Übersetzung für "Focally" in Deutsch

Then I took a 20-second image at 1250mm focally.
Ich machte dann eine 20-Sekunden-Aufnahme bei 1250mm fokal.
ParaCrawl v7.1

I take analog pictures at the C5, focally at up to 30 seconds of exposure time.
Ich mache Analogbilder am C5, fokal bei bis zu 30 Sekunden Belichtungszeit.
ParaCrawl v7.1

The membranes are focally connected with the retinal tissue via fibers of Müller cells.
Die Membranen sind fokal mit dem Netzhautgewebe durch Fasern der Müllerzellen verwachsen.
ParaCrawl v7.1

We employ techniques for monitoring and focally perturbing neural activity, coupled with computational neuroscience and careful behavioural control, to understand the functional contribution of individual brain circuits in coordinating perception and action.
Mit Hilfe verschiedenster Methoden, unter anderem Aufzeichnung und fokale Stimulierung neuronaler Aktivität, Computer-gestützte Hirnsimulationen und sorgfältige Verhaltenskontrolle, versuchen wir den funktionalen Beitrag individueller Gehirnschaltkreise zur Koordinierung von Wahrnehmung und Handlung zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

First partial phase of the total lunar eclipse on 28. October 2004, around 03:45 CEST in Dreieich-Dreieichenhain, taken with a Canon EOS500N focally through a Celestron C5-telescope (f=1250mm, D=125mm), approx. 2 seconds exposed on Fuji400 negative film.
Erste partielle Phase der totalen Mondfinsternis am 28. Oktober 2004, um 03:45 MESZ in Dreieich-Dreieichenhain, aufgenommen mit einer Canon EOS500N fokal durch ein Celestron C5-Teleskop (f=1250mm, D=125mm), ca. 2 Sekunden belichtet auf Fuji400 Negativfilm.
ParaCrawl v7.1

At 23:48 taken with a Canon EOS500N focally through a Revue refractor (f=910mm, D=60mm) with 2x tele converter, 1/60 second exposed on Fuji800 negative film.
Um 23:48 Uhr aufgenommen mit einer Canon EOS500N fokal durch einen Revue-Refraktor (f=910mm, D=60mm) mit 2x-Telekonverter, 1/60 Sekunde belichtet auf Fuji800 Negativfilm.
ParaCrawl v7.1

Because the seizures are often not generalized (6), but occur focally as psychomotor episodes with isolated impaired consciousness and disorientation (dyscognitive seizures) (7), these patients often receive an incorrect diagnosis of delirium, encephalopathy, or neurodegenerative dementia (5).
Da die epileptischen Anfälle oft nicht generalisiert (6), sondern fokal als psychomotorische Anfälle mit isolierter Bewusstseinsstörung und Verwirrtheit ablaufen (dyskognitive Anfälle) (7), werden diese Patienten häufig mit einem Delir, einer Enzephalopathie oder einer neurodegenerativen Demenz fehldiagnostiziert (5).
ParaCrawl v7.1

Disorders and symptoms which are to be treated with TrapoX are accompanied by a focally increased activity of motor neurons and vegetative nerve cells.
Erkrankungen und Symptome, die mit TrapoX behandelt werden sollen, gehen einher mit einer fokal erhöhten Aktivität von Motoneuronen und von vegetativen Nervenzellen.
EuroPat v2

