Übersetzung für "For all people" in Deutsch
We
believe
in
equality
for
all
people
in
Europe.
Wir
glauben
an
die
Gleichheit
für
alle
Menschen
in
Europa.
Europarl v8
Sport
must
remain
an
outlet
for
all
people,
regardless
of
class
or
background.
Der
Sport
muß
allen
Menschen
zugänglich
bleiben,
unabhängig
von
Klasse
und
Herkunft.
Europarl v8
It
is
about
guarantees
for
all
the
people
of
the
European
Union.
Es
geht
um
Garantien
für
alle
Menschen
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
need
to
use
these
improvements
in
productivity
in
order
to
improve
the
quality
of
life
for
all
of
our
people.
Diese
Produktivitätssteigerungen
müssen
wir
nutzen,
um
die
Lebensqualität
aller
Menschen
zu
verbessern.
Europarl v8
It
was
a
moment
of
great
opportunity
and
hope
for
all
the
people
of
Europe.
Es
war
ein
Augenblick
voller
Chancen
und
Hoffnungen
für
alle
Menschen
in
Europa.
Europarl v8
The
newly
enlarged
Union
must
work
for
all
its
people.
Die
erweiterte
Union
muss
für
alle
ihre
Bürger
da
sein.
Europarl v8
That
does
not
seem
to
be
the
case
for
all
the
people
of
the
UK.
Das
scheinen
nicht
alle
Briten
zu
denken.
Europarl v8
I
feel,
still,
a
very
strong
connection
of
love
for
all
of
these
people
and
for
the
land.
Ich
bin
diesen
Menschen
und
diesem
Land
noch
immer
sehr
stark
verbunden.
TED2013 v1.1
It
is
but
a
reminder
for
all
the
people
of
the
world."
Es
ist
doch
nur
eine
Ermahnung
für
die
Geschöpfe.
Tanzil v1
For
all
people
he
embodied
the
Platonic
ideal
of
beauty
and
truth.
Für
alle
verkörperte
er
quasi
ein
platonisches
Ideal
der
Schönheit
und
der
Wahrheit.
WMT-News v2019
"Relevant"
basic
education
must
be
provided
for
all
young
people.
Alle
jungen
Menschen
müssen
eine
"geeignete"
schulische
Grundbildung
erhalten.
TildeMODEL v2018
Training
should
be
provided
for
all
young
people
seeking
employment.
Alle
arbeitsuchenden
Jugendlichen
sollten
eine
Ausbildung
erhalten.
TildeMODEL v2018
Relevant
basic
education
must
be
provided
for
all
young
people.
Alle
jungen
Menschen
müssen
eine
schulische
Grundbildung
erhalten.
TildeMODEL v2018
These
initiatives
should
be
easily
accessible
for
all
young
people
without
discrimination.
Diese
Initiativen
sollten
für
alle
jungen
Menschen
leicht
und
diskriminierungsfrei
zugänglich
sein.
TildeMODEL v2018
Promoting
equality
of
rights
and
opportunities
for
all
people
in
local
communities.
Die
Gleichberechtigung
und
die
Chancengleichheit
aller
Bürger
in
lokalen
Gemeinschaften
sollte
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
all
for
the
people.
Das
ist
alles
für
die
Leute.
OpenSubtitles v2018
I
feel
sorry
for
all
people
who
make
fools
of
themselves.
Mir
tun
alle
Leute
Leid,
die
sich
zum
Narren
machen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
am
saying
for
all
the
people
Nein,
ich
spreche
hier
stellvertretend
für
das
Volk.
OpenSubtitles v2018