Übersetzung für "Force of character" in Deutsch
But
force
of
character
cannot
mask
real
problems
and
a
changing
political
agenda.
Aber
Charakterstärke
kann
reale
Probleme
und
eine
sich
wandelnde
politische
Tagesordnung
nicht
verdecken.
News-Commentary v14
Brundage
cast
a
blank
ballot
in
the
vote
which
selected
the
Irishman,
considering
him
an
intellectual
lightweight
without
the
force
of
character
needed
to
hold
the
Olympic
movement
together.
Brundage
gab
eine
leere
Stimme
ab,
da
er
den
Iren
als
intellektuelles
Leichtgewicht
betrachtete,
das
nicht
die
Charakterstärke
besitze,
um
die
olympische
Bewegung
zusammenzuhalten.
Wikipedia v1.0
The
biodynamic
method
allows
the
wine
artist
to
ennoble
the
richness
of
his
terroir
and
to
give
it
the
force
of
its
character.
Die
biodynamische
Methode
ermöglicht
dem
Weinkünstler
den
Reichtum
seines
Terroirs
zu
veredeln
und
dem
Wein
die
Kraft
des
Charakters
seines
Terroirs
einzuprägen.
ParaCrawl v7.1
Supposedly
through
their
force
of
character,
they
have
shaped
history
while
the
masses
play
little
or
no
role.
Vermutlich
haben
sie
durch
ihre
Charakterstärke
die
Geschichte
geprägt,
während
die
Massen
nur
eine
kleine
oder
gar
keine
Rolle
gespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
It
enables
the
wine
artist
to
enhance
the
richness
of
his
terroir
and
improve
the
force
of
its
character.
Sie
gestatten
dem
Winzer,
dem
Künstler
des
Weines,
den
Reichtum
und
die
Charakterkraft
seines
Terroirs
hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1
The
late
Provost
was
a
man
of
tremendous
force
of
character,
and
over
some
of
his
colleagues
on
the
Board
he
had
an
influence
which
may
correctly
be
described
as
dominating.
Der
verstorbene
Provost
war
ein
Mann
von
enormer
Kraft
des
Charakters,
und
mehr
als
einige
seiner
Kollegen
im
Vorstand
hatte
er
einen
Einfluss,
die
möglicherweise
korrekt
beschrieben
werden
als
dominierend.
ParaCrawl v7.1
The
man
receives
the
strongest
impulse
to
action
through
the
feelings,
and
the
most
powerful
succour,
if
we
may
use
the
expression,
through
those
mixtures
of
heart
and
mind,
which
we
have
made
acquaintance
with,
as
resolution,
firmness,
perseverance,
and
force
of
character.
Den
stärksten
Anlaß
zum
Handeln
bekommt
der
Mensch
immer
durch
Gefühle
und
den
kräftigsten
Nachhalt,
wenn
man
uns
den
Ausdruck
gestatten
will,
durch
jene
Legierung
von
Gemüt
und
Verstand,
die
wir
in
der
Entschlossenheit,
Festigkeit,
Standhaftigkeit
und
Charakterstärke
kennengelernt
haben.
ParaCrawl v7.1
Humans
only
incarnate
certain
types
of
force
or
character-they
come,
die,
triumph
and
vanish
–
but
the
forces
remain
and
continue
to
animate
millions
and
millions
of
unknown
little
humans
here
and
there,
who
are
silently
"responsible"
and
the
invisible
actors
in
the
drama.
Die
Personen
sind
nur
die
Verkörperung
eines
Typus
dieser
oder
jener
Kraft
oder
eines
bestimmten
Charakters
–
sie
kommen
und
gehen,
sie
sterben,
sie
triumphieren
und
verschwinden
–,
aber
die
Kräfte
bleiben
und
besetzen
hier
und
da
Millionen
und
Abermillionen
von
kleinen
unbekannten
Personen,
die
dennoch
unsichtbare
Akteure
im
Drama
und
stumme
"Verantwortliche"
sind.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
frustration,
riders
always
need
the
force
of
character
to
persevere
in
conditions
that
are
now
and
again
over
the
top.
Bei
einem
derartigen
Frusterlebnis
zählt
immer
noch
die
Beharrlichkeit
zu
den
Charakterstärken
des
Motorradfahrers,
unter
manchmal
unglaublichen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Have
not
prisons-which
kill
all
will
and
force
of
character
in
man,
which
enclose
within
their
walls
more
vices
than
are
met
with
on
any
other
spot
of
the
globe-always
been
universities
of
crime?
