Übersetzung für "Flow products" in Deutsch

This takes place in a combustion bed through which the gaseous products flow.
Dies erfolgt in einem Glutbett, das die gasförmigen Produkte durchsetzen.
EuroPat v2

Because of their inadequate flow, products of this type are very difficult to process.
Derartige Produkte sind auf Grund ihres ungenügenden Fließverhaltens nur sehr schwer verarbeitbar.
EuroPat v2

With the aid of such a process-window arrangement, the inline measurement on pipelines through which products flow is simplified.
Mit Hilfe einer solchen Prozessfensteranordnung wird die Inline-Messung an produktdurchströmten Rohrleitungen vereinfacht.
EuroPat v2

Because of their unsatisfactory flow behavior, such products are very difficult to process.
Wegen ihres ungenügenden Fließverhaltens sind derartige Produkte nur sehr schwer verarbeitbar.
EuroPat v2

In principle, the water content should be gauged in such a way that the end products flow satisfactorily.
Grundsätzlich ist der Wassergehalt so zu bemessen, dass einwandfrei rieselförmige Produkte vorliegen.
EuroPat v2

Interested in learning more about Flow products and service?
Sie möchten mehr über Flow Produkte und Serviceleistungen erfahren?
ParaCrawl v7.1

But they will flow into new products, services, and programs in particular.
Sie werden aber insbesondere in neue Produkte, Services und Programme fließen.
ParaCrawl v7.1

The process window unit permits, for example, inline measurement on any pipelines or reaction containers through which products flow.
Das Prozessfenster ermöglicht zum Beispiel die Inline-Messung an beliebigen produktdurchströmten Rohrleitungen oder Reaktionsbehältern.
EuroPat v2

Flow Control products and competencies focuses on four priority areas:
Flow Control Produkte und Kompetenzen adressieren vier Schwerpunktbereiche:
CCAligned v1

Most of our expenses for research and development flow into new products.
Unsere Aufwendungen für Forschung und Entwicklung fließen zu einem Großteil in neue Produkte.
ParaCrawl v7.1

From production till consumer, products flow through a lot of hands.
Von der Produktion bis zum Verbraucher fließen Produkte durch viele Hände.
ParaCrawl v7.1

During this time, the highly liquid waste products flow into vessel 11 from which they are subsequently removed.
Die dünnflüssigen Abfallprodukte laufen während dieser Zeit in den Kessel 11 und werden von dort entnommen.
EuroPat v2

The invention relates to a changeable pressure-tight process window unit for the optically spectroscopic study of pipelines or apparatus through which products flow.
Die Erfindung betrifft ein druckfestes Prozessfenster für die optisch spektroskopische Untersuchung von produktdurchströmten Rohrleitungen oder Apparaturen.
EuroPat v2

Subsequently, the reactor-meltdown products flow by themselves, because of the inclination of the channel, into the expansion chamber and spread out there.
Anschließend läuft die Kernschmelze infolge der Kanalneigung von alleine in die Ausbreitungskammer und verteilt sich dort.
EuroPat v2

Normally the material flow of packed products, in this case chocolate bars, are either fully automatically or manually further processed.
Ueblicherweise wird der Materialfluss verpackter Produkte, hier Schokoladentafeln, entweder vollautomatisch oder von Hand weiterverarbeitet.
EuroPat v2

At Eisenmann, the complete portfolio of modern material flow products is supplied by the plant manufacturing company's Conveyor Systems unit.
Die Fördertechnik-Sparte des Anlagenbauers Eisenmann verfügt über das komplette Produktportfolio für den modernen Materialfluss.
ParaCrawl v7.1

In an upsell flow, several products are offered in a single sales funnel as part of the upsell strategy.
In einem Upsell-Verlauf werden mehrere Produkte mit der sogenannten Upsell-Strategie in einem einzigen Verkaufsfunnel angeboten.
ParaCrawl v7.1

However, high molecular weight products flow more poorly and can therefore be processed only with significantly shorter cycle times.
Hochmolekulare Produkte fließen jedoch schlechter und lassen sich daher nur mit deutlich geringeren Zykluszeiten verarbeiten.
EuroPat v2