Übersetzung für "Follow the invitation" in Deutsch

In addition to exploring, there were further reasons to follow the invitation to Agkistro.
Es gab also neben der Erkundung weitere Gründe, der erfolgten Einladung nach Agkistro zu folgen.
ParaCrawl v7.1

Erin Circle loved to follow the spontaneous invitation to participate in the show.
Der spontanen Einladung, an der Revue mitzuwirken, war Erin Circle natürlich gern gefolgt.
ParaCrawl v7.1

Regular Living lakes conferences follow the invitation of partners at one of the networks lakes.
Die Living Lakes-Konferenzen finden regelmäßig auf Einladung eines Partners an einem der Seen statt.
ParaCrawl v7.1

He refers to the gospel and reflects how essential it is to follow the loving invitation of the Lord.
Er bezieht sich auf das Evangelium und betont, wie wichtig es ist, der liebenden Einladung Gottes zu folgen.
Wikipedia v1.0

In order to make it easier to follow this invitation, the Commission envisages to provide a special indemnity to the members of the Scientific Committees and the experts invited for specialised advice.
Um den Ausschußmitgliedern sowie den für spezielle Fachgutachten herangezogenen Sachverständigen die Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu erleichtern, sieht die Kommission die Zahlung einer besonderen Vergütung vor.
TildeMODEL v2018

For rhese reasons, Mr President, the Commission cannot follow the invitation of the European Parliament to amend Article 2 of the decision in respect of the rate of reduction of the use of CFC in aerosols to be achieved before the end of 1981.
Ferner darf nicht übersehen werden, daß eine übereilte Entscheidung zur Ersetzung von FKW, bevor eine stichhaltige wissenschaftliche Beurteilung ihrer Schädlichkeit in vernünftiger Weise möglich ist, nicht wieder gutzumachende nachteilige Auswirkungen für die betreffenden wirtschaftlichen und sozialen Gruppen hätte.
EUbookshop v2

Enhanced perception can also lead to increased impact and visibility: more citations, more follow-up works, the invitation to submit further contributions or to assume other functions.
Aus erhöhter Wahrnehmung kann auch erhöhte Wirksamkeit und Sichtbarkeit folgen: mehr Zitationen, mehr anschließende Arbeiten, die Einladung zu weiteren Beiträgen oder zur Übernahme anderer Funktionen.
ParaCrawl v7.1

If we do not follow the Father's invitation to leave the "old" region, we will not experience the level of effectiveness in the form of signs and wonders that the Lord wants to do through us.
Wenn wir der Aufforderung des Vaters die "alte" Region zu verlassen nicht nachkommen, wird es dazu führen, dass wir nicht das Maß der Wirksamkeit in Form von Zeichen und Wundern erleben, die der HERR durch uns tun möchte.
ParaCrawl v7.1

This time, he even postponed an American tour in order to follow-up on the invitation for the Loreley.
Er hatte diesmal sogar eine USA Tournee verschoben, um unserer Einladung auf die Loreley zu folgen.
ParaCrawl v7.1

It is the unconstrained atmosphere that distinguishes the Lindau Meetings from common scientific conferences and largely accounts for their appeal â not only to me but to an extensive community of Nobel Laureates who follow the invitation by the organisers year after year.
Die zwanglose Atmosphäre unterscheidet die Lindauer Nobelpreisträgertagungen von den üblichen wissenschaftlichen Fachkonferenzen und trägt ganz erheblich zu ihrer Attraktivität bei â nicht nur für mich, sondern für eine groà e Zahl an Nobelpreisträgern, die jedes Jahr wieder die Einladung der Organisatoren annehmen.
ParaCrawl v7.1

In the following two days individual interviews with job applicants followed, the next step to follow is the invitation for a two-week internship in Germany.
In den folgenden zwei Tagen schlossen sich individuelle Bewerbungsgespräche an, der nächste Schritt ist dann eine Einladung zu einer zweiwöchigen Hospitation vor Ort in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

If we do not follow the Father's invitation to leave the “old” region, we will not experience the level of effectiveness in the form of signs and wonders that the Lord wants to do through us.
Wenn wir der Aufforderung des Vaters die „alte“ Region zu verlassen nicht nachkommen, wird es dazu führen, dass wir nicht das Maß der Wirksamkeit in Form von Zeichen und Wundern erleben, die der HERR durch uns tun möchte.
ParaCrawl v7.1

Only if you follow the invitation and agree to be added to the RedSeven Talent Pool you will become a participant and receive the aforesaid information by email.
Nur wenn Sie der Einladung Folge leisten und Ihrer Aufnahme in den RedSeven Talent Pool zustimmen, werden sie Teilnehmer und erhalten die oben genannten Informationen per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

