Übersetzung für "Floating material" in Deutsch
In
those
days,
one
mowed
the
eelgrass
fields
and
all
floating
material
was
collected.
Damals
mähte
man
die
Seegrasfelder
und
auch
treibendes
Material
wurde
aufgefangen.
ParaCrawl v7.1
Downward
sedimentation
and
upward
floating
of
material
is
observed.
Eine
Sedimentation
nach
unten
und
ein
Aufschwimmen
von
Material
nach
oben
ist
zu
beobachten.
EuroPat v2
The
immersion
dam
prevents
non-molten
particles
of
raw
material
floating
on
the
surface
of
the
melt
from
entering
the
working
chamber
and
being
separated
thereby
from
the
discharged
stream
of
molten
frit.
Das
Tauchwehr
verhindert,
daß
ungeschmolzene,
auf
der
Schmelzoberfläche
schwimmende
Rohstoffteilchen
in
die
Arbeitskammer
gelangen
und
von
hier
mit
dem
Entnahmestrom
ausgetragen
werden.
EuroPat v2
The
advantages
achieved
with
the
invention
reside
in
that
the
basic
construction
of
such
an
apparatus
is
suitable
both
for
floating
guiding
of
material
webs
or
sheets
and
for
roller
guiding,
the
support
rollers
having
only
the
minimum
length
defined
by
the
desired
web
or
sheet
width.
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
werden
darin
gesehen,
daß
der
Grundaufbau
einer
solchen
Vorrichtung
sowohl
für
die
Schwebendführung
von
Materialbahnen
als
auch
für
die
Rollenführung
geeignet
ist,
wobei
die
Tragrollen
nur
die
minimale,
durch
die
gewünschte
Bahnbreite
bestimmte
Länge
haben.
EuroPat v2
Moreover,
the
flow
guide
above
and
beneath
the
plane
of
the
material
web
is
completely
symmetrical
and
is
therefore
particularly
suitable
for
the
floating
guiding
of
material
webs,
i.e.
for
example
as
floating
furnace
or
floating
drier
for
strips.
Außerdem
ist
die
Strömungsführung
oberhalb
und
unterhalb
der
Ebene
der
Materialbahn
völlig
symmetrisch,
so
daß
sie
sich
besonders
zur
schwebenden
Führung
von
Materialbahnen,
also
beispielsweise
als
Schwebeofen
oder
Schwebetrockner
für
Bänder,
eignet.
EuroPat v2
The
inner
chamber
8
is
filled
to
approximately
30%
with
floating
growth
carrier
material
10
of
a
density
around
0.9
g/cm
3
and
to
approximately
10%
with
sedimenting
growth
carrier
material
11
of
a
density
around
2.3
g/cm
3,
which
have
a
specific
surface
area
of
approximately
900
m
2
per
m
3
.
Die
Innenkammer
8
ist
zu
ca.
30%
mit
schwimmendem
Aufwuchsträgermaterial
10
einer
Dichte
um
0,9
g/cm
3
und
zu
ca.
10%
mit
absinkendem
Aufwuchsträgermaterial
11
einer
Dichte
um
1,3
g/cm
3
gefüllt,
die
eine
spezifische
Oberfläche
von
ca.
900
m
2
je
m
3
aufweisen.
EuroPat v2
This
is
achieved
according
to
the
invention
in
that
the
acetylene-to-solvent
mass
ratio
of
the
solution
is
0.30
at
the
maximum,
in
that
the
solution
has
a
temperature
of
up
to
-55°
C.
[-67°
F.]
and
in
that
the
surface
of
the
solution
in
the
tank
is
covered
by
a
multilayer
configuration
consisting
of
pieces
of
floating
material.
