Übersetzung für "Focally" in Deutsch
Then
I
took
a
20-second
image
at
1250mm
focally.
Ich
machte
dann
eine
20-Sekunden-Aufnahme
bei
1250mm
fokal.
ParaCrawl v7.1
I
take
analog
pictures
at
the
C5,
focally
at
up
to
30
seconds
of
exposure
time.
Ich
mache
Analogbilder
am
C5,
fokal
bei
bis
zu
30
Sekunden
Belichtungszeit.
ParaCrawl v7.1
The
membranes
are
focally
connected
with
the
retinal
tissue
via
fibers
of
Müller
cells.
Die
Membranen
sind
fokal
mit
dem
Netzhautgewebe
durch
Fasern
der
Müllerzellen
verwachsen.
ParaCrawl v7.1
We
employ
techniques
for
monitoring
and
focally
perturbing
neural
activity,
coupled
with
computational
neuroscience
and
careful
behavioural
control,
to
understand
the
functional
contribution
of
individual
brain
circuits
in
coordinating
perception
and
action.
Mit
Hilfe
verschiedenster
Methoden,
unter
anderem
Aufzeichnung
und
fokale
Stimulierung
neuronaler
Aktivität,
Computer-gestützte
Hirnsimulationen
und
sorgfältige
Verhaltenskontrolle,
versuchen
wir
den
funktionalen
Beitrag
individueller
Gehirnschaltkreise
zur
Koordinierung
von
Wahrnehmung
und
Handlung
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
First
partial
phase
of
the
total
lunar
eclipse
on
28.
October
2004,
around
03:45
CEST
in
Dreieich-Dreieichenhain,
taken
with
a
Canon
EOS500N
focally
through
a
Celestron
C5-telescope
(f=1250mm,
D=125mm),
approx.
2
seconds
exposed
on
Fuji400
negative
film.
Erste
partielle
Phase
der
totalen
Mondfinsternis
am
28.
Oktober
2004,
um
03:45
MESZ
in
Dreieich-Dreieichenhain,
aufgenommen
mit
einer
Canon
EOS500N
fokal
durch
ein
Celestron
C5-Teleskop
(f=1250mm,
D=125mm),
ca.
2
Sekunden
belichtet
auf
Fuji400
Negativfilm.
ParaCrawl v7.1
At
23:48
taken
with
a
Canon
EOS500N
focally
through
a
Revue
refractor
(f=910mm,
D=60mm)
with
2x
tele
converter,
1/60
second
exposed
on
Fuji800
negative
film.
Um
23:48
Uhr
aufgenommen
mit
einer
Canon
EOS500N
fokal
durch
einen
Revue-Refraktor
(f=910mm,
D=60mm)
mit
2x-Telekonverter,
1/60
Sekunde
belichtet
auf
Fuji800
Negativfilm.
ParaCrawl v7.1
Because
the
seizures
are
often
not
generalized
(6),
but
occur
focally
as
psychomotor
episodes
with
isolated
impaired
consciousness
and
disorientation
(dyscognitive
seizures)
(7),
these
patients
often
receive
an
incorrect
diagnosis
of
delirium,
encephalopathy,
or
neurodegenerative
dementia
(5).
Da
die
epileptischen
Anfälle
oft
nicht
generalisiert
(6),
sondern
fokal
als
psychomotorische
Anfälle
mit
isolierter
Bewusstseinsstörung
und
Verwirrtheit
ablaufen
(dyskognitive
Anfälle)
(7),
werden
diese
Patienten
häufig
mit
einem
Delir,
einer
Enzephalopathie
oder
einer
neurodegenerativen
Demenz
fehldiagnostiziert
(5).
ParaCrawl v7.1
Disorders
and
symptoms
which
are
to
be
treated
with
TrapoX
are
accompanied
by
a
focally
increased
activity
of
motor
neurons
and
vegetative
nerve
cells.
Erkrankungen
und
Symptome,
die
mit
TrapoX
behandelt
werden
sollen,
gehen
einher
mit
einer
fokal
erhöhten
Aktivität
von
Motoneuronen
und
von
vegetativen
Nervenzellen.
EuroPat v2
By
focally
ablating
these
cancer
lesions,
it
is
anticipated
that
patients
will
be
able
to
be
maintained
in
Active
Surveillance
Programs
and
to
avoid
definitive
therapies
such
as
surgery
or
whole
gland
radiation
with
their
well-known
side
effects.
Die
fokale
Ablation
dieser
karzinogenen
Läsionen
soll
es
Patienten
ermöglichen,
in
"Active
Surveillance
Programmen"
verbleiben
zu
können
und
endgültige
Behandlungen,
wie
eine
chirurgische
Entfernung
(Resektion)
oder
Bestrahlung
der
gesamten
Prostata,
mit
ihren
wohlbekannten
Nebenwirkungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Results:
In
situ
hybridization
analysis
revealed
no
message
for
fibrillin-1
in
ocular
and
extraocular
control
tissues
without
PEX.
