Übersetzung für "For everybody" in Deutsch
We
want
to
ensure
that
this
is
a
universal
service
for
everybody.
Wir
wollen
gewährleisten,
daß
dies
ein
Universaldienst
für
alle
ist.
Europarl v8
I
am
grateful
to
everybody
for
the
work
that
has
been
accomplished.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
Arbeit,
die
Sie
geleistet
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everybody
for
all
of
the
points.
Ich
möchte
allen
für
ihre
Anmerkungen
danken.
Europarl v8
It
would
be
better
to
talk
about
the
right
to
receive
care,
the
best
care,
for
everybody.
Besser
wäre
es,
vom
Recht
aller
auf
bestmögliche
medizinische
Versorgung
zu
sprechen.
Europarl v8
This
should
be
a
right
for
everybody,
without
exceptions.
Dieses
Recht
muß
ausnahmslos
für
alle
gelten.
Europarl v8
The
rules
are
the
same
for
everybody,
Mrs
Muscardini.
Die
Regeln
sind
für
alle
gleich,
Frau
Muscardini.
Europarl v8
Clearly,
society
cannot
take
responsibility
for
everybody.
Natürlich
kann
die
Gesellschaft
nicht
für
jedermann
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everybody
for
their
understanding
and
cooperation.
Ich
möchte
allen
für
ihr
Verständnis
und
ihre
Unterstützung
danken.
Europarl v8
We
can
guarantee
skills
for
everybody.
Wir
können
gewährleisten,
dass
jedermann
Qualifikationen
erwirbt.
Europarl v8
I
thank
everybody
for
their
help.
Ich
danke
allen
für
ihre
Unterstützung.
Europarl v8
Europe
can
offer
better
education
for
everybody.
Europa
kann
allen
Menschen
eine
bessere
Bildung
bieten.
Europarl v8
I
thank
everybody
for
their
support
on
that.
Ich
danke
allen,
die
sich
dafür
eingesetzt
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everybody
for
their
contribution
in
this
success.
Ich
möchte
Ihnen
allen
für
Ihren
Beitrag
zu
diesem
Erfolg
danken.
Europarl v8
It
is
a
challenge
for
everybody.
Es
ist
eine
Herausforderung
für
alle.
Europarl v8
I
believe
this
would
be
useful
for
everybody,
including
the
Commission.
Das,
so
glaube
ich,
würde
allen
nützen,
die
Kommission
eingeschlossen.
Europarl v8
I
thank
everybody
for
their
support.
Ich
danke
allen
für
ihre
Unterstützung.
Europarl v8
Everybody
fought
for
everybody.
Jeder
hat
sich
für
alle
anderen
eingesetzt.
WMT-News v2019
And
I
hope
it
will
be
for
everybody.
Und
ich
hoffe,
dass
jeder
das
machen
kann.
TED2013 v1.1
And
I
just
want
to
thank
everybody
for
coming.
Ich
möchte
mich
bei
allen
für's
Kommen
bedanken.
TED2013 v1.1
I
really
apologize
to
everybody
for
doing
that,
because
obviously,
we
don't.
Ich
entschuldige
mich
bei
Ihnen
allen
dafür,
denn
das
tun
wir
nicht.
TED2020 v1
It
enables
testing
of
new
ideas
in
a
way
that's
less
difficult
for
everybody.
Wir
können
neue
Ideen
ausprobieren
auf
eine
für
alle
einfachere
Art
und
Weise.
TED2020 v1
And
the
marimba,
for
everybody
like
me,
it
was
this
huge,
wooden
xylophone.
Marimba,
für
jeden
wie
mich
war
es
dieses
große
hölzerne
Xylophon.
TED2020 v1
How
do
we
not
just
fight
for
our
individual
selves
but
fight
for
everybody?
Wie
kämpfen
wir
nicht
nur
für
uns
selbst,
sondern
für
alle?
TED2020 v1
But
it's
useful
for
everybody
to
learn
how
to
read
and
write.
Aber
es
ist
für
jeden
von
Nutzen,
lesen
und
schreiben
zu
lernen.
TED2020 v1
There
is
work
to
do
for
everybody,
and
we
need
to
have
everybody
on
board.
Es
gibt
für
jeden
etwas
zu
tun,
wir
brauchen
jede
Hilfe.
TED2020 v1
What
we're
trying
to
do
is
construct
a
family
tree
for
everybody
alive
today.
Wir
versuchen,
einen
Familienstammbaum
für
jeden
heute
lebenden
Menschen
zu
erstellen.
TED2020 v1