Übersetzung für "Following receipt" in Deutsch

Five importers in the Community came forward following receipt of questionnaires.
Fünf Einführer in der Gemeinschaft übermittelten nach Erhalt der Fragebogen Stellungnahmen.
DGT v2019

That period shall begin on the day following the receipt of a complete notification.
Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Anmeldung.
JRC-Acquis v3.0

The recipient of the report shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
Der Empfänger nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
TildeMODEL v2018

The Member State shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
Der Mitgliedstaat nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
DGT v2019

The Member State recipient of the report shall submit its observations within the three months following receipt of the report.
Der Empfänger Mitgliedstaat nimmt hierzu binnen drei Monaten nach Erhalt des Berichts Stellung.
TildeMODEL v2018

That additional period shall begin on the day following receipt of the complete information.
Diese weitere Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Informationen.
DGT v2019

That additional period shall begin on the day following the receipt of the complete information.
Diese weitere Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Informationen.
DGT v2019

The deadline for approval of the amended plan shall be four weeks following receipt.
Die Frist für die Genehmigung des geänderten Plans beträgt vier Wochen ab Eingang.
DGT v2019

That period shall begin on the day following receipt of the complete information.
Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen Informationen.
DGT v2019

That period shall begin on the day following the receipt of the notification.
Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der Mitteilung.
TildeMODEL v2018

That period shall begin on the day following the receipt of the complete additional information.
Diese Frist beginnt am Tag nach dem Eingang der vollständigen zusätzlichen Informationen.
TildeMODEL v2018

The competent authorities shall forward the final study to the Commission, which shall put forward its observations, where appropriate, within 45 days following receipt of the study.
Die Kommission äußert sich gegebenenfalls innerhalb von 45 Tagen nach Erhalt der Studie.
EUbookshop v2

Prior checks must be carried out by the EDPS following receipt of a notification from the DPO.
Nach Erhalt einer Meldung des behördlichen Datenschutzbeauftragten muss der EDSB Vorabkontrollen vornehmen.
EUbookshop v2