Übersetzung für "For developing" in Deutsch
This
communication
points
to
a
path
for
developing
future
policy.
Diese
Mitteilung
weist
den
Weg
zur
Entwicklung
einer
zukünftigen
Politik.
Europarl v8
There
are
other
aspects
involved
which
are
important
for
developing
countries.
Für
Entwicklungsländer
sind
aber
auch
noch
andere
Aspekte
wichtig.
Europarl v8
Additional
aid
is
required
for
developing
countries.
Zusätzliche
Hilfe
für
die
Entwicklungsländer
ist
erforderlich.
Europarl v8
However,
this
has
been
a
long-standing
and
persistent
problem
for
the
developing
world.
Dies
ist
jedoch
ein
seit
langem
bestehendes
und
anhaltendes
Problem
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Foreign
investment
is
a
major
economic
issue
for
emerging
and
developing
countries.
Auslandsinvestitionen
sind
ein
wichtiger
wirtschaftlicher
Faktor
für
Schwellen-
und
Entwicklungsländer.
Europarl v8
We
are
opposed
to
the
reduction
of
appropriations
for
aid
to
developing
countries.
Wir
sind
gegen
die
Kürzung
der
Mittel
zur
Unterstützung
der
Entwicklungsländer.
Europarl v8
The
reverse
also
applies
for
developing
countries,
of
course.
Das
gilt
natürlich
vice
versa
auch
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Today,
we
are
not
talking
about
war,
human
rights
or
aid
for
developing
countries.
Heute
sprechen
wir
nicht
über
Krieg,
Menschenrechte
oder
Hilfe
für
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Would
it
be
possible
to
increase
the
aid
for
developing
countries?
Ist
es
möglich,
die
Hilfsprogramme
für
Entwicklungsländer
aufzustocken?
Europarl v8
Copenhagen
can
take
the
credit
for
the
establishment
of
the
climate
fund
for
the
developing
countries.
Kopenhagen
kann
sich
das
Verdienst
der
Einrichtung
des
Klimafonds
für
die
Entwicklungsländer
zuschreiben.
Europarl v8
There
are
many
reasons
for
developing
new
standards
in
the
area
of
domestic
work.
Für
die
Entwicklung
neuer
Standards
auf
dem
Gebiet
der
Hausarbeit
gibt
es
Gründe.
Europarl v8
It
would
also
reduce
the
scope
for
poor
developing
countries
to
participate
in
international
trade.
Das
würde
auch
die
Möglichkeiten
armer
Entwicklungsländer
verringern,
am
internationalen
Handel
teilzunehmen.
Europarl v8
Last
but
not
least,
intelligent
transport
is
one
of
the
strategic
guidelines
for
developing
transport.
Schließlich
ist
intelligenter
Verkehr
eine
der
strategischen
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
Verkehrs.
Europarl v8
It
is
therefore
a
useful
tool
for
developing
the
fisheries
industry.
Er
ist
daher
ein
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie.
Europarl v8
We
need
a
sustainable
international
structure
for
cooperation
and
support
for
developing
countries.
Wir
brauchen
eine
nachhaltige
internationale
Struktur
für
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
I
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
fordere
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
I
would
like
to
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
möchte
daher
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer
fordern.
Europarl v8
Exemption
from
this
prohibition
was
granted
only
for
developing
countries.
Nur
für
Entwicklungsländer
gilt
eine
Ausnahme
von
diesem
Verbot.
Europarl v8
The
Parties
shall
create
favourable
conditions
for
developing
Galileo
applications.
Die
Vertragsparteien
schaffen
günstige
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
von
Galileo-Anwendungen.
DGT v2019
For
their
part,
governments
must
draw
up
programmes
for
developing
innovation.
Für
sie
müssen
die
Regierungen
Programme
zur
Innovationsentwicklung
ausarbeiten.
Europarl v8
An
exception
must
be
made
for
developing
countries.
Für
die
Entwicklungsländer
muß
eine
Ausnahme
gemacht
werden.
Europarl v8
It
provides
a
good
basis
for
developing
a
coherent
European
policy
on
the
postal
sector.
Er
ist
eine
gute
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
einer
kohärenten
europäischen
Postpolitik.
Europarl v8
It
is
also
about
creating
reasonable
conditions
for
the
developing
countries
to
move
forward.
Es
betrifft
auch
das
Zustandebringen
angemessener
Entwicklungsbedingungen
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8