So they follow the well-meant invitation of the wealthy Maria to spend the holidays with her family.
So folgen sie der gutgemeinten Einladung der wohlhabenden Maria, die Ferien mit ihrer Familie zu verbringen.
ParaCrawl v7.1

I will follow the kind invitation of Roland Dürre and post some articles in the if-blog.
Der freundlichen Einladung von Roland Dürre folgend, werde ich mich nun auch hier im IF-Blog beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Only if you follow the invitation and upload your data to the Talent Universe you will become a participant and receive the aforesaid information by email.
Nur wenn Sie der Einladung Folge leisten und Ihre Daten im Talent Universe hochladen, werden sie Teilnehmer und erhalten die oben genannten Informationen per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

The following contributions were sent by the candidate countries following the invitation.
Die nachstehenden Beiträge wurden von den Bewerberländern auf jenes Ersuchen hin übermittelt.
TildeMODEL v2018

Around 50 members of the club followed the invitation to Herdorf.
Rund 50 Mitglieder des Clubs sind der Einladung nach Herdorf gefolgt.
ParaCrawl v7.1

Hundreds of religious followed the invitation.
Hunderte Ordensleute sind der Einladung gefolgt.
ParaCrawl v7.1

Thus follows the invitation not to believe.
Daher rührt die Einladung ihr nicht zu glauben.
ParaCrawl v7.1

This year around 40 participants followed the invitation.
Auch in diesem Jahr folgten knapp 40 Teilnehmer der Einladung.
ParaCrawl v7.1

I had time for this and followed the very friendly invitation of both the Essenes.
Ich hatte sonach Zeit und folgte der sehr freundlichen Einladung der beiden Essäer.
ParaCrawl v7.1

Our three cats followed the invitation, too – with success:
Dieser Herausforderung stellten sich auch unsere drei Katzen – mit Erfolg:
ParaCrawl v7.1

Over 700 pupils from Switzerland and South Germany followed the invitation of the SCG.
Über 700 Schüler aus der Schweiz und Süddeutschland folgten der Einladung der SCG.
ParaCrawl v7.1

Many followed the invitation of the EST.
Viele folgten der Einladung der EST.
ParaCrawl v7.1

Following the written invitation, the Board of Governors voted on the proposed appointment.
Der Rat der Gouverneure stimmte im schriftlichen Verfahren über die vorgeschlagene Bestellung ab.
ParaCrawl v7.1

More than 130 participants followed the invitation of the Company and took part in the event.
Mehr als 130 Teilnehmer folgten der Einladung des Unternehmens zu dieser Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

All in all 99 retirees followed the invitation by EMG this year.
Insgesamt folgten diesmal 99 Pensionäre der Einladung der EMG.
ParaCrawl v7.1

Numerous visitors followed the invitation and informed themselves about prevention and treatment options.
Zahlreiche Besucher folgten der Einladung und informierten sich über Präventions- und Behandlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

More than 100 guests followed the invitation to the 3rd Kolb Design Forum at Deggendorf/Germany.
Über 100 Gäste folgten der Einladung zum 3. Kolb Design Forum in Deggendorf.
CCAligned v1

Nine domino players from Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and North Rhine-Westphalia followed the invitation.
Neun Domino-SpielerInnen aus Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und Nordrhein-Westfalen folgten der Einladung.
ParaCrawl v7.1

Following the event, we invite you to a buffet.
Im Anschluss an die Veranstaltung laden wir zu einem Buffet.
ParaCrawl v7.1

Following the debate we invite you to join us for a buffet.
Im Anschluss an die Veranstaltung laden wir zu einem Buffet.
ParaCrawl v7.1

The stars of the scene are following the invitation of Kiener.
Der Einladung Kiener’s folgen die Stars der Szene.
ParaCrawl v7.1

Following the debate we invite you to join us for a walking buffet.
Im Anschluss laden wir Sie zu einem kleinen Buffet ein.
ParaCrawl v7.1

More than 60 Indian students from all over northern Germany followed the invitation.
Über 60 indische Studierende aus dem gesamten norddeutschen Raum folgten der Einladung.
ParaCrawl v7.1

Several hundred visitors had followed the invitation to the Alma-WÃ1?4rth-Saal.
Mehrere hundert Besucher waren der Einladung in den Alma-Würth-Saal gefolgt.
ParaCrawl v7.1

Many customers from aquatherm China followed the invitation.
Viele Kunden von aquatherm China folgten der Einladung.
ParaCrawl v7.1