Übersetzung für "To be sized" in Deutsch

I'm certainly glad to be human sized again.
Ich bin froh, wieder normale Größe zu haben.
OpenSubtitles v2018

Well, it's good to be full-sized tool men once again.
Es ist gut, wieder ausgewachsene Heimwerker zu sein.
OpenSubtitles v2018

The novel sizing agent can be introduced directly into the fiber suspension to be sized.
Das neue Leimungsmittel kann unmittelbar in die zu leimende Faserstoffsuspension eingetragen werden.
EuroPat v2

This also allows the interior fittings to be accurately sized and shaped.
Dies ermöglicht auch die Innenausstattung zu maßgenauen und geformt.
ParaCrawl v7.1

The compensating charging circuit 110 therefore only needs to be sized for a low level of power.
Die Erhaltungsladungsschaltung 110 braucht somit nur für eine geringe Leistung dimensioniert zu sein.
EuroPat v2

This center point offset allows the two radii of curvature to be further differently sized.
Dieser Mittelpunktversatz erlaubt es, die beiden Krümmungsradien von noch unterschiedlicher Größe auszugestalten.
EuroPat v2

In this case, the choke 61 will have to be sized differently.
In diesem Fall wird man die Drossel 61 anders dimensionieren müssen.
EuroPat v2

How does our organization need to be sized if our business is declining?
Wie müsste unsere Organisation dimensioniert werden, wenn unser Geschäft rückläufig ist?
CCAligned v1

This enables schematic areas to be defined as macros faster and to be correctly sized.
Dadurch können Schaltplanbereiche schneller und passgenau als Makros definiert werden.
ParaCrawl v7.1

Oh, yeah, because it's not acceptable in this society to be a plus-sized woman who happens to carry her weight in her belly.
In dieser Gesellschaft ist es nicht akzeptiert, eine bauchlastige übergewichtige Frau zu sein.
OpenSubtitles v2018

It is large enough to be seen, but sized just right to fit in a 35mm container.
Er ist groß genug um sichtbar zu sein, passt jedoch auch in einer Filmröhre.
ParaCrawl v7.1

This requires a certain heating power, so that the heating device has to be sized correspondingly large.
Dies erfordert eine gewisse Heizleistung, so dass die Heizeinrichtung entsprechend groß dimensioniert werden muss.
EuroPat v2

The permitted time period is to be sized in respect to the above consideration on the expected events.
Der Erlaubniszeitraum ist wiederum entsprechend der obigen Überlegungen zu den erwarteten Events zu dimensionieren.
EuroPat v2

However, a mounting opening of this type would have to be sized significantly larger and would consequently weaken the plate unit.
Allerdings müsste eine solche Montageöffnung deutlich größer dimensioniert werden und folglich die Platteneinheit schwächen.
EuroPat v2

Without wind load, the floating wind turbine is to be sized such that the foundation is aligned horizontally.
Ohne Windlast ist die schwimmende Windenergieanlage so zu dimensionieren, dass das Fundament horizontal ausgerichtet ist.
EuroPat v2

The isolating transformer has to be sized in consideration of the power of the stabiliser at minimum operating voltage.
Die Größe des Trenntransformators muss unter Berücksichtigung der Konstanthalterleistung bei der geringsten vorgesehenen Betriebsspannung bemessen werden.
ParaCrawl v7.1

All of your components will need to be sized for the amount of power you will generate.
Alle Komponenten müssen in ihrer Kapazität auf die beabsichtigte Stromleistung auf einander abgestimmt sein.
ParaCrawl v7.1

The according reactive power will be produced in the inverter, which is why it needs to be sized accordingly.
Die jeweilige Blindleistung entsteht zusätzlich im Wechselrichter, weshalb er entsprechend größer dimensioniert sein muss.
ParaCrawl v7.1

There is still not even a definition of what is considered to be a medium-sized or small company.
Es gibt bis heute nicht einmal eine Definition, was als mittleres Unternehmen oder als kleineres Unternehmen anzusehen ist.
Europarl v8

Let every one of them bear in mind that no business started out big and that today’s start-ups are destined to be the medium-sized and big businesses of tomorrow.
Jeder sollte sich bewusst sein, dass kein Unternehmen als Großunternehmen entstanden ist und dass aus den Existenzgründern von heute die Mittel- und Großunternehmen von morgen hervorgehen werden.
Europarl v8

And, like, if an orgy were to break out, would you like for that to be a large-sized orgy or like, just like, a nice, mid-sized orgy?
Und wenn eine Orgie ausbrechen würde, hättest du lieber eine große Orgie oder eine nette, mittelgroße Orgie?
OpenSubtitles v2018