Übersetzung für "For a longer time" in Deutsch
If
aid
is
granted
for
a
longer
period
of
time,
then
competitiveness
becomes
distorted.
Über
einen
längeren
Zeitraum
gezahlte
Beihilfen
verfälschen
den
Wettbewerb.
Europarl v8
That
means
that
their
concentration
levels
have
to
be
sustained
for
a
longer
period
of
time.
Also
müssen
sie
über
längere
Zeit
konzentriert
bleiben.
OpenSubtitles v2018
This
allows
the
peel
to
retain
its
quality
for
a
longer
time.
Dadurch
behält
die
Probe
ihre
Qualität
länger
bei.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time
the
head
notes
are
fixed,
so
that
the
compositions
are
balanced
for
a
longer
time.
Gleichzeitig
werden
die
Kopfnoten
fixiert,
so
dass
die
Kompositionen
länger
ausgeglichen
wirken.
EuroPat v2
It
is
also
assumed
that
no
change
in
signal
status
has
occurred
for
a
longer
period
of
time.
Ferner
sei
angenommen,
daß
längere
Zeit
keine
Signalzustandsänderung
erfolgt
ist.
EuroPat v2
The
drives
and
control
components
are
operational
for
a
considerably
longer
time
than
before
thanks
to
this
independent
energy
supply.
Mittels
dieser
autarken
Energieversorgung
sind
Antriebe
und
Steuerbaugruppen
wesentlich
länger
als
bisher
betriebsfähig.
EuroPat v2
Since
the
infusion
dosage
rose
slowly,
the
zero
value
will
be
maintained
for
a
longer
period
of
time.
Da
die
Infusionsmenge
langsam
ansteigt,
wird
dieser
Nullwert
längere
Zeit
aufrecht
bleiben.
EuroPat v2
Occasionally
it
may
be
necessary
to
stir
for
a
longer
time.
Gelegentlich
kann
es
erforderlich
sein,
längere
Zeit
zu
rühren.
EuroPat v2
If
the
disruption
lasts
for
a
longer
time,
a
further
inertial
mass
is
connected
by
means
of
a
dynamic
coupling.
Dauert
die
Störung
länger,
wird
weitere
Trägheitsmasse
mittels
einer
dynamischen
Kupplung
hinzugeschaltet.
EuroPat v2
In
addition,
the
moldings
may
be
further
heated
for
a
longer
time.
Darüber
hinaus
können
die
Formkörper
noch
über
längere
Zeit
getempert
werden.
EuroPat v2
The
flashovers
which
possibly
occur
on
account
of
a
longer
operating
time
and
storage
for
a
longer
time
are
safely
detected.
Die
aufgrund
längerer
Betriebszeit
und
längerer
Lagerung
möglicherweise
auftretenden
Durchzünder
werden
sicher
erkannt.
EuroPat v2
This
is
particularly
advantageous
if
the
box-shaped
module
is
removed
for
a
longer
period
of
time.
Das
ist
besonders
bei
einer
für
eine
längere
Zeitdauer
entnommenen
kastenförmigen
Baueinheit
vorteilhaft.
EuroPat v2
Workers
and
their
trade
unions
have
been
faced
with
envi
ronmental
problems
for
a
considerably
longer
time.
Den
Arbeitnehmern
und
ihren
Gewerkschaften
stellen
sich
die
Umweltprobleme
schon
sehr
viel
länger.
EUbookshop v2
Therefore
the
hot
air
acts
on
the
hose
for
a
longer
period
of
time.
Die
Warmluft
wirkt
folglich
über
einen
längeren
Zeitraum
auf
den
Schlauch
ein.
EuroPat v2
If
you
have
an
account,
your
shopping
bag
is
saved
for
a
longer
period
of
time.
Wenn
Sie
über
ein
Konto
verfügen,
bleibt
ihr
Warenkorb
länger
gesppeichert.
ParaCrawl v7.1
Away
mode
saves
energy
when
leaving
home
for
a
longer
time.
Der
Abwesenheitsmodus
spart
Energie,
wenn
Sie
das
Haus
für
längere
Zeit
verlassen.
CCAligned v1
Can
I
book
a
room
for
a
longer
period
of
time?
Kann
ich
ein
Zimmer
auch
für
längere
Zeit
buchen?
CCAligned v1
Please
allow
for
a
longer
journey
time
of
approx.
10
minutes.
Bitte
rechnen
sie
mit
einer
längeren
Fahrzeit
von
ca.
10
Minuten.
CCAligned v1
Whether
you
have
consented
to
retention
of
your
information
for
a
longer
period
of
time.
Ob
Sie
der
Speicherung
Ihrer
Daten
für
einen
längeren
Zeitraum
zugestimmt
haben.
CCAligned v1