Übersetzung für "Flush surface" in Deutsch
When
extending
the
packing
strips,
the
cams
move
the
cover
panels
into
their
surface-flush
end
position.
Beim
Ausfahren
der
Dichtleisten
bewegen
die
Nocken
die
Deckplatten
in
ihre
flächenbündige
Endstellung.
EuroPat v2
However
they
can
be
also
simply
set
on
the
connection
part
or
set
in
it
to
be
flush
with
the
surface.
Sie
können
aber
auch
einfach
auf
das
Anschlußteil
aufgesetzt
oder
oberflächenbündig
eingesetzt
sein.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
the
coating
is
flush
with
the
surface
of
the
base
body.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
fluchtet
der
Überzug
mit
der
Oberfläche
des
Grundkörpers.
EuroPat v2
The
display
is
made
of
back
coloured
glass
and
is
integrated
flush
into
the
surface.
Das
Display
aus
rückseitig
eingefärbtem
Glas
fügt
sich
flächenbündig
in
die
Oberfläche
ein.
ParaCrawl v7.1
Push
the
power
cord
in
firmly
until
it
is
flush
with
the
surface.
Stecke
das
Stromkabel
fest
ein,
bis
es
bündig
in
der
Oberfläche
steckt.
ParaCrawl v7.1
4-spring
suspension
system
keeps
shroud
flush
with
surface
during
movement.
Das
4-Feder-Aufhängungssystem
hält
die
Abdeckung
während
der
Bewegung
bündig
mit
der
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
Another
advantage
of
the
flush
control
surface:
It
can
be
cleaned
hygienically
and
reliably.
Ein
weiterer
Vorteil
der
ebenen
Bedienoberfläche:
Sie
lässt
sich
zuverlässig
hygienisch
reinigen.
ParaCrawl v7.1
The
bonded
side
windows
sit
flush
with
the
surface
like
a
continuous
band
on
the
window
frames.
Die
geklebten
Seitenscheiben
sitzen
flächenbündig
wie
ein
durchgehendes
Band
auf
den
Fenstersockeln.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
this
procedure
a
flush
surface
of
the
portable
data
carrier
is
achieved.
Durch
diese
Vorgehensweise
wird
eine
bündige
Oberfläche
des
tragbaren
Datenträgers
erreicht.
EuroPat v2
Thus
a
flush
surface
of
the
base
body
is
embodied
especially
in
the
idle
position.
So
wird
insbesondere
in
der
Ruhestellung
eine
bündige
Oberfläche
des
Grundkörpers
ausgebildet.
EuroPat v2
2A
lies
flush
with
the
surface
of
the
lower
tool.
2A
bündig
mit
der
Oberfläche
des
unteren
Werkzeugs
liegt.
EuroPat v2
The
drywall
hanger
must
subsequently
plaster
the
light
fixture
flush
with
the
surface.
Anschließend
muss
erneut
der
Trockenbauer
die
Leuchte
bündig
mit
der
Oberfläche
einputzen.
EuroPat v2
Additionally,
the
lock
cylinder
can
be
incorporated
sunk
or
flush
with
the
surface
without
any
protruding
parts.
Außerdem
kann
der
Schließzylinder
versenkt
oder
oberflächenbündig
ohne
vorstehende
Teile
eingebaut
werden.
EuroPat v2
The
wall
element
can
be
flush
with
the
surface
of
the
functional
group
or
may
protrude,
for
example.
Das
Wandelement
kann
bündig
mit
der
Oberfläche
der
Funktionsgruppe
abschließen
oder
beispielsweise
herausstehen.
EuroPat v2
The
membrane
can
however
also
be
integrated
in
the
otoplastic
shell
and/or
if
necessary
flush
with
the
surface.
Die
Membran
kann
aber
auch
in
die
Otoplastikschale
gegebenenfalls
oberflächenbündig
integriert
sein.
EuroPat v2
In
this
way,
a
surface-flush
arrangement
in
the
area
of
the
component
corners
is
enabled.
Es
ist
eine
flächenbündige
Anordnung
im
Bereich
der
Bauteilecken
ermöglicht.
EuroPat v2
In
the
middle
section
9,
a
cover
13
is
integrated
so
that
it
fits
flush
with
the
surface
10
.
Im
Mittenabschnitt
9
ist
ein
Deckel
13
bündig
in
die
Oberfläche
10
integriert.
EuroPat v2
The
add-on
part
12
then
ends
flush
with
the
surface
of
the
printed
circuit
board
5
.
Das
Anbauteil
12
schließt
dann
mit
der
Oberfläche
der
Leiterplatte
5
bündig
ab.
EuroPat v2
In
other
words,
the
movable
contacts
are
flush
with
the
surface
of
the
disk
body.
Mit
anderen
Worten
sind
die
Bewegkontakte
bündig
mit
der
Oberfläche
des
Scheibenkörpers.
EuroPat v2
Another
advantage
of
the
flush
control
surface:
It
can
be
cleaned
hygienically
with
reliability.
Ein
weiterer
Vorteil
der
ebenen
Bedienoberfläche:
Sie
lässt
sich
zuverlässig
hygienisch
reinigen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
half-round
wooden
strips
are
glued
flush
onto
the
surface.
Die
restlichen
Halbstabholzleisten
werden
bündig
auf
die
Oberfläche
geleimt.
ParaCrawl v7.1
The
top
side
12
and
the
carrier
layer
10
have
a
flush
surface
at
the
top
side
48
of
foil
14
.
Die
Oberschicht
12
und
die
Trägerschicht
10
sind
an
der
Oberseite
48
der
Folie
14
oberflächenbündig.
EuroPat v2