Übersetzung für "Flexible approach" in Deutsch

The European Union has supported this flexible approach.
Die Europäische Union hat diesen flexiblen Ansatz unterstützt.
Europarl v8

It does need to adopt a more flexible, lighter-touch approach.
Es ist nicht notwendig, einen flexibleren und lockereren Ansatz anzunehmen.
Europarl v8

We should therefore adopt a flexible approach to this proposal, rather than seeking to impose rigid quotas.
Man sollte demnach in diesem Bericht flexibel vorgehen, anstatt starre Quoten aufzudrängen.
Europarl v8

In the fifties our parents had a more flexible approach to work.
In den 50er Jahren erfolgte der Arbeitseinsatz unserer Eltern in flexibler Form.
Europarl v8

The flexible approach provided for in points 2 and 3 shall not apply:
Der unter Nummer 2 und 3 genannte flexible Ansatz gilt nicht:
TildeMODEL v2018

The government is anxious to maintain a flexible approach to this process.
Die Regierung ist um eine flexible Vorgehensweise bemüht.
TildeMODEL v2018

A flexible approach in applying the representativeness criteria would be appropriate in that case.
Ein flexib­ler Ansatz bei der Anwendung der Repräsentativitätskriterien wäre daher angebracht.
TildeMODEL v2018

The preferred option is the flexible top-down approach.
Die bevorzugte Option ist der flexible Top-down-Ansatz.
TildeMODEL v2018

Member States insisted in the Council for a more flexible approach.
Die Mitgliedstaaten bestanden im Rat auf einem flexibleren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Thus, the implementation of the medium-term fiscal policy program in Estonia requires a prudent and flexible approach.
Die Umsetzung des mittelfristigen finanzpolitischen Programms erfordert daher ein vorsichtiges und flexibles Vorgehen.
TildeMODEL v2018

This flexible approach in singular cases is also necessary to prevent market distortion.
Diese in Ausnahmefällen flexible Vorgehensweise ist auch notwendig, um Markt­verzerrungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

But it will also be necessary to apply a flexible approach to management and implementation.
Doch ist daneben auch ein flexibles Vorgehen bei der Verwaltung und Umsetzung notwendig.
TildeMODEL v2018

The Council supports a flexible and phased approach in trade-related areas.
Der Rat ist für ein flexibles und schrittweises Vorgehen in den handelsbezogenen Bereichen.
TildeMODEL v2018

The exemption provides for a simpler and more flexible approach for small services and social services.
Die Befreiung ermöglicht ein einfacheres und flexibleres Vorgehen bei kleinen und sozialen Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

To provide a flexible approach, two possibilities have been introduced.
Um ein flexibles Vorgehen sicherzustellen, wurden zwei Möglichkeiten vorgesehen.
TildeMODEL v2018

At the same time, it recommends a much more cautious and flexible approach in the case of e.g.
Zugleich empfiehlt er jedoch ein deutlich zurückhaltenderes und flexibleres Vorgehen zum Beispiel:
TildeMODEL v2018

They also offer the opportunity to gradually introduce the new flexible spectrum usage approach.
Sie bieten außerdem die Gelegenheit, den neuen flexiblen Frequenzverwaltungsansatz schrittweise einzuführen.
TildeMODEL v2018