By focally ablating these cancer lesions, it is anticipated that patients will be able to be maintained in Active Surveillance Programs and to avoid definitive therapies such as surgery or whole gland radiation with their well-known side effects.
Die fokale Ablation dieser karzinogenen Läsionen soll es Patienten ermöglichen, in "Active Surveillance Programmen" verbleiben zu können und endgültige Behandlungen, wie eine chirurgische Entfernung (Resektion) oder Bestrahlung der gesamten Prostata, mit ihren wohlbekannten Nebenwirkungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Results: In situ hybridization analysis revealed no message for fibrillin-1 in ocular and extraocular control tissues without PEX. Expression of fibrillin-1 mRNA could, however, be focally detected in the preequatorial lens epithelium, the nonpigmented ciliary epithelium, fibroblasts and vascular endothelial cells of the iris stroma, endothelial cells of Schlemm’s canal in the trabecular meshwork as well as in conjunctival and dermal fibroblasts of PEX patients.
Ergebnisse: Während Kontrollgewebe von Patienten ohne PEX-Syndrom keine positiven Signale zeigten, konnten bei Patienten mit PEX-Syndrom fokale positive Signale für Fibrillin-1 mRNA im prääquatorialen Linsenepithel, im unpigmentierten Ziliarepithel, in Fibroblasten und vaskulären Endothelzellen des Irisstromas, in Endothelzellen des Schlemmschen Kanals im Trabekelwerk sowie in Fibroblasten des konjunktivalen und dermalen Bindegewebes detektiert werden.
ParaCrawl v7.1

FSGS is a progressiv glomerular kidney disease that is characterized by scars that form focally, only some glomeruli altered, and segmentally, only parts of the glomerulus affected.
Die die FSGS ist eine fortschreitende Vernarbung der Nierenkörperchen die in der Histologie fokal, nur einzelne Glomeruli betreffend, und segmental, nur Teile eines Glomerulus beobachtet wird.
ParaCrawl v7.1

Maximum of the eclipse at 02:47 taken with a Canon EOS500N focally through a Revue refractor (f=910mm, D=60mm), 1/250 second exposed on Fuji400 negative film.
Maximum der Finsternis um 02:47 Uhr aufgenommen mit einer Canon EOS500N fokal durch einen Revue-Refraktor (f=910mm, D=60mm), 1/250 Sekunde belichtet auf Fuji400 Negativfilm.
ParaCrawl v7.1

At 22:02 taken with a Canon EOS500N focally through a Celestron C5-telescope (f=1250mm, D=125mm), 2 seconds exposed on Fuji800 negative film.
Um 22:02 Uhr aufgenommen mit einer Canon EOS500N fokal durch ein Celestron C5-Teleskop (f=1250mm, D=125mm), 2 Sekunden belichtet auf Fuji800 Negativfilm.
ParaCrawl v7.1

At the edge of the dirt road "auf der Hub" I stationed my observation instruments, consisting of a Celestron C5 (f=1250mm, D=125mm) with focally installed Olympus OM1 as well as Revue refractor (f=910mm, D=60mm) with Canon EOS500N and 2x tele converter for photography and a SkyWatcher refractor (f=700mm, D=70mm) for observation, as well as a video camera Sony DCR VX 700 with 2x tele converter for occasional video recording.
Am Rande des Feldweges "auf der Hub" postierte ich meine Beobachtungsinstrumente, bestehend aus einem Celestron C5 (f=1250mm, D=125mm) mit fokal montierter Olympus OM1 sowie ein Revue Refraktor (f=910mm, D=60mm) mit Canon EOS500N und 2xTele-Converter zur Fotografie und ein SkyWatcher Refraktor (f=700mm, D=70mm) zur Beobachtung, sowie eine Videokamera Sony DCR-VX 700 mit 2xTeleConverter zur gelegentlichen Videoaufzeichnung.
ParaCrawl v7.1

At 20:04 taken with a Canon EOS500N focally through a Revue refractor (f=910mm, D=60mm), 1/30 second exposed on Fuji800 negative film.
Um 20:04 Uhr aufgenommen mit einer Canon EOS500N fokal durch einen Revue-Refraktor (f=910mm, D=60mm), 1/30 Sekunde belichtet auf Fuji800 Negativfilm.
ParaCrawl v7.1

Adenomyosis  can affect the uterus focally (that is, it affects a limited area of the uterine cavity) or it can be diffuse (when the entire area is affected).
Die Adenomyose kann fokal (d.h. einen begrenzten Bereich der Gebärmutterhöhle betreffen) oder diffus sein (wenn sie deren Gesamtheit befällt).
ParaCrawl v7.1