Übersetzung für "For the account of others" in Deutsch
Firsr,
rhe
acquisirion
of
securirics
by
companies
whose
normal
activities
include
transactions
and
dealing
in
securities
for
their
own
account
or
for
the
account
of
others
is
not
deemed
to
constitute
a
concentration
if
such
an
acquisition
is
made
in
the
framework
of
these
businesses
and
if
the
securities
are
held
on
only
a
temporary
basis
(Article
3(5)(a)).
Erstens
ist
der
Erwerb
von
Wertpapieren
durch
Unternehmen,
deren
normale
Tätigkeit
Geschäfte
und
den
Handel
mit
Wertpapieren
fur
eigene
oder
fremde
Rechnung
einschließt,
kein
Zusammen
schluß,
wenn
der
Erwerb
im
Rahmen
dieser
Geschäfte
erfolgt
und
die
Wertpapiere
nur
vorübergehend
erworben
werden
(Artikel
3
Absatz
5
Buch
stabe
a)).
EUbookshop v2
It
is
in
particular
not
permissible
to
make
any
transactions
for
the
account
of
others,
on
the
Betrebels
Accounts
of
third
parties,
by
forming
syndicates
of
players
or
in
conspiracy
with
third
parties
using
front
man.
Insbesondere
ist
es
unzulässig,
Transaktionen
auf
Konten
von
anderen,
auf
den
Betrebels-Konten
von
Dritten,
durch
Bildung
von
Spielergemeinschaften
oder
in
Absprache
mit
Dritten
über
einen
Strohmann
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
these
facilities
is
for
the
account
of
the
other
party.
Die
Kosten
dieser
Einrichtungen
sind
von
der
Gegenpartei
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
All
costs
resulting
from
an
(extra)judicial
collection
are
for
the
account
of
the
other
party.
Alle
Kosten
einer
(außergerichtlichen)
Einziehung
gehen
zu
Lasten
der
anderen
Vertragspartei.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
derogation
from
Article
9(1),
the
The
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
intermediaries,
an
intermediary,
acting
in
the
name
and
for
the
account
on
behalf
of
other
persons,
where
they
form
part
of
the
supply
of
services
in
the
the
intermediary
takes
part
in
the
intra–Community
transport
of
goods,
shall
be
the
place
of
departure
of
the
transport.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
ist
der
Als
Ort
der
Dienstleistungen
von
Vermittlern,
die
Dienstleistung
eines
Vermittlers,
der
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
handeln,
wenn
sie
eines
Dritten
an
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderungsleistungen
beteiligt
sind,
ist,
gilt
der
Abgangsort
der
Beförderung.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
9(1),
Subject
to
the
particular
provisions
laid
down
in
Section
2,
the
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
intermediaries
an
intermediary,
acting
in
the
name
and
for
the
account
on
behalf
of
other
persons,
when
such
services
form
part
of
transactions
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1
or
2
or
in
Article
9(2)(e),
shall
be
the
place
where
those
transactions
are
the
principal
transaction
in
which
the
intermediary
takes
part
is
carried
out.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
ist
der
Vorbehaltlich
der
besonderen
Bestimmungen
des
Abschnitts
2
gilt
als
Ort
der
Dienstleistungen
von
Vermittlern,
die
Dienstleistung
eines
Vermittlers,
der
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
handeln,
wenn
sie
an
anderen
Umsätzen
als
den
in
den
Absätzen
1
und
2
und
in
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e)
genannten
beteiligt
sind,
eines
Dritten
handelt,
der
Ort,
an
dem
die
Umsätze
erbracht
werden
der
Hauptumsatz
bewirkt
wird,
an
dem
der
Vermittler
mitwirkt.
TildeMODEL v2018
However,
the
scope
of
the
tax
is
focused
on
financial
transactions
carried
out
by
financial
institutions
acting
as
party
to
a
financial
transaction,
either
for
their
own
account
or
for
the
account
of
other
persons,
or
acting
in
the
name
of
a
party
to
the
transaction.
Die
Steuer
ist
jedoch
vor
allem
auf
Finanztransaktionen
ausgerichtet,
die
von
Finanzinstituten
durchgeführt
werden,
die
entweder
für
eigene
oder
fremde
Rechnung
als
Partei
einer
Finanztransaktion
oder
im
Namen
einer
Transaktionspartei
handeln.
TildeMODEL v2018
A
CCP
shall
keep
separate
records
and
accounts
that
shall
enable
it,
at
any
time
and
without
delay,
to
distinguish
in
accounts
with
the
CCP
the
assets
and
positions
held
for
the
account
of
one
clearing
member
from
the
assets
and
positions
held
for
the
account
of
any
other
clearing
member
and
from
its
own
assets.
Eine
CCP
führt
getrennte
Aufzeichnungen
und
Abrechnungskonten,
die
es
ihr
ermöglichen,
in
den
bei
ihr
geführten
Konten
jederzeit
unverzüglich
die
im
Namen
eines
Clearingmitglieds
gehaltenen
Vermögenswerte
und
Positionen
von
den
im
Namen
eines
anderen
Clearingmitglieds
gehaltenen
Vermögenswerten
und
Positionen
sowie
von
den
eigenen
Vermögenswerten
zu
unterscheiden.
DGT v2019
A
CCP
shall
offer
to
keep
separate
records
and
accounts
enabling
each
clearing
member
to
distinguish
in
accounts
with
the
CCP
the
assets
and
positions
held
for
the
account
of
a
client
from
those
held
for
the
account
of
other
clients
(‘individual
client
segregation’).
