Übersetzung für "Forced migrants" in Deutsch
There
are
250
million
international
migrants
worldwide,
of
which
more
than
65
million
are
forced
migrants.
Weltweit
gibt
es
250
Millionen
internationale
Migranten,
von
denen
mehr
als
65
Millionen
Zwangsmigranten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
loss
of
security
of
these
climate
migrants,
forced
to
take
refuge
in
makeshift
camps,
raises
the
level
of
threat
against
women.
Die
fehlende
Sicherheit
dieser
Klimaflüchtlinge,
die
in
Behelfslagern
Unterschlupf
finden
müssen,
führt
zu
einer
gesteigerten
Bedrohung
der
Frauen.
Europarl v8
The
conditions
facing
forced
migrants
today
stand
in
stark
contrast
to
international
commitments
such
as
the
Sustainable
Development
Goals,
which
strive
to
“leave
no
one
behind.”
Die
Lebensbedingungen
der
Menschen,
die
heute
auf
der
Flucht
sind,
stehen
in
krassem
Widerspruch
zu
internationalen
Verpflichtungen,
beispielsweise
dem
Ziel
Nachhaltiger
Entwicklung,
„niemanden
zurückzulassen“.
News-Commentary v14
We
should
calculate
what
it
costs
to
support
forced
migrants
and
the
countries
that
host
them
–
as
if
we
were
preparing
a
family
budget
–
and
then
collectively
contribute
the
necessary
funding
within
the
context
of
a
long-term
plan.
Wir
sollten
ausrechnen,
wie
viel
es
kostet
unfreiwillige
Migranten
und
die
Länder,
die
sie
aufnehmen,
zu
unterstützen
–
so
als
würden
wir
ein
Familienbudget
planen
–
und
die
erforderlichen
finanziellen
Mittel
anschließend
im
Rahmen
eines
langfristigen
Plans
beisteuern.
News-Commentary v14
In
this
regard,
mainstreaming
of
the
specific
needs
of
forced
migrants
in
non-EU
countries’
development
policies
should
be
enhanced.
In
dieser
Hinsicht
sollten
die
besonderen
Bedürfnisse
von
Zwangsmigranten
im
Rahmen
der
Entwicklungspolitik
von
Nicht-EU-Ländern
generell
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
"Militarization,
criminalization,
and
forced
disappearance
of
migrants"
preliminary
hearing
of
the
Peoples'
Permanent
Tribunal
(TPP)
has
declared
that
"these
crimes
are
the
result
of
the
subordination
of
the
Mexican
authorities
to
the
supposed
imperatives
of
'national
security'
and
'free
trade'
imposed
by
the
U.S.
In
der
Voranhörung
„Militarisation,
Kriminalisation
und
Verschleppung
von
Migranten"
des
Permanenten
Völkertribunals
(Tribunal
Permanente
de
los
Pueblos,
TPP)
hieß
es:
„Diese
Straftaten
resultieren
daraus,
dass
sich
die
mexikanischen
Behörden
den
Zwängen
der
„nationalen
Sicherheit"
und
der
von
den
USA
aufgedrängten
„freien
Marktwirtschaft"
unterordnen.
ParaCrawl v7.1
When
a
confrontation
began,
"anti-riot
police
fired
tear
gas
at
people,
mainly
women,
girls,
and
boys,
a
disproportionate
reaction
which
forced
migrants
to
retreat
until
they
were
behind
the
containment
fence
on
the
bridge
to
prevent
their
passage,"
according
to
the
documentation
of
Voces
Mesoamericanas.
Bei
der
enstandenen
Konfrontation
setzten
die
Kräfte
"Tränengas
ein,
als
eine
unverhältnismäßige
Kontrollmaßnahme
vor
allem
gegen
Frauen
und
Kinder,
von
denen
sie
gezwungen
wurden,
sich
bis
zum
Eindämmungszaun
zurückzuziehen
und
die
Brücke
selber
zu
blockieren,
um
sie
am
passieren
zu
hindern",
laut
der
Dokumentation
der
Organisation
Voces
Mesoamericanas
(Mesoamerikanische
Stimmen).
