labor costs, and other factors caused severe stress at Republic and throughout the steel industry in the U.S.
Bis in die 1970er Jahre blieb Republic Steel profitabel, als steigende Importe, zunehmende Lohnkosten, steigende Umweltschutzauflagen und andere Probleme für Republic und seine amerikanischen Wettbewerber ernste Herausforderungen aufwarfen.
Wikipedia v1.0

Austrian production companies were less and less able to stand up to the strong competition of cheap foreign imports, particularly from the United States.
Mit der starken Konkurrenz aus dem Ausland, vor allem aus den Vereinigten Staaten, konnten die österreichischen Produktionsgesellschaften immer weniger konkurrieren.
Wikipedia v1.0