Das
wird
erfindungsgemäß
dadurch
erreicht,
daß
das
Acetylen/Lösungsmittel-Massenverhältnis
der
Lösung
maximal
0,30
beträgt,
daß
die
Lösung
dabei
eine
Temperatur
von
bis
zu
-55
°C
aufweist
und
daß
die
Oberfläche
der
Lösung
im
Behälter
mit
einer
mehrlagigen
Schicht
aus
stückigem
schwimmfähigem
Material
abgedeckt
ist.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
1,
characterized
in
covering
the
surface
of
the
solution
with
a
three-layer
configuration
consisting
of
pieces
of
floating
material.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Oberfläche
der
Lösung
mit
einer
dreilagigen
Schicht
aus
stückigem
schwimmfähigem
Material
abgedeckt
ist.
EuroPat v2
The
floating
material
and
the
spray
water
finally
create
a
suspension
that
is
suctioned
with
the
help
of
the
pumping-out
device
20
for
further
possible
processing.
Das
Siebgut
und
das
Spritzwasser
bilden
schließlich
eine
Suspension,
die
mit
Hilfe
der
Abpumpeinrichtung
20
abgesaugt
und
entsprechend
weiterbearbeitet
werden
kann.
EuroPat v2
The
floating
material
kept
back
by
the
wall
section
can
finally
be
removed
by
a
discharge
device
from
the
filtering
device,
and
in
this
case
the
discharge
device
comprises
preferably
a
screw
conveyor
whose
outer
edges
are
led
at
least
partially
along
the
wall
section
while
the
conveyor
turns.
Das
von
dem
Wandabschnitt
zurückgehaltene
Siebgut
kann
schließlich
von
einer
Austragvorrichtung
aus
der
Filtervorrichtung
entfernt
werden,
wobei
die
Austragsvorrichtung
vorzugsweise
eine
Förderschnecke
umfasst,
deren
Außenkanten
während
der
Drehung
der
Schnecke
zumindest
teilweise
entlang
des
Wandabschnitts
geführt
werden.
EuroPat v2
If
the
collection
device
has
been
built,
as
described
above,
in
a
manner
impervious
to
liquids
with
the
exception
of
a
feeding
area,
the
actual
filter
element
can
be
immersed
deeper
into
the
liquid
than
the
filter
elements
of
conventional
installations
because
an
undesired
suspension
of
the
floating
material
in
the
area
of
the
discharge
device
is
prevented.
Ist
die
Auffangvorrichtung,
wie
oben
beschrieben,
mit
Ausnahme
eines
Zuführbereichs
flüssigkeitsdicht
ausgebildet,
kann
das
eigentliche
Filterelement
tiefer
in
die
Flüssigkeit
eingetaucht
werden
als
die
Filterelemente
herkömmlicher
Anlagen,
da
ein
ungewünschtes
Aufschwimmen
von
Siebgut
im
Bereich
einer
Austragsvorrichtung
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
process
can
likewise
be
applied
in
the
filtering
of
coarser
floating
material
from
a
liquid
in
which
the
screw
conveyors
mentioned
earlier
can
be
used,
for
example.
Ebenso
kann
das
Verfahren
bei
der
Filtration
von
gröberem
Siebgut
aus
einer
Flüssigkeit
eingesetzt
werden,
bei
dem
zum
Beispiel
die
genannten
Förderschnecken
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
In
such
filtration
plants,
the
floating
material,
which
dissolves
in
the
upper
part
of
the
rotating
sieve
element,
is
captured
together
with
the
correspondingly
carried
liquid,
generally
in
the
area
of
the
discharge
device.
Bei
derartigen
Filteranlagen
wird
das
Siebgut,
das
sich
zusammen
mit
entsprechend
mitgeführter
Flüssigkeit
im
oberen
Bereich
des
rotierenden
Siebelements
löst,
in
der
Regel
im
Bereich
der
Austragsvorrichtung
aufgefangen.
EuroPat v2
It
is
also
extremely
advantageous
if
the
collected
liquid
and/or
floating
material
can
be
withdrawn
continuously
or
in
batches
out
of
the
collection
device.
Auch
ist
es
äußert
vorteilhaft,
wenn
die
aufgefangene
Flüssigkeit
und/oder
das
aufgefangene
Siebgut
kontinuierlich
oder
chargenweise
aus
der
Auffangvorrichtung
abgezogen
werden.
EuroPat v2