ParaCrawl v7.1
He
also
stresses
that
information-sharing
systems,
such
as
the
European
Border
Surveillance
System,
"raise
additional
risks,"
since
information
could
be
shared
with
"third
countries
that
might
expose
migrants
and
refugees
to
human
rights
violations,"
and
have
led
to
unlawful
data
collection
"such
as
the
reported
forced
fingerprinting
of
migrants."
Er
betont
ferner,
dass
Informationsaustauschsysteme
wie
das
Europäische
Grenzüberwachungssystem
"zusätzliche
Risiken
aufwerfen",
da
Informationen
mit
Drittländern,
die
Migranten
und
Flüchtlinge
Menschenrechtsverletzungen
aussetzen
könnten,
geteilt
werden
können
und
auch
bereits
zu
rechtswidrigen
Datenerfassungen
geführt
haben",
wie
die
gemeldeten
erzwungene
Erfassung
von
Fingerabdrücken
von
Migranten".
ParaCrawl v7.1
We
must
not,
however,
forget
the
generous
response
of
many
men
and
women,
associations
and
organisations
which,
seeing
the
sufferings
of
countless
persons
caused
by
emigration,
are
struggling
for
the
rights
of
migrants,
forced
or
voluntary,
and
for
their
defence.
Wir
möchten
hier
aber
auch
an
die
großmütige
Antwort
erinnern,
mit
der
viele
Männer
und
Frauen,
Vereinigungen
und
Organisationen
darauf
reagieren,
die
angesichts
des
durch
die
Emigration
verursachten
Leides
so
vieler
Menschen
für
die
Rechte
der
Migranten
–
ob
diese
zur
Migration
gezwungen
werden
oder
nicht
–
und
deren
Verteidigung
eintreten.
ParaCrawl v7.1
The
G20
must
provide
greater
financial
support
for
these
countries
and
help
them
to
develop
adequate
infrastructures,
e.g.,
in
the
housing
market
and
for
better
integration
of
forced
migrants.
Die
G20
müssen
diese
Länder
finanziell
viel
stärker
unterstützen
und
ihnen
beim
Aufbau
einer
angemessenen
Infrastruktur,
etwa
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
bei
der
Eingliederung
der
Flüchtlinge,
helfen.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
he
helps
these
forced
migrants
to
encounter
brothers
and
sisters,
with
whom
they
can
share
bread
and
hope
on
their
journey.
Er
lässt
diese
erzwungenermaßen
umherziehenden
Migranten
immer
und
überall
Brüdern
und
Schwestern
begegnen,
um
auf
dem
gemeinsamen
Weg
Brot
und
Hoffnung
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
The
motives
of
spreading
false
refugee-related
information
by
Belarusian
government
officials
can
be
revealed
through
their
statements:
they
are
trying
to
secure
a
new
status
for
Belarus
as
one
of
the
leaders
by
the
number
of
forced
migrants
and,
thus,
strengthen
its
role
in
the
international
community.
Die
Motive
für
die
Benutzung
unglaubwürdiger
Informationen
in
Flüchtlingsfragen
durch
belarussische
Staatsfunktionäre
sind
auch
in
ihren
Aussagen
erkennbar,
in
denen
Sie
die
Wichtigkeit
von
Belarus
auf
der
internationalen
Ebene
durch
die
Etablierung
eines
neuen
Status
für
das
Land
–
als
einen
der
Weltanführer
nach
der
Anzahl
der
Flüchtlinge
–
zu
beweisen
versuchen.
ParaCrawl v7.1
In
consequence
of
the
Tuesday
decision
of
the
Constitutional
Court,
a
referendum
will
be
held
against
the
forced
settlement
of
migrants
in
the
autumn
as
all
obstacles
have
now
been
removed
from
calling
and
organising
the
referendum,
Bence…
In
Folge
der
Entscheidung
des
Verfassungsgerichts
vom
Dienstag
wird
im
Herbst
ein
Referendum
gegen
die
Zwangsansiedlung
von
Migranten
abgehalten
werden,
da
nun
alle
Hindernisse
beseitigt
sind,
das
Referendum
zu
organisieren
und
zu
organisieren,
Bence...
