Übersetzung für "For ten years" in Deutsch

For ten years now life has been made impossible for her party and for her herself.
Seit zehn Jahren wird ihrer Partei und ihr selbst das Leben unmöglich gemacht.
Europarl v8

For ten years our Parliament had not taken up this issue.
Zehn Jahre lang hat unser Parlament dieses Thema nicht aufgegriffen.
Europarl v8

Discussions on the legal protection of biotechnological inventions have been going on for more than ten years now.
Seit über zehn Jahren wird über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen diskutiert.
Europarl v8

In Sweden such use of antibiotics has been prohibited for the past ten years.
In Schweden ist dieser Einsatz seit zehn Jahren verboten.
Europarl v8

This story has been going on for almost ten years.
Diese Geschichte hält jetzt schon seit zehn Jahren an.
Europarl v8

For ten years Kosovo has beckoned us.
Seit zehn Jahren bittet uns der Kosovo um Hilfe.
Europarl v8

Europe is funding such projets and has been doing so for ten years.
Europa finanziert solche Projekte und zwar bereits seit 10 Jahren.
Europarl v8

The Parliament has been asking for this for more than ten years.
Die fordert das Parlament schon seit mehr als zehn Jahren.
Europarl v8

It is true that Lisbon is a programme for ten years.
Nun ist Lissabon ein Programm für zehn Jahre.
Europarl v8

We cannot bind ourselves politically for the next ten years.
Wir können uns nicht auf zehn Jahre im Voraus binden.
Europarl v8

An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
Schon seit mehr als zehn Jahren wird über eine Energiesteuer gesprochen und verhandelt.
Europarl v8

Such a ban has existed in Hungary for over ten years.
In Ungarn besteht seit über zehn Jahren ein solches Verbot.
Europarl v8

Yet for the last ten years the Russian economy has done nothing but collapse.
Seit zehn Jahren geht es mit der russischen Wirtschaft nur bergab.
Europarl v8

For ten years, this question has been blocked by individual governments.
Seit 10 Jahren wird eine Entscheidung in dieser Frage von einzelnen Regierungen boykottiert.
Europarl v8

In this area, the social partners have been trying to reach an agreement for ten years.
Die Sozialpartner versuchen hier schon seit zehn Jahren, eine Einigung zu erreichen.
Europarl v8

If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years.
Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre.
Europarl v8

Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
Im Tschad hat sich in den letzten zehn Jahren ein demokratischer Prozess vollzogen.
Europarl v8

It is beyond me why the Christian-Democrats want to wait for another ten years.
Ich verstehe nicht, weshalb die Christdemokraten damit noch 10 Jahre warten wollen.
Europarl v8

The Commission has known about the problem for ten years.
Der Kommission ist dieses Problem seit zehn Jahren bekannt.
Europarl v8

This too is our task for the next ten years.
Auch das ist unsere Aufgabe in den nächsten zehn Jahren.
Europarl v8

This report lays down the basic principles for the next ten years.
In diesem Bericht werden die Grundprinzipien für die nächsten zehn Jahre festgelegt.
Europarl v8

For ten years now, the WTO has been overseeing the complex business of international trade.
Seit zehn Jahren kontrolliert die WTO das komplizierte internationale Handelssystem.
Europarl v8

For ten years the Commission had not conducted a cash audit.
Zehn Jahre lang hat die Kommission keine Kassenprüfung gemacht.
Europarl v8

We have had the EU guidelines for quality mammography for over ten years now.
Wir haben seit über zehn Jahren die EU-Leitlinien für Qualitätsmammographie.
Europarl v8

It has been in place now for ten years.
Das gibt es seit nunmehr zehn Jahren.
Europarl v8