Übersetzung für "For commercial reasons" in Deutsch

However, the application was withdrawn for commercial reasons.
Allerdings wurde der Antrag aus wirtschaftlichen Gründen zurückgezogen.
DGT v2019

Personal property must not be such as might indicate, by its nature or quantity, that it is being imported for commercial reasons;
Das Übersiedlungsgut darf seiner Art und Menge nach keinen kommerziellen Zweck erkennen lassen;
TildeMODEL v2018

It is recognised that for commercial reasons it is important to keep these options.
Es wird anerkannt, dass diese Möglichkeiten aus wirtschaftlichen Gründen beibehalten werden müssen.
TildeMODEL v2018

Any reproduction of this Annex for commercial reasons is not permitted.
Die Vervielfältigung dieses Anhangs für kommerzielle Zwecke ist nicht gestattet.
DGT v2019

For commercial reasons, some private companies also finance market surveys.
Einige private Unternehmen finanzieren aus kommerziellen Gründen Marktstudien.
TildeMODEL v2018

Technology transfers must be closely monitored both for security and commercial reasons.
Technologietransfers müssen sowohl aus Sicherheitsgründen als auch aus kommerziellen Erwägungen genau überwacht werden.
TildeMODEL v2018

For commercial reasons sodium acetate is preferred.
Aus wirtschaftlichen Gründen ist Natriumacetat bevorzugt.
EuroPat v2

The use of starch and cellulose is preferred for commercial reasons.
Aus komerziellen Gründen ist der Einsatz von Stärke und Cellulose bevorzugt.
EuroPat v2

Perhaps for these reasons, commercial real estate in Japan is booming.
Aus diesen Gründen boomt vielleicht Gewerbeimmobilien in Japan.
ParaCrawl v7.1

Dolphins are being followed for commercial reasons.
Tatsächlich wird Delfinen auch heute noch aus kommerziellen Gründen nachgestellt.
ParaCrawl v7.1

Note: Often this stone is sold for commercial reasons as Astrophyllit.
Hinweis: Oft wird dieser Stein aus kommerziellen Gründen als Astrophyllit verkauft.
ParaCrawl v7.1

For commercial reasons, only the basic details will be discussed here.
Aus wirtschaftlichen Gründen sollen an dieser Stelle nur grundlegende Details diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

The accommodation is misappropriated for commercial or tourist reasons.
Die Unterkunft wird aufgrund von gewerblichen oder touristischen Gründen zweckentfremdet.
ParaCrawl v7.1

In no case any data is given to others for commercial reasons.
Keinesfalls werden irgendwelche Daten aus kommerziellen Gründen weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

It is made with ingredients fit for human consumption, but not intended for human use for commercial reasons.
Aus kommerziellen Gründen sind die Zutaten jedoch nicht für den menschlichen Verzehr geeignet.
ParaCrawl v7.1

Such investments are also carried out by other companies for commercial reasons.
Solche Investitionen werden auch von anderen Unternehmen getätigt, die damit kommerzielle Interessen verfolgen.
TildeMODEL v2018

The European Community, which fishes for commercial reasons, is aiming at higher levels.
Die Europäische Gemeinschaft, die aus kommerziellen Gründen fischt, zielt auf höhere Werte.
EUbookshop v2

The problem may exist because abattons have been concentrated in large groups, which means animals have to be transported for commercial reasons.
Und nicht zuletzt brauchen wk wirtschaftliche Argumente, die zum Wohlergehen der Tiere beitragen können.
EUbookshop v2

This applies to data that must be maintained for commercial or tax reasons.
Das gilt z.B. für Daten, die aus handels- oder steuerrechtlichen Gründen aufbewahrt werden müssen.
ParaCrawl v7.1