ParaCrawl v7.1
Only
a
small
(albeit
increasing)
proportion
of
forced
migrants
have
managed
to
come
to
the
Global
North.
Nur
einem
geringen
(wenn
auch
wachsenden)
Anteil
der
Zwangsmigranten
gelingt
es,
den
globalen
Norden
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
situation
of
refugees
and
of
the
other
forced
migrants,
who
are
an
important
part
of
the
migration
phenomenon,
should
be
specifically
considered
in
the
light
of
the
theme
"One
human
family".
Im
Licht
des
Themas
»Eine
einzige
Menschheitsfamilie«
muss
insbesondere
die
Situation
der
Flüchtlinge
und
der
anderen
Zwangsmigranten
in
Betracht
gezogen
werden,
die
einen
bedeutenden
Teil
des
Migrationsphänomens
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Only
a
small
–
albeit
increasing
–
number
of
forced
migrants
manage
to
migrate
to
the
OECD
countries
of
the
Global
North.
Nur
eine
kleine,
wenn
auch
steigende
Zahl
von
Migrantinnen
und
Migranten
schafft
es,
in
die
OECD-Länder
des
Globalen
Nordens
einzuwandern.
ParaCrawl v7.1
The
destruction
of
the
'Jungle'
in
Calais,
and
the
systematic
closure
of
all
avenues
of
solidarity
by
an
inhumane
police
force,
has
forced
the
migrants
onto
the
streets,
exposing
them
to
yet
more
persecution.
Die
Zerstörung
des
"Dschungels"
in
Calais
und
systematische
Schließung
aller
Wege
der
Solidarität
durch
eine
unmenschliche
Polizeimacht
zwingt
Flüchtlinge
auf
die
Straßen,
wo
sie
noch
mehr
Verfolgung
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
this,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
Nansen
Initiative
is
an
attempt,
as
timely
as
it
is
appropriate,
to
improve
the
legal
protection
afforded
to
migrants
forced
to
leave
their
home
countries
by
environmental
incidents.
Trotz
alledem
bleibt
festzuhalten,
dass
die
Nansen-Initiative
ein
ebenso
zeitgemäßer
wie
sinnvoller
Versuch
ist,
einen
verbesserten
Rechtsschutz
für
Migranten
zu
erarbeiten,
die
aufgrund
von
Umweltereignissen
ihr
Heimatland
verlassen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
priority
of
the
Jesuit
Refugee
Service,
since
its
inception,
is
being
able
to
provide
a
secure
future
for
forced
migrants
in
particular
by
investing
in
their
education
and
training.
Priorität
des
JRS
war
es
von
Anfang
an
Migranten
eine
sichere
Zukunft
zu
ermöglichen,
indem
man
insbesondere
in
deren
Bildung
investierte.
ParaCrawl v7.1
Slave
traders
and
owners
subjected
these
forced
migrants
and
their
descendants
to
the
most
callous
physical,
mental
and
emotional
abuse.
Sklavenhändler
und
Sklavenhalter
unterwarfen
diese
unfreiwilligen
Migranten
und
deren
Nachfahren
mitleidslosem
körperlichem,
geistigem
und
emotionalem
Missbrauch.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases,
these
are
migrants
forced
by
political
conflicts,
natural
disasters,
persecution,
violence,
extreme
poverty,
unworthy
living
conditions...
In
vielen
Fällen
flohen
diese
Menschen
vor
politischen
Konflikten,
Naturkatastrophen,
Verfolgung,
Gewalt,
Armut
und
Diskriminierung...
ParaCrawl v7.1
Migrants,
forced
into
the
most
dangerous
and
menial
work,
lack
the
rights
of
legal
city
residents
and
are
typically
forced
to
live
in
segregated
areas.
Wanderarbeiter,
die
zu
den
gefährlichsten
und
niedrigsten
Arbeiten
gezwungen
sind,
haben
nicht
die
gleichen
Rechte
wie
legal
in
der
Stadt
lebende
Menschen
und
sind
gewöhnlich
gezwungen,
in
abgesonderten
Gegenden
zu
leben.
ParaCrawl v7.1