Übersetzung für "Folksiness" in Deutsch

The yodel is not folksiness here, but rather primal cry.
Der Jodler ist hier nicht Volkstümlichkeit, sondern Urschrei.
ParaCrawl v7.1

In any case, this band is as far away from Musikantenstadl-like folksiness as from the Bayernzelt in the Ostseehalle.
Von musikantenstadeliger Volkstümlichkeit ist diese Kapelle jedenfalls so weit entfernt wie vom Bayernzelt in der Ostseehalle.
ParaCrawl v7.1

It rather mirrors the compatibility of Culture and Folksiness, and also the growing together of the two formerly separated German countries into a true union.
Sie ist vielmehr Spiegel der Vereinbarkeit von Kultur und Geselligkeit und gleichzeitig des Zusammenwachsens der vormals getrennten deutschen Staaten zu einer wirklichen Einheit.
ParaCrawl v7.1

But von Goisern's folk music is far from the folksiness and kitsch of Florian Silbereisen's Saturday evening programmes and the like.
Dabei ist die Volksmusik des von Goisern weit entfernt von der Volkstümelei und dem Kitsch der Samstagabendsendungen von Silbereisen und sonstiger Stadl.
ParaCrawl v7.1

The direction in which he wants to go leads far away from everything that smells of schlager-like folksiness and beer tent.
Die Richtung, in die er gehen will, führt weg von allem, was nach schlagerartiger Volkstümlichkeit und Bierzelt riecht.
CCAligned v1

Goisern played folk music, dusted off a few classics of the genre which had nothing to do with the folksiness of many TV shows.
Goisern spielt Volksmusik, stellt einige entstaubte Klassiker dieses Genres vor, die nichts mit der Volkstümelei vieler Fernsehshows zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

For Hubert von Goisern has been proving for a long time that the true sound of the alpine region is far from Musikantenstadl and folksiness.
Denn schließlich beweist Hubert von Goisern nicht erst seit gestern, dass der wahre Sound des Alpenraums fernab von Musikantenstadl und Volkstümelei liegt.
ParaCrawl v7.1

Aside from that, time and again he dedicates himself to folk music at home, the songs of the Goiserer valley for example, which he powerfully rocks, liberating them from any stuffy folksiness.
Nebenbei widmet er sich immer wieder daheim der Volksmusik, den Liedern des Goisertals etwa, die er kräftig aufrockt, von aller muffigen Volkstümelei befreit.
ParaCrawl v7.1

Here the golfer will not only find restful quietude, but also the special Tyrolese flair with sportsmanship, coziness and folksiness.
Im Golfclub Achensee findet der Golfspieler alles - nicht nur erholsame Ruhe und ein unvergleichliches Naturerlebnis, sondern auch den speziellen "Tiroler Flair" mit Sportlichkeit, Gemütlichkeit und Geselligkeit.
ParaCrawl v7.1

Altogether, there is a bright mix of Alpinkatzen classics, Fön, Trad and Iwasig - so: jazz, funk, rock, pop, trad - homeland dusted off sounds, folk music without folksiness.
Insgesamt gibt's einen bunten Mix aus Alpinkatzen -Klassikern, Fön, Trad und Iwasig - also: Jazz, Funk, Rock, Pop, Trad - heimatliche unverstaubte Klänge, Volksmusi ohne Volkstümelei.
ParaCrawl v7.1

The individualist is sometimes called an innovator of folk music, or the alternative to any folksiness, but he doesn't care about that, the man does what pleases him - and a large audience can relate to that.
Manchmal wird der Individualist auch Volksmusikerneuerer oder Gegenentwurf jedweder Volkstümelei genannt, ihm ist es dabei völlig egal, der Mann macht, was ihm gefällt – und eine große Hörerschaft kann das nachvollziehen.
ParaCrawl v7.1

Together with his son Ferran and the percussionist David Mayoral, the Catalan master on the viola da gamba heads out for the styriarte on a musical quest between Sephardic melancholy and Moorish joy of life, between courtly Catholicism and hearty folksiness.
Zusammen mit seinem Sohn Ferran und dem Perkussionisten David Mayoral unternimmt der katalanische Gambenmeister für die styriarte eine musikalische Spurensuche zwischen sephardischer Melancholie und maurischer Lebensfreude, zwischen höfischem Katholizismus und praller Volkstümlichkeit.
ParaCrawl v7.1

For after all Hubert von Goisern has been proving to us that the true sound of the Alps is far from Musikantenstadl and folksiness.
Denn schließlich beweist Hubert von Goisern nicht erst seit gestern, dass der wahre Sound des Alpenraums fernab von Musikantenstadl und Volkstümelei liegt.
ParaCrawl v7.1

What the founder of alpine rock had to offer was to do with folk music, but not folksiness at all.
Was der Erfinder des Alpenrock zu bieten hat, hat zwar mit Volksmusik, nicht aber mit Volkstümelei zu tun.
ParaCrawl v7.1

Whether he stirs up the folksiness with the accordion, attacks Ö3 on account of its music, or politicians on account of their refugee politics, it makes no difference.
Ob er mit der Ziehharmonika die heimische Volkstümelei aufmischt, Ö3 wegen seiner Musik oder Politiker wegen ihrer Flüchtlingspolitik angeht, macht keinen Unterschied.
ParaCrawl v7.1

Melancholic, wistful and introverted, on Friday evening Hubert von Goisern took his audience in the Alter Schlachthof away with him on a little trip into the mountains - where up on the peak your heart can beat freely and the idyll lets all worries melt into the background, where a connection with the homeland and folksiness all too often make howlers and painfully sharpen their powerful dagger before plunging it with relish into the flesh of the adversaries.
Melancholisch, schwermütig und introvertiert holte Hubert von Goisern sein Publikum im Alten Schlachthof am Freitag ab und nahm es mit auf einen kleinen Ausflug in die Berge - dorthin, wo oben auf den Gipfeln das Herz in Freiheit schlagen soll und die Idylle alle Sorgen in den Hintergrund treten lässt, wo Heimatverbundenheit und Volkstümelei allzu oft Stilblüten treiben und schmerzhaft den stimmgewaltigen Dolch wetzen, bevor er lustvoll ins Fleisch der Stadlgegner gerammt wird.
ParaCrawl v7.1

Anton stands for the hit parade, commerce and thigh-slapping folksiness, Hubert for the good, true and beautiful in folk music.
Anton steht für Hitparade, Kommerz und schenkelpatschende Volkstümlichkeit, Hubert für das Gute, Wahre und Schöne in der Volksmusik.
ParaCrawl v7.1

Previously for me this folksiness had lain over everything, the shadow of national socialism - but I could feel: there was something in the old melodies that had touched me.
Über allem lag für mich früher die Völkstümelei, der Schatten des Nationalsozialismus - aber ich konnte spüren: Da war etwas, in den alten Melodien, was mich wahrscheinlich berührt hat.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe