Übersetzung für "Fob off" in Deutsch
Pauly,
they're
trying
to
fob
you
off
with
this
musical
charlatan
but
I
gave
him
the
test.
Pauly,
sie
versuchen
dich
abzuspeisen
mit
diesem
Scharlatan.
OpenSubtitles v2018
You
continue
to
fob
us
off
with
two-page
summaries
of
the
results
of
whole
negotiating
rounds.
Sie
speisen
uns
nach
wie
vor
mit
zweiseitigen
Zusammenfassungen
über
die
Ergebnisse
ganzer
Verhandlungsrunden
ab.
Europarl v8
However,
this
should
not
be
a
reason
for
us
to
fob
off
the
Macedonians
with
mere
thanks,
as
it
were.
Dies
sollte
aber
kein
Grund
sein,
nunmehr
sozusagen
die
Mazedonier
mit
einem
bloßen
Dank
abzuspeisen.
Europarl v8
If
profits
and
investment
in
new
jobs
are
increased
as
a
result
of
wage
restraint,
then
it
is
not
enough
to
fob
the
employees
off
with
a
simple
thank
you
for
that
restraint.
Wenn
durch
die
Zurückhaltung
bei
Barlohnerhöhungen
die
Gewinne
und
die
Investitionen
in
neue
Arbeitsplätze
erhöht
werden,
genügt
es
nicht,
die
Mitarbeiter
nur
mit
einem
Dankeschön
für
die
Zurückhaltung
abzuspeisen.
Europarl v8
The
report
and
the
response
make
it
clear,
however,
that
it
is
not
enough
to
fob
off
employees
with
a
'thank
you'
for
their
understanding.
Der
Bericht
und
die
Stellungnahme
machen
deutlich,
daß
es
allerdings
nicht
genügt,
die
Mitarbeiter
für
ihre
Einsicht
mit
einem
Dankeschön
abzuspeisen.
Europarl v8
Commissioner,
please
do
not
just
fob
us
off
with
the
same
old
line
that
Member
States
are
responsible
for
implementation
and
checks.
Frau
Kommissarin,
bitte
speisen
Sie
uns
nicht
mit
der
gleichen
alten
Aussage
ab,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
die
Umsetzung
und
Prüfungen
verantwortlich
sind.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commissioner
will
not
fob
us
off
again
with
a
bromide
that
our
textile
industry
has
had
ten
years
to
adjust,
for
that
would
be
the
height
of
oversimplification.
Hoffentlich
speist
uns
die
Kommission
nicht
aufs
Neue
mit
der
beschwichtigenden
Phrase
ab,
dass
unsere
Textilindustrie
zehn
Jahre
Zeit
hatte,
um
sich
anzupassen,
denn
das
wäre
der
Gipfel
der
Simplifizierung.
Europarl v8
If
you
really
want
to
help
victims
of
trafficking
and
exploitation,
you
should
not
hide
behind
the
interests
of
European
law
enforcement
authorities
and
fob
victims
off
with
short-term
residence
permits.
Will
man
den
Opfern
von
Menschenhandel
und
Ausbeutung
wirklich
helfen,
so
sollte
man
sich
nicht
hinter
den
Interessen
der
europäischen
Strafverfolgungsbehörden
verstecken
und
die
Opfer
mit
kurzfristigen
Aufenthaltstiteln
abspeisen.
Europarl v8
For
years
the
British
Government
has
tried
to
fob
off
many
politicians
and
environmental
groups
in
Ireland
with
reassurances
about
the
Sellafield
and
Thorp
nuclear
plants.
Jahrelang
hat
die
britische
Regierung
versucht,
Politiker
und
Umweltgruppen
in
Irland
mit
Zusicherungen
zu
den
Kernkraftanlagen
in
Sellafield
und
der
THORPAufarbeitungsanlage
abzuspeisen.
Europarl v8