Übersetzung für "To be sized" in Deutsch
I'm
certainly
glad
to
be
human
sized
again.
Ich
bin
froh,
wieder
normale
Größe
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
good
to
be
full-sized
tool
men
once
again.
Es
ist
gut,
wieder
ausgewachsene
Heimwerker
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
novel
sizing
agent
can
be
introduced
directly
into
the
fiber
suspension
to
be
sized.
Das
neue
Leimungsmittel
kann
unmittelbar
in
die
zu
leimende
Faserstoffsuspension
eingetragen
werden.
EuroPat v2
This
also
allows
the
interior
fittings
to
be
accurately
sized
and
shaped.
Dies
ermöglicht
auch
die
Innenausstattung
zu
maßgenauen
und
geformt.
ParaCrawl v7.1
The
compensating
charging
circuit
110
therefore
only
needs
to
be
sized
for
a
low
level
of
power.
Die
Erhaltungsladungsschaltung
110
braucht
somit
nur
für
eine
geringe
Leistung
dimensioniert
zu
sein.
EuroPat v2
This
center
point
offset
allows
the
two
radii
of
curvature
to
be
further
differently
sized.
Dieser
Mittelpunktversatz
erlaubt
es,
die
beiden
Krümmungsradien
von
noch
unterschiedlicher
Größe
auszugestalten.
EuroPat v2
In
this
case,
the
choke
61
will
have
to
be
sized
differently.
In
diesem
Fall
wird
man
die
Drossel
61
anders
dimensionieren
müssen.
EuroPat v2
How
does
our
organization
need
to
be
sized
if
our
business
is
declining?
Wie
müsste
unsere
Organisation
dimensioniert
werden,
wenn
unser
Geschäft
rückläufig
ist?
CCAligned v1
This
enables
schematic
areas
to
be
defined
as
macros
faster
and
to
be
correctly
sized.
Dadurch
können
Schaltplanbereiche
schneller
und
passgenau
als
Makros
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Oh,
yeah,
because
it's
not
acceptable
in
this
society
to
be
a
plus-sized
woman
who
happens
to
carry
her
weight
in
her
belly.
In
dieser
Gesellschaft
ist
es
nicht
akzeptiert,
eine
bauchlastige
übergewichtige
Frau
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It
is
large
enough
to
be
seen,
but
sized
just
right
to
fit
in
a
35mm
container.
Er
ist
groß
genug
um
sichtbar
zu
sein,
passt
jedoch
auch
in
einer
Filmröhre.
ParaCrawl v7.1
This
requires
a
certain
heating
power,
so
that
the
heating
device
has
to
be
sized
correspondingly
large.
Dies
erfordert
eine
gewisse
Heizleistung,
so
dass
die
Heizeinrichtung
entsprechend
groß
dimensioniert
werden
muss.
EuroPat v2
The
permitted
time
period
is
to
be
sized
in
respect
to
the
above
consideration
on
the
expected
events.
Der
Erlaubniszeitraum
ist
wiederum
entsprechend
der
obigen
Überlegungen
zu
den
erwarteten
Events
zu
dimensionieren.
EuroPat v2
However,
a
mounting
opening
of
this
type
would
have
to
be
sized
significantly
larger
and
would
consequently
weaken
the
plate
unit.
Allerdings
müsste
eine
solche
Montageöffnung
deutlich
größer
dimensioniert
werden
und
folglich
die
Platteneinheit
schwächen.
EuroPat v2
Without
wind
load,
the
floating
wind
turbine
is
to
be
sized
such
that
the
foundation
is
aligned
horizontally.
Ohne
Windlast
ist
die
schwimmende
Windenergieanlage
so
zu
dimensionieren,
dass
das
Fundament
horizontal
ausgerichtet
ist.
EuroPat v2
The
isolating
transformer
has
to
be
sized
in
consideration
of
the
power
of
the
stabiliser
at
minimum
operating
voltage.
Die
Größe
des
Trenntransformators
muss
unter
Berücksichtigung
der
Konstanthalterleistung
bei
der
geringsten
vorgesehenen
Betriebsspannung
bemessen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
of
your
components
will
need
to
be
sized
for
the
amount
of
power
you
will
generate.
Alle
Komponenten
müssen
in
ihrer
Kapazität
auf
die
beabsichtigte
Stromleistung
auf
einander
abgestimmt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
according
reactive
power
will
be
produced
in
the
inverter,
which
is
why
it
needs
to
be
sized
accordingly.
Die
jeweilige
Blindleistung
entsteht
zusätzlich
im
Wechselrichter,
weshalb
er
entsprechend
größer
dimensioniert
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
There
is
still
not
even
a
definition
of
what
is
considered
to
be
a
medium-sized
or
small
company.
Es
gibt
bis
heute
nicht
einmal
eine
Definition,
was
als
mittleres
Unternehmen
oder
als
kleineres
Unternehmen
anzusehen
ist.
Europarl v8
Let
every
one
of
them
bear
in
mind
that
no
business
started
out
big
and
that
today’s
start-ups
are
destined
to
be
the
medium-sized
and
big
businesses
of
tomorrow.
Jeder
sollte
sich
bewusst
sein,
dass
kein
Unternehmen
als
Großunternehmen
entstanden
ist
und
dass
aus
den
Existenzgründern
von
heute
die
Mittel-
und
Großunternehmen
von
morgen
hervorgehen
werden.
Europarl v8
And,
like,
if
an
orgy
were
to
break
out,
would
you
like
for
that
to
be
a
large-sized
orgy
or
like,
just
like,
a
nice,
mid-sized
orgy?
Und
wenn
eine
Orgie
ausbrechen
würde,
hättest
du
lieber
eine
große
Orgie
oder
eine
nette,
mittelgroße
Orgie?
OpenSubtitles v2018