Übersetzung für "Fleet size" in Deutsch
In
European
terms
my
country
has
a
small
fleet
both
in
size
and
numbers.
Im
europäischen
Vergleich
verfügt
Irland
über
eine
in
Größe
und
Anzahl
kleine
Flotte.
Europarl v8
You
know
what
happens
if
you
try
to
stop
a
fleet
this
size.
Sie
wissen,
was
es
bedeutet
eine
Flotte
dieser
Größe
anzuhalten.
OpenSubtitles v2018
We
always
offer
the
best
solutions
for
any
fleet
size.
Wir
bieten
immer
die
besten
Lösungen
für
jede
Flottengröße.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
what
is
the
fleet
size?
Wenn
ja,
was
ist
die
Flottengröße?
ParaCrawl v7.1
Upgrade
the
Shipyard
to
increase
your
maximum
fleet
size.
Baut
eure
Werft
aus,
um
die
maximale
Größe
eurer
Flotte
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
general
the
datarefer
to
the
fleet
size
on
31
December
of
the
reference
year.
Im
Allgemeinen
beziehen
sich
die
Daten
auf
die
Flottengröße
zum
31.
Dezember
des
Referenzjahrs.
EUbookshop v2
The
fleet
size
varies
slightly
from
year
to
year
in
relation
to
the
placing
of
route
contracts.
Die
Flottengröße
variiert
von
Jahr
zu
Jahr
leicht
in
Bezug
auf
das
Inverkehrbringen
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
these
conclusions
is
therefore
particularly
wide
and
may
have
consequences
for
Europe's
fishermen
as
a
whole,
to
the
extent
that
they
affect
elements
of
the
common
fisheries
policy,
such
as
the
TACs,
quotas,
the
reduction
in
the
capacity
of
the
fishing
fleet,
net
size
and
technical
fishing
measures.
Diese
Schlußfolgerungen
sind
besonders
weitreichend
und
können
sich
auf
die
gesamte
europäische
Fischerei
insoweit
auswirken,
als
sie
Elemente
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
berühren,
wie
TACs,
Quoten,
Reduzierung
der
Fangflotte,
Maschenweite
der
Netze
oder
Fischfangtechniken.
Europarl v8
Those
groups
prevented
the
adoption
of
this
improvement
to
the
report,
although
the
recommendation
that
balancing
of
fleet
size
and
resources
should
be
achieved
by
other
means
which
"do
not
entail
a
general
cutback
in
vessels'
was
retained,
and,
as
everyone
knows,
that
was
proposed
by
our
group.
Die
Willkür
dieser
Parteien
hat
die
Verbesserung
dieses
Textes
verhindert,
obwohl
dieser
die
Empfehlung
enthielt,
das
Gleichgewichts
zwischen
der
Kapazität
der
Flotte
und
den
Ressourcen
durch
andere
Mittel,
die
"keine
generelle
Reduzierung
der
Schiffe
beinhalten"
(was,
wie
man
weiß
von
meiner
Partei
vorgeschlagen
wurde),
wiederherzustellen.
Europarl v8
It
is
obvious,
of
course,
that
we
must
achieve
optimum
equilibrium
between
fleet
size
and
fisheries
resources,
but
it
must
not
be
achieved
at
any
price,
and
certainly
not
at
the
expense
of
the
men
and
women
who
earn
their
livelihoods
from
fishing
and
who
keep
fishing
alive.
Es
liegt
zwar
auf
der
Hand,
dass
ein
optimales
Gleichgewicht
zwischen
der
Flotte
und
den
Fischbeständen
hergestellt
werden
muss,
doch
darf
dies
nicht
um
jeden
Preis
geschehen
und
schon
gar
nicht
auf
Kosten
der
Menschen,
die
von
der
Fischerei
leben
und
diese
lebendig
halten.
Europarl v8
The
European
Fisheries
Fund
was
designed
so
that
Member
States
can
plan
the
development
of
the
national
fleet
capacity
and
use
co-funding
from
the
Community
budget
to
help
adjust
the
fleet
size
according
to
long-term
objectives
and
taking
appropriate
social
and
economic
provisions
into
account.
Der
Europäische
Fischereifonds
wurde
so
angelegt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Entwicklung
der
nationalen
Flottenkapazität
planen
und
eine
finanzielle
Beteiligung
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
in
Anspruch
nehmen
können,
um
die
Anpassung
der
Flottengröße
an
langfristige
Zielsetzungen
zu
unterstützen
und
entsprechende
soziale
und
wirtschaftliche
Vorkehrungen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
size
of
our
fishing
fleet
in
the
European
Union
is
one
of
the
greatest
problems
that
we
are
faced
with
when
considering
CFP
reform,
but
the
real
measure
of
activity
should
be
effort
as
opposed
to
fleet
size.
Der
Umfang
unserer
Fischereiflotte
in
der
Europäischen
Union
ist
eines
unserer
größten
Probleme
bei
der
Erörterung
der
GFP-Reform,
doch
der
echte
Maßstab
für
die
Aktivität
sollte
im
Gegensatz
zur
Flottengröße
der
Aufwand
sein.
Europarl v8
This
upper
limit
can
only
change
in
one
direction,
namely
a
reduction
in
fleet
size.
Diese
Obergrenze
kann
sich
nur
in
eine
Richtung
ändern,
nämlich
in
die
Richtung
einer
Reduktion
der
Flottengröße.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
I
should
like
to
pledge
my
support
for
the
Commission’s
policy
in
this
matter,
as
it
is
important
that
we
establish
a
better
grip
on
fleet
size,
possibly
even
with
regard
to
going
over
from
smaller
to
larger
vessels
in
our
fleets.
Gleichzeitig
möchte
ich
der
Kommission
jedoch
meine
Unterstützung
für
ihre
Politik
zusichern,
da
es
wichtig
ist,
den
Umfang
der
Flotte
besser
in
den
Griff
zu
bekommen,
möglicherweise
sogar
in
Bezug
auf
die
Umstellung
der
Flotte
von
kleineren
auf
größere
Schiffe.
Europarl v8
The
number
of
inspections
shall
be
based
upon
fleet
size,
taking
into
account
their
compliance
records.
Die
Zahl
der
Inspektionen
hat
sich
unter
Berücksichtigung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
in
der
Vergangenheit
nach
der
Flottengröße
zu
richten.
JRC-Acquis v3.0