Ist
das
Gefängnis,
das
im
Menschen
jeden
Willen
und
alle
Charakterstärke
tötet,
das
in
seinen
Mauern
mehr
Verbrechen
einschließt,
als
man
an
irgendeinem
anderen
Punkt
des
Erdballs
antrifft,
nicht
von
jeher
die
Hochschule
des
Verbrechens
gewesen?
ParaCrawl v7.1
You
are
unaware
of
the
growth
that
you
have
made
and
do
not
have
the
force
of
character
to
now
take
a
social
leap
in
paradigm,
to
activate
those
insights
and
that
wisdom
from
your
huge
libraries
of
social
research
conducted
around
the
world,
in
this
culture
and
other
cultures,
in
this
nation
and
all
other
nations.
Ihr
seid
euch
des
Wachstums
nicht
bewusst,
den
ihr
vollzogen
habt
und
ihr
habt
nicht
die
Charakterstärke,
jetzt
einen
sozialen
Paradigmensprung
zu
machen
und
diese
Einsichten
und
die
Weisheit
zu
aktivieren,
die
in
euren
riesigen
Bibliotheken
von
sozialen
Nachforschungen
vorhanden
sind,
die
rund
um
die
Welt
betrieben
wurden/
werden,
in
dieser
Kultur
und
in
anderen
Kulturen,
in
dieser
Nation
und
in
allen
anderen
Nationen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
his
sensitivity,
authenticity,
imagination
and
force
of
character,
he
has
created
works
that
will
remain
with
us
even
though
we
no
longer
have
his
presence.
Dank
seiner
Sensibilitaet,
seiner
Authensitaet,
seiner
Imaginationskraft
und
der
Staerke
seines
Charakters,
schuf
er
Werke
die
seine
physische
Existenz
weit
ueberdauern
werden.
ParaCrawl v7.1
Lambert
Fine
died
in
1869
when
Henry
was
ten
years
old,
and
his
mother
moved
to
Ogdensburg,
New
York,
for
a
period
and
then
to
Winona,
Minnesota,
and
finally
in
1875
she
came
with
her
children
to
Princeton
so
they
might
have
a
good
education:
She
was,
by
all
accounts,
a
woman
of
great
ability
and
force
of
character
and
launched
all
her
children
on
honourable
careers.
Lambert
Fine
starb
im
Jahr
1869,
als
Henry
war
zehn
Jahre
alt,
und
seine
Mutter
zog
nach
Ogdensburg,
New
York,
für
einen
Zeitraum
und
dann
auf
Winona,
Minnesota,
und
schließlich
im
Jahre
1875
kam
sie
mit
ihren
Kindern
nach
Princeton,
so
dass
sie
möglicherweise
eine
gute
Ausbildung:
Sie
war,
nach
allem,
eine
Frau
von
großer
Fähigkeit
und
Kraft
des
Charakters
ins
Leben
gerufen
und
alle
ihre
Kinder
in
ehrenwerten
Karriere.
ParaCrawl v7.1
Humans
only
incarnate
certain
types
of
force
or
character-they
come,
die,
triumph
and
vanish
–
but
the
forces
remain
and
continue
to
animate
millions
and
millions
of
unknown
little
humans
here
and
there,
who
are
silently
“responsible”
and
the
invisible
actors
in
the
drama.
Die
Personen
sind
nur
die
Verkörperung
eines
Typus
dieser
oder
jener
Kraft
oder
eines
bestimmten
Charakters
–
sie
kommen
und
gehen,
sie
sterben,
sie
triumphieren
und
verschwinden
–,
aber
die
Kräfte
bleiben
und
besetzen
hier
und
da
Millionen
und
Abermillionen
von
kleinen
unbekannten
Personen,
die
dennoch
unsichtbare
Akteure
im
Drama
und
stumme
"Verantwortliche"
sind.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
passion
or
irritation
can
arise
completely
independent
of
sensory
contact,
simply
in
line
with
the
force
of
our
character.
Manchmal
erheben
sich
Verlangen
oder
Gereiztheit
auch
unabhängig
von
Sinnesberührung,
einfach
so
wie
es
der
Neigung
unseres
Charakters
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Luther's
father
was
a
man
of
strong
and
active
mind
and
great
force
of
character,
honest,
resolute,
and
straightforward.
