Übersetzung für "Flavor of the month" in Deutsch
So
blond's
the
new
flavor
of
the
month,
huh?
Und,
ist
Blond
die
neue
Geschmacksrichtung
des
Monats?
OpenSubtitles v2018
Gonorrhea
was
the
flavor
of
the
month
back
then.
Tripper
ist
damals
die
Krankheit
des
Monats
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it's
the
flavor
of
the
month.
Ja,
ist
die
Sorte
des
Monats.
OpenSubtitles v2018
Come
Monday,
my
boy
and
I
will
be
making
so
much
money,
you'll
be
begging
us
to
come
back
to
this
flavor
of
the
month
of
yours.
Kommen
montag,
mein
Junge,
und
ich
werde
so
viel
Geld,
Sie
werden
betteln
uns
zu
kommen
zurueck
zu
dieser
Geschmack
des
Monats
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
He
is
proof
positive
that
it
is
possible
to
make
a
living
as
a
musician
without
selling
your
soul,
"selling
out",
or
trying
to
copy
the
flavor
of
the
month
dime
a
dozen
bands
with
which
we
have
been
inundated
of
late.
Er
ist
der
positive
Beweis,
dass
es
möglich
ist,
von
der
Musik
zu
leben,
ohne
seine
Seele
zu
verkaufen,
sich
"auszuverkaufen"
oder
zu
versuchen,
den
Geschmack
des
Monats
zu
kopieren
wie
die
Hundertschaften
von
Bands,
mit
denen
wir
in
letzter
Zeit
ueberschwemmt
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
small
performance
encapsulated
the
humor
of
this
artist—the
flavor-of-the-month
and
the
heartbeat
of
contemporary
art
in
Wroclaw,
a
city
itself
reaching
for
grandeur,
but
caught
in
the
clutches
of
grandiose
Eurozone
development
projects.
Diese
kleine
Performance
trägt
nicht
nur
den
Humor
des
Künstlers
in
sich
–
sondern
auch
den
Zeitgeist
und
Herzschlag
der
zeitgenössischen
Kunst
in
Wroclaw,
einer
Stadt,
die
nach
Größe
strebt,
aber
in
den
Klauen
grandioser
Entwicklungsprojekte
der
Eurozone
steckt.
ParaCrawl v7.1
Other
reasons
which
call
for
setting
of
a
home
page
can
be
driven
by
subconscious
rebellion
against
corporate
IT
policies
or
going
with
the
flavor
of
the
month.
Andere
Gründe,
die
für
die
Einstellung
eine
Homepage
aufrufen
können
durch
unterbewusste
Rebellion
gegen
die
Firmen-IT-Richtlinien
oder
gehen
mit
dem
Aroma
des
Monats
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
What
they
have
in
common
is
the
self-confidence
to
do
what
they
want,
even
if
it
is
not
"flavor
of
the
month."
Was
sie
gemeinsam
haben:
selbstbewusst
zu
tun,
was
sie
wollen,
auch
wenn
es
nicht
dem
Zeitgeschmack
entspricht.
ParaCrawl v7.1
That
was
the
golden
age
of
the
component
producers
and
many
a
software
house
at
the
time
used
all
components
that
were
currently
considered
flavors
of
the
month.
Das
war
das
goldene
Zeitalter
der
Komponentenhersteller
und
so
manches
Softwarehaus
hat
dabei
alle
Komponenten
eingesetzt,
die
damals
gerade
so
angesagt
waren.
ParaCrawl v7.1