Übersetzung für "For space reasons" in Deutsch
In
addition,
its
cross
section
must
as
a
rule
be
made
relatively
small
for
space
reasons.
Ausserdem
muss
in
der
Regel
ihr
Querschnitt
aus
Platzgründen
verhältnismässig
klein
dimensioniert
werden.
EuroPat v2
For
space
reasons,
we
could
not
include
all
the
high
quality
items
received
in
this
hard
copy
version.
Aus
Platzgründen
konnten
nicht
alle
wertvollen
Beiträge
in
die
HardcopyFassung
aufgenommen
werden.
EUbookshop v2
The
installation
of
overload
clutches
is
however
not
possible
in
the
case
of
hand
tools
for
space
and
weight
reasons.
Der
Einbau
solcher
Überlastkupplungen
verbietet
sich
jedoch
aus
Platz-
und
Gewichtsgründen
bei
Handwerkzeugen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
for
space-saving
reasons
to
drive
the
sprocket
42.4.
Aus
Platzgründen
ist
es
vorteilhaft,
das
Kettenrad
42.4
anzutreiben.
EuroPat v2
For
space-saving
reasons
it
may
also
be
constructed
so
as
to
be
swung
through
90°.
Sie
kann
aus
Gründen
der
Platzersparnis
auch
um
90°
geschwenkt
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
For
space
reasons,
therefore,
each
dolly
can
have
only
one
roller
on
each
rail.
Aus
Platzgründen
kann
deshalb
jeder
Laufwagen
nur
eine
Rolle
auf
jeder
Schiene
aufweisen.
EuroPat v2
Regrettably
this
is
not
possible
here
for
space
reasons.
Dies
ist
hier
aus
Platzgründen
leider
nicht
möglich.
EUbookshop v2
However,
this
is
not
always
desirable
not
only
for
cost
reasons,
but
also
for
space
reasons.
Dies
ist
schon
aus
Kosten-,
aber
auch
als
Platzgründen
nicht
immer
wünschenswert.
EuroPat v2
Children
(babies
included)
can
only
share
SUPERIOR
rooms
for
space
reasons.
Kinder
(sogar
Babys)
können
aus
Platzgründen
nur
Zimmer
der
SUPERIOR-Kategorie
teilen.
ParaCrawl v7.1
For
PCB-space
reasons
both
the
programming
LED
and
the
Speicherjumper
were
removed.
Aus
Platzgründen
wurde
sowohl
die
Programmier-LED
als
auch
der
Speicherjumper
entfernt.
ParaCrawl v7.1
For
space-saving
reasons,
we
deliver
all
boxes
unfolded.
Aus
platzökonomischen
Gründen
liefern
wir
alle
Schachteln
ungefalzt.
ParaCrawl v7.1
The
magnetic
clutch
is
eliminated
for
space
and
cost
reasons.
Die
Magnetkupplung
scheidet
aus
Platz-
und
Kostengründen
aus.
EuroPat v2
Such
shields
are
often
not
possible
within
a
printing
station
for
space
reasons.
Innerhalb
einer
Druckstation
sind
derartige
Abschirmungen
aus
Platzgründen
meist
nicht
möglich.
EuroPat v2
For
space-time
yield
reasons,
the
conversion
reactor
is
operated
in
the
elevated
pressure
range.
Aus
Gründen
der
Raum-Zeit-Ausbeute
wird
der
Konvertierungsreaktor
im
Überdruckbereich
betrieben.
EuroPat v2
For
space
or
weight
reasons,
however,
the
mass
can
also
be
less.
Aus
Bauraum-
oder
Gewichtsgründen
kann
die
Masse
aber
auch
geringer
sein.
EuroPat v2
For
space
reasons
and
clarity,
the
four
print
half-images
have
been
shown
drawn
below
one
another.
Aus
Platzgründen
und
der
Anschaulichkeit
halber
wurden
die
vier
Druckhalbbilder
untereinander
gezeichnet
dargestellt.
EuroPat v2
For
space
reasons
and
clarity,
the
four
print
hag-images
have
been
shown
drawn
below
one
another.
Aus
Platzgründen
und
der
Anschaulichkeit
halber
wurden
die
vier
Druckhalbbilder
untereinander
gezeichnet
dargestellt.
EuroPat v2
For
construction-space
reasons,
the
spring
arrangement
17
is
arranged
centrally
in
the
first
fitting
part
7
.
Aus
Bauraumgründen
ist
die
Federanordnung
17
zentral
im
ersten
Beschlagteil
7
angeordnet.
EuroPat v2
In
most
cases,
each
prosthetic
tooth
must
be
ablated
for
space
reasons.
In
den
meisten
Fällen
muss
jeder
Prothesenzahn
aus
Platzgründen
beschliffen
werden.
EuroPat v2
In
each
optical
medium,
Glyphstock
reserves
a
small
capacity
space
for
technical
reasons.
In
jedem
optischen
Medium
reserviert
sich
Glyphstock
aus
technischen
Gründen
einen
kleinen
Kapazitätsplatz..
CCAligned v1
Two
of
them
were
placed
on
the
underside
of
the
board
for
space
reasons.
Zwei
davon
wurden
aus
Platzgründen
auf
die
Unterseite
der
Platine
verbannt.
ParaCrawl v7.1
For
space
reasons,
some
Sunday
newspapers
carry
a
15
x
15
version
under
the
name
of
TELEWORD.
Aus
Platzgründen
veröffentlichen
einige
Sonntagszeitungen
eine
15
x
15-Version
unter
dem
Namen
TELEWORD.
ParaCrawl v7.1
Too
bad
I
can't
include
the
whole
tune
for
space
reasons.
Leider
kann
ich
aus
Platzgründen
nicht
den
ganzen
Song
mitliefern.
ParaCrawl v7.1
For
space
reasons
one
is
often
forced,
in
the
case
of
ship's
exhaust
stacks,
to
select
this
area
ratio
small.
Aus
Platzgründen
ist
man
bei
Schiffsschornsteinen
oft
gezwungen,
dieses
Flächenverhältnis
klein
zu
wählen.
EuroPat v2