Übersetzung für "Fleet size" in Deutsch

In European terms my country has a small fleet both in size and numbers.
Im europäischen Vergleich verfügt Irland über eine in Größe und Anzahl kleine Flotte.
Europarl v8

You know what happens if you try to stop a fleet this size.
Sie wissen, was es bedeutet eine Flotte dieser Größe anzuhalten.
OpenSubtitles v2018

We always offer the best solutions for any fleet size.
Wir bieten immer die besten Lösungen für jede Flottengröße.
ParaCrawl v7.1

If yes, what is the fleet size?
Wenn ja, was ist die Flottengröße?
ParaCrawl v7.1

Upgrade the Shipyard to increase your maximum fleet size.
Baut eure Werft aus, um die maximale Größe eurer Flotte zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

In general the datarefer to the fleet size on 31 December of the reference year.
Im Allgemeinen beziehen sich die Daten auf die Flottengröße zum 31. Dezember des Referenzjahrs.
EUbookshop v2

The fleet size varies slightly from year to year in relation to the placing of route contracts.
Die Flottengröße variiert von Jahr zu Jahr leicht in Bezug auf das Inverkehrbringen von Verträgen.
ParaCrawl v7.1

The scope of these conclusions is therefore particularly wide and may have consequences for Europe's fishermen as a whole, to the extent that they affect elements of the common fisheries policy, such as the TACs, quotas, the reduction in the capacity of the fishing fleet, net size and technical fishing measures.
Diese Schlußfolgerungen sind besonders weitreichend und können sich auf die gesamte europäische Fischerei insoweit auswirken, als sie Elemente der Gemeinsamen Fischereipolitik berühren, wie TACs, Quoten, Reduzierung der Fangflotte, Maschenweite der Netze oder Fischfangtechniken.
Europarl v8

Those groups prevented the adoption of this improvement to the report, although the recommendation that balancing of fleet size and resources should be achieved by other means which "do not entail a general cutback in vessels' was retained, and, as everyone knows, that was proposed by our group.
Die Willkür dieser Parteien hat die Verbesserung dieses Textes verhindert, obwohl dieser die Empfehlung enthielt, das Gleichgewichts zwischen der Kapazität der Flotte und den Ressourcen durch andere Mittel, die "keine generelle Reduzierung der Schiffe beinhalten" (was, wie man weiß von meiner Partei vorgeschlagen wurde), wiederherzustellen.
Europarl v8

It is obvious, of course, that we must achieve optimum equilibrium between fleet size and fisheries resources, but it must not be achieved at any price, and certainly not at the expense of the men and women who earn their livelihoods from fishing and who keep fishing alive.
Es liegt zwar auf der Hand, dass ein optimales Gleichgewicht zwischen der Flotte und den Fischbeständen hergestellt werden muss, doch darf dies nicht um jeden Preis geschehen und schon gar nicht auf Kosten der Menschen, die von der Fischerei leben und diese lebendig halten.
Europarl v8

The European Fisheries Fund was designed so that Member States can plan the development of the national fleet capacity and use co-funding from the Community budget to help adjust the fleet size according to long-term objectives and taking appropriate social and economic provisions into account.
Der Europäische Fischereifonds wurde so angelegt, dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung der nationalen Flottenkapazität planen und eine finanzielle Beteiligung aus dem Gemeinschaftshaushalt in Anspruch nehmen können, um die Anpassung der Flottengröße an langfristige Zielsetzungen zu unterstützen und entsprechende soziale und wirtschaftliche Vorkehrungen zu berücksichtigen.
Europarl v8

The size of our fishing fleet in the European Union is one of the greatest problems that we are faced with when considering CFP reform, but the real measure of activity should be effort as opposed to fleet size.
Der Umfang unserer Fischereiflotte in der Europäischen Union ist eines unserer größten Probleme bei der Erörterung der GFP-Reform, doch der echte Maßstab für die Aktivität sollte im Gegensatz zur Flottengröße der Aufwand sein.
Europarl v8

This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
Diese Obergrenze kann sich nur in eine Richtung ändern, nämlich in die Richtung einer Reduktion der Flottengröße.
Europarl v8

At the same time, however, I should like to pledge my support for the Commission’s policy in this matter, as it is important that we establish a better grip on fleet size, possibly even with regard to going over from smaller to larger vessels in our fleets.
Gleichzeitig möchte ich der Kommission jedoch meine Unterstützung für ihre Politik zusichern, da es wichtig ist, den Umfang der Flotte besser in den Griff zu bekommen, möglicherweise sogar in Bezug auf die Umstellung der Flotte von kleineren auf größere Schiffe.
Europarl v8

The number of inspections shall be based upon fleet size, taking into account their compliance records.
Die Zahl der Inspektionen hat sich unter Berücksichtigung der Einhaltung der Vorschriften in der Vergangenheit nach der Flottengröße zu richten.
JRC-Acquis v3.0