Eine
CCP
bietet
die
Möglichkeit,
getrennte
Aufzeichnungen
und
Abrechnungskonten
zu
führen,
die
es
jedem
Clearingmitglied
ermöglichen,
in
Konten
bei
der
CCP
die
im
Namen
eines
Kunden
gehaltenen
Vermögenswerte
und
Positionen
von
den
im
Namen
anderer
Kunden
gehaltenen
zu
unterscheiden
(im
Folgenden
„Einzelkunden-Kontentrennung“).
DGT v2019
The
place
of
supply
of
services
rendered
by
intermediaries
acting
in
the
name
and
for
the
account
of
other
persons,
where
such
services
form
part
of
the
transaction,
would
be
the
place
where
those
transactions
take
place.
Der
Ort
von
Dienstleistungen,
die
von
Vermittlern
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
erbracht
werden
und
Bestandteil
eines
Umsatzes
sind,
wäre
der
Ort
dieses
letzteren
Umsatzes.
TildeMODEL v2018
This
heading
includes
commissions
charged
for
the
handling
of
accounts
and
other
operations
carried
out
by
banks
and
financial
institutions
(credit
card
management,
portfolio
management,
commissions
for
the
issue
of
se
curities,
brokerage,
debt
recovery,
underwriting
commissions,
consultancy).
Dieser
Posten
umfaßt
die
Provisionen
und
Gebühren
für
die
Verwaltung
von
Konten
und
andere
Transaktionen
der
Kreditinstitute
(Verwaltung
von
Kreditkarten,
Verwaltung
von
Wertpapieren,
Gebühren
für
die
Emission
von
Wertpapieren,
Courtage,
Eintreibung
von
Forderungen,
Garantieprovisionen,
Beratung).
EUbookshop v2
Contrary
to
what
the
SPO
claims,
the
previous
rules
and
regulations,
and
indeed
the
UPR
rules,
were
not
exempted
from
the
notification
requirement
under
Article
4
(2)
(1)
of
Regulation
No
17,
in
so
far
as
it
is
established
that
undertakings
from
Member
States
other
than
the
Netherlands
participate
in
such
rules
and
regulations
and
that
contracts
to
be
carried
out
in
the
Netherlands
and
put
out
to
tender
by
or
for
the
account
of
clients
from
other
Member
Stares
are
also
subject
to
the
rules
and
regulations.
Entgegen
den
Behauptungen
der
SPO
trifft
es
nicht
zu,
daß
diese
Regelungen
—
wie
im
übrigen
die
UPR
—
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Ziffer
1
der
Verordnung
Nr.
17
nicht
anmeldepflichtig
waren,
da
erwiesen
ist,
daß
an
ihnen
auch
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
als
den
Niederlanden
beteiligt
und
sie
auch
auf
in
den
Niederlanden
auszuführende
Bauaufträge
anwendbar'waren,
die
von
Auftraggebern
anderer
Mitgliedstaaten
oder
für
deren
Rechnung
ausgeschrieben
wurden.
EUbookshop v2
The
risk
of
errors
and/or
inaccuracies
in
orders
and
commissions
not
confirmed
in
writing
is
entirely
for
the
account
of
the
other
party.
Die
Gefahr
von
Irrtümern
und/oder
Fehlern
bei
nicht
schriftlich
bestätigten
Bestellungen
und
Aufträgen
ist
vollumfänglich
von
der
Gegenpartei
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
costs
incurred
due
to
the
repair
(such
as
call-out
charges
and
cost
of
dispatch)
are
for
the
account
of
the
other
party.
Die
durch
die
Reparatur
entstehenden
Kosten
(wie
Transport-
und
Versandkosten)
gehen
zu
Lasten
der
anderen
Vertragspartei.
ParaCrawl v7.1
Any
costs
for
matters
including
loss,
cleaning
and
repair,
which
are
necessary
in
order
to
return
the
hired
property
to
the
condition
in
which
it
was
received
by
the
other
party
will
be
for
the
account
of
the
other
party.
Eventuelle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Verlust,
Reinigung
und
Reparatur,
die
notwendig
sind,
um
den
Mietgegenstand
in
den
Zustand
zurückzuversetzen,
in
dem
ihn
die
Gegenpartei
erhalten
hat,
gehen
auf
ihre
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
proletarian
works
with
the
instruments
of
production
of
another,
for
the
account
of
this
other,
in
exchange
for
a
part
of
the
product.
Der
Proletarier
arbeitet
mit
Produktionsinstrumenten
eines
anderen
für
Rechnung
dieses
anderen,
gegen
Empfang
eines
Teils
des
Ertrages.
ParaCrawl v7.1
If
the
shipping
costs
exceed
€
10
(in
words:
ten
euros),
such
costs
shall
be
for
the
account
of
the
other
party.
Übersteigen
die
Versandkosten
10,
-
Euro
(in
Worten:
zehn
Euro),
gehen
diese
Kosten
zu
Lasten
der
anderen
Vertragspartei.
ParaCrawl v7.1
All
costs
that
result
directly
and/or
indirectly
from
these
measures
shall
be
for
the
account
of
the
other
party.
Alle
Kosten,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
diesen
Maßnahmen
ergeben,
gehen
zu
Lasten
der
anderen
Vertragspartei.
ParaCrawl v7.1
Return
shipment
which
is
necessary
for
an
investigation
into
the
complaint
shall
be
for
the
account
of
the
other
party,
unless
the
complaint
proves
to
be
legitimate.
Rücksendungen,
die
zur
Untersuchung
der
Beschwerde
notwendig
sind,
gehen
zu
Lasten
der
anderen
Vertragspartei,
es
sei
denn,
die
Beschwerde
erweist
sich
als
berechtigt.
ParaCrawl v7.1