Luthers
Vater
war
ein
Mann
von
entschiedenem,
tätigem
Geist
und
großer
Charakterstärke,
ehrlich,
entschlossen
und
geradeaus.
ParaCrawl v7.1
Stone
was
a
man
of
forceful
character
and
unquestioned
integrity.
Stone
war
ein
Mann
mit
kraftvollen
Charakter
und
Integrität
unbestritten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
however
much
the
relations
of
production
may
lag
behind
the
development
of
the
productive
forces,
they
must,
sooner
or
later,
come
into
correspondence
with
--
and
actually
do
come
into
correspondence
with
--
the
level
of
development
of
the
productive
forces,
the
character
of
the
productive
forces.
Wie
sehr
daher
auch
die
Produktionsverhältnisse
hinter
der
Entwicklung
der
Produktivkräfte
zurückbleiben
mögen,
sie
müssen
früher
oder
später
in
Übereinstimmung
kommen
-
und
kommen
wirklich
in
Übereinstimmung
-
mit
dem
Entwicklungsniveau
der
Produktivkräfte,
mit
dem
Charakter
der
Produktivkräfte.
ParaCrawl v7.1
If
we
leave
to
tactics
the
actual
delivery
of
the
blow,
the
battle
itself,
and
look
upon
strategy
as
the
art
of
using
this
means
with
skill,
then
besides
the
forces
of
the
character,
such
as
burning
ambition
which
always
presses
like
a
spring,
a
strong
will
which
hardly
bends
etc.,
etc.,
there
seems
no
subjective
quality
so
suited
to
guide
and
inspire
strategic
activity
as
stratagem.
Wenn
man
die
Ausführung
der
Gewaltstreiche,
die
Gefechte
selbst,
der
Taktik
überläßt
und
die
Strategie
als
die
Kunst
betrachtet,
sich
des
Vermögens
dazu
mit
Geschick
zu
bedienen,
so
scheint
außer
den
Kräften
des
Gemütes,
als
da
sind
ein
glühender
Ehrgeiz,
der
wie
eine
Feder
immer
drückt,
ein
starker
Wille,
der
schwer
weicht
usw.,
keine
subjektive
Naturanlage
so
geeignet,
die
strategische
Tätigkeit
zu
leiten
und
zu
beleben,
als
die
List.
ParaCrawl v7.1
In
several
countries,
and
in
major
regions
like
the
E.U.
or
Latin
America,
we
see
the
development
of
a
search
for
new
kinds
of
alliances
between
forces
of
different
character,
tradition,
composition.
In
verschiedenen
Ländern
und
in
größeren
Regionen
wie
der
EU
oder
Lateinamerika
gibt
es
die
Tendenz
zur
Suche
nach
neuen
Bündnissen
zwischen
Kräften
der
Natur,
der
Tradition,
in
verschiedenen
Anordnungen.
ParaCrawl v7.1
The
armed
forces
develop
in
both
the
rural
areas
as
well
as
in
the
cities,
starting
with
forces
of
an
irregular
character.
Die
bewaffneten
Kräfte
entwickeln
sich
sowohl
auf
dem
Land
als
auch
in
der
Stadt,
ausgehend
von
Kräften
von
eher
irregulärem
Charakter.
ParaCrawl v7.1
There
exist,
therefore,
special
forces
(of
a
planetary
character)
which
oppose
the
evolution
of
large
masses
of
humanity
and
keep
it
at
the
level
it
ought
to
be.
Daher
bestehen
besondere
Kräfte
(planetarischen
Charakters),
die
sich
der
Evolution
großer
Menschenmassen
entgegenstellen
und
die
sie
auf
der
Stufe
festhalten,
wo
sie
bleiben
sollen.
ParaCrawl v7.1
Nobody
could
speak
of
treason
toward
the
Ukraine,
since
all
the
class-conscious
workers
understood
the
forced
character
of
this
sacrifice.
Niemand
konnte
von
Verrat
an
der
Ukraine
sprechen,
da
alle
klassenbewußten
Arbeiter
den
erzwungenen
Charakter
dieses
Opfers
verstanden.
ParaCrawl v7.1
The
forced
character
of
this
new
course
arose
from
the
necessity
of
finding
some
salvation
from
the
consequences
of
the
policy
of
1923-28.
Der
forcierte
Charakter
des
neuen
Kurses
war
aus
der
Notwendigkeit
entstanden,
sich
vor
den
Folgen
der
Politik
von
1923-1928
zu
retten.
ParaCrawl v7.1