Expression
of
fibrillin-1
mRNA
could,
however,
be
focally
detected
in
the
preequatorial
lens
epithelium,
the
nonpigmented
ciliary
epithelium,
fibroblasts
and
vascular
endothelial
cells
of
the
iris
stroma,
endothelial
cells
of
Schlemm’s
canal
in
the
trabecular
meshwork
as
well
as
in
conjunctival
and
dermal
fibroblasts
of
PEX
patients.
Ergebnisse:
Während
Kontrollgewebe
von
Patienten
ohne
PEX-Syndrom
keine
positiven
Signale
zeigten,
konnten
bei
Patienten
mit
PEX-Syndrom
fokale
positive
Signale
für
Fibrillin-1
mRNA
im
prääquatorialen
Linsenepithel,
im
unpigmentierten
Ziliarepithel,
in
Fibroblasten
und
vaskulären
Endothelzellen
des
Irisstromas,
in
Endothelzellen
des
Schlemmschen
Kanals
im
Trabekelwerk
sowie
in
Fibroblasten
des
konjunktivalen
und
dermalen
Bindegewebes
detektiert
werden.
ParaCrawl v7.1
FSGS
is
a
progressiv
glomerular
kidney
disease
that
is
characterized
by
scars
that
form
focally,
only
some
glomeruli
altered,
and
segmentally,
only
parts
of
the
glomerulus
affected.
Die
die
FSGS
ist
eine
fortschreitende
Vernarbung
der
Nierenkörperchen
die
in
der
Histologie
fokal,
nur
einzelne
Glomeruli
betreffend,
und
segmental,
nur
Teile
eines
Glomerulus
beobachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
Maximum
of
the
eclipse
at
02:47
taken
with
a
Canon
EOS500N
focally
through
a
Revue
refractor
(f=910mm,
D=60mm),
1/250
second
exposed
on
Fuji400
negative
film.
Maximum
der
Finsternis
um
02:47
Uhr
aufgenommen
mit
einer
Canon
EOS500N
fokal
durch
einen
Revue-Refraktor
(f=910mm,
D=60mm),
1/250
Sekunde
belichtet
auf
Fuji400
Negativfilm.
ParaCrawl v7.1
At
22:02
taken
with
a
Canon
EOS500N
focally
through
a
Celestron
C5-telescope
(f=1250mm,
D=125mm),
2
seconds
exposed
on
Fuji800
negative
film.
Um
22:02
Uhr
aufgenommen
mit
einer
Canon
EOS500N
fokal
durch
ein
Celestron
C5-Teleskop
(f=1250mm,
D=125mm),
2
Sekunden
belichtet
auf
Fuji800
Negativfilm.
ParaCrawl v7.1
At
the
edge
of
the
dirt
road
"auf
der
Hub"
I
stationed
my
observation
instruments,
consisting
of
a
Celestron
C5
(f=1250mm,
D=125mm)
with
focally
installed
Olympus
OM1
as
well
as
Revue
refractor
(f=910mm,
D=60mm)
with
Canon
EOS500N
and
2x
tele
converter
for
photography
and
a
SkyWatcher
refractor
(f=700mm,
D=70mm)
for
observation,
as
well
as
a
video
camera
Sony
DCR
VX
700
with
2x
tele
converter
for
occasional
video
recording.
Am
Rande
des
Feldweges
"auf
der
Hub"
postierte
ich
meine
Beobachtungsinstrumente,
bestehend
aus
einem
Celestron
C5
(f=1250mm,
D=125mm)
mit
fokal
montierter
Olympus
OM1
sowie
ein
Revue
Refraktor
(f=910mm,
D=60mm)
mit
Canon
EOS500N
und
2xTele-Converter
zur
Fotografie
und
ein
SkyWatcher
Refraktor
(f=700mm,
D=70mm)
zur
Beobachtung,
sowie
eine
Videokamera
Sony
DCR-VX
700
mit
2xTeleConverter
zur
gelegentlichen
Videoaufzeichnung.
ParaCrawl v7.1
At
20:04
taken
with
a
Canon
EOS500N
focally
through
a
Revue
refractor
(f=910mm,
D=60mm),
1/30
second
exposed
on
Fuji800
negative
film.
Um
20:04
Uhr
aufgenommen
mit
einer
Canon
EOS500N
fokal
durch
einen
Revue-Refraktor
(f=910mm,
D=60mm),
1/30
Sekunde
belichtet
auf
Fuji800
Negativfilm.
ParaCrawl v7.1
Adenomyosis
Â
can
affect
the
uterus
focally
(that
is,
it
affects
a
limited
area
of
the
uterine
cavity)
or
it
can
be
diffuse
(when
the
entire
area
is
affected).
Die
Adenomyose
kann
fokal
(d.h.
einen
begrenzten
Bereich
der
Gebärmutterhöhle
betreffen)
oder
diffus
sein
(wenn
sie
deren
Gesamtheit
befällt).
ParaCrawl v7.1