Übersetzung für "For commercial reasons" in Deutsch
However,
the
application
was
withdrawn
for
commercial
reasons.
Allerdings
wurde
der
Antrag
aus
wirtschaftlichen
Gründen
zurückgezogen.
DGT v2019
Personal
property
must
not
be
such
as
might
indicate,
by
its
nature
or
quantity,
that
it
is
being
imported
for
commercial
reasons;
Das
Übersiedlungsgut
darf
seiner
Art
und
Menge
nach
keinen
kommerziellen
Zweck
erkennen
lassen;
TildeMODEL v2018
It
is
recognised
that
for
commercial
reasons
it
is
important
to
keep
these
options.
Es
wird
anerkannt,
dass
diese
Möglichkeiten
aus
wirtschaftlichen
Gründen
beibehalten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Any
reproduction
of
this
Annex
for
commercial
reasons
is
not
permitted.
Die
Vervielfältigung
dieses
Anhangs
für
kommerzielle
Zwecke
ist
nicht
gestattet.
DGT v2019
For
commercial
reasons,
some
private
companies
also
finance
market
surveys.
Einige
private
Unternehmen
finanzieren
aus
kommerziellen
Gründen
Marktstudien.
TildeMODEL v2018
Technology
transfers
must
be
closely
monitored
both
for
security
and
commercial
reasons.
Technologietransfers
müssen
sowohl
aus
Sicherheitsgründen
als
auch
aus
kommerziellen
Erwägungen
genau
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
For
commercial
reasons
sodium
acetate
is
preferred.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
ist
Natriumacetat
bevorzugt.
EuroPat v2
The
use
of
starch
and
cellulose
is
preferred
for
commercial
reasons.
Aus
komerziellen
Gründen
ist
der
Einsatz
von
Stärke
und
Cellulose
bevorzugt.
EuroPat v2
Perhaps
for
these
reasons,
commercial
real
estate
in
Japan
is
booming.
Aus
diesen
Gründen
boomt
vielleicht
Gewerbeimmobilien
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Dolphins
are
being
followed
for
commercial
reasons.
Tatsächlich
wird
Delfinen
auch
heute
noch
aus
kommerziellen
Gründen
nachgestellt.
ParaCrawl v7.1
Note:
Often
this
stone
is
sold
for
commercial
reasons
as
Astrophyllit.
Hinweis:
Oft
wird
dieser
Stein
aus
kommerziellen
Gründen
als
Astrophyllit
verkauft.
ParaCrawl v7.1
For
commercial
reasons,
only
the
basic
details
will
be
discussed
here.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
sollen
an
dieser
Stelle
nur
grundlegende
Details
diskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
accommodation
is
misappropriated
for
commercial
or
tourist
reasons.
Die
Unterkunft
wird
aufgrund
von
gewerblichen
oder
touristischen
Gründen
zweckentfremdet.
ParaCrawl v7.1
In
no
case
any
data
is
given
to
others
for
commercial
reasons.
Keinesfalls
werden
irgendwelche
Daten
aus
kommerziellen
Gründen
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
It
is
made
with
ingredients
fit
for
human
consumption,
but
not
intended
for
human
use
for
commercial
reasons.
Aus
kommerziellen
Gründen
sind
die
Zutaten
jedoch
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Such
investments
are
also
carried
out
by
other
companies
for
commercial
reasons.
Solche
Investitionen
werden
auch
von
anderen
Unternehmen
getätigt,
die
damit
kommerzielle
Interessen
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
European
Community,
which
fishes
for
commercial
reasons,
is
aiming
at
higher
levels.
Die
Europäische
Gemeinschaft,
die
aus
kommerziellen
Gründen
fischt,
zielt
auf
höhere
Werte.
EUbookshop v2
The
problem
may
exist
because
abattons
have
been
concentrated
in
large
groups,
which
means
animals
have
to
be
transported
for
commercial
reasons.
Und
nicht
zuletzt
brauchen
wk
wirtschaftliche
Argumente,
die
zum
Wohlergehen
der
Tiere
beitragen
können.
EUbookshop v2
This
applies
to
data
that
must
be
maintained
for
commercial
or
tax
reasons.
Das
gilt
z.B.
für
Daten,
die
aus
handels-
oder
steuerrechtlichen
Gründen
aufbewahrt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1