Übersetzung für "Flange width" in Deutsch
Concerning
the
flange
width
the
radius
is
not
added
in
the
following.
Der
Radius
wird
bezüglich
der
Flanschbreite
im
Folgenden
nicht
mitgerechnet.
EuroPat v2
The
formula
of
b
for
the
flange
width
is
especially
important
here.
Wichtig
ist
hier
die
Formel
bei
b
für
die
Flanschbreite.
ParaCrawl v7.1
Just
like
flange
245,
the
width
of
slot
172
is
small,
thus
interrupting
only
a
very
small
area
of
the
upper
tread
surface
of
the
head
profile
171.
Der
Schlitz
172
hat
-
ebenso
wie
der
Flansch
145
-
eine
geringe
Breite,
so
daß
die
obere
Lauffläche
des
Kopfprofiles
171
nur
auf
einer
sehr
kleinen
Fläche
unterbrochen
ist.
EuroPat v2
Although
German
Auslegeschrift
No.
18
07
305
describes
plastic
receptacles
in
the
form
of
regular
polygons,
respectively
comprising
a
surrounding
edge
flange
of
constant
width
onto
which
a
respective
cover
of
such
a
size
and
form
and
in
such
an
arrangement
with
respect
to
the
receptacle
is
sealed
that
the
corner
portions
of
the
cover
project
over
at
least
four
flange
edge
corners
so
that
four
tear
flaps
are
formed,
and
according
to
the
task
it
is
attained
that
when
a
tear
flap
is
damaged
supplementary
flaps
for
opening
the
receptacle
are
available.
Die
DE-AS-1
807
305
beschreibt
zwar
Kunststoffbehälter
in
Form
regelmäßiger
Vielecke
mit
je
einem
umlaufenden
Randflansch
konstanter
Breite,
auf
den
je
ein
Deckel
von
einer
derartigen
Größe
und
Form
sowie
in
einer
derartigen
Anordnung
zum
Behälter
aufgesiegelt
ist,
daß
die
Eckbereiche
des
Deckels
an
mindestens
vier
Flanschrandkanten
überstehen,
so
daß
vier
Aufreißlaschen
gebildet
werden
und
aufgabengemäß
erreicht
wird,
daß
bei
Beschädigung
einer
Aufreißlasche
Ersatzlaschen
zum
Öffnen
des
Behälters
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
The
flange
height
or
width
can
be
somewhat
reduced
inside
the
curved
piece
90
in
order
to
enable
a
problem-free
negotiation
of
the
curved
piece
90
with
the
runner
14
.
Innerhalb
des
Kurvenstücks
90
kann
die
Flanschhöhe
oder
-breite
etwas
verringert
sein,
um
ein
problemloses
Durchfahren
des
Kurvenstücks
90
mit
dem
Läufer
14
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
As
the
bushings
7
move
outward,
the
diameter
of
the
edging
paths
acting
on
the
flange
edges
decreases
so
that
a
larger
flange
width
can
be
worked
on
without
a
change
in
the
depth
of
penetration
of
the
barrel
4
into
the
regions
of
the
web
17
of
the
I-section
3.
Mit
der
Bewegung
der
Buchsen
7
nach
außen
vermindert
sich
der
auf
die
Flanschränder
wirkende
Durchmesser
der
Stauchbahnen,
so
daß
eine
größere
Flanschbreite
bearbeitet
werden
kann,
ohne
daß
die
Eintauchtiefe
der
Ballen
4
in
den
Bereichen
des
Steges
17
des
Doppel-T-Profils
3
verändert
wird.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown,
the
rail
10
has
outside
measurements
of
35×45
mm,
a
flange
height
of
9
mm
and
a
flange
width
of
8
mm,
so
that
the
width
of
the
groove
between
the
flanges
is
19
mm
and
the
outside
measurement
of
the
rail,
measured
in
these
grooves,
is
27
mm.
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
hat
die
Schiene
10
Außenabmessungen
von
35
x
45
mm,
eine
Flanschhöhe
von
9
mm
und
eine
Flanschbreite
von
8
mm,
so
daß
die
Breite
der
Nut
zwischen
den
Flanschen
19
mm
und
das
Außenmaß
der
Schiene,
gemessen
in
diesen
Nuten
27
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
crane
rail
according
to
claim
1,
wherein
the
top
flange
has
a
width
between
80
mm
and
150
mm.
Kranschiene
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Obergurt
(3)
eine
Breite
zwischen
80
mm
und
150
mm
aufweist.
EuroPat v2
The
crane
rail
according
to
claim
1,
wherein
the
support
flange
has
a
width
between
20
mm
and
40
mm.
Kranschiene
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Traggurt
(4)
eine
Breite
zwischen
20
mm
und
40
mm
aufweist.
EuroPat v2
Following
the
body
electrocoating
process,
in
which
the
cathodic
electrocoat
is
applied
to
the
primed
body
shell,
and
following
the
baking
of
the
cathodic
electrocoat,
in
which
the
reactive
fresh
cathodic
electrocoat
is
crosslinked
by
heat
exposure,
the
adhesive
tape
with
the
polyester
film
coated
with
a
crosslinked
thermally
vulcanizable
polyurethane
as
backing
material,
is
bonded
to
the
window
flange
in
a
width
of
preferably
from
10
to
25
mm.
Das
Klebeband
mit
der
mit
einem
vemetzten,
thermisch
vulkanisierbaren
Polyurethan
beschichteten
Polyesterfolie
als
Trägermaterial
wird
nach
dem
Elektrotauchlackiervorgang
der
Karosserie,
in
dem
die
KTL-Schicht
auf
die
geprimerte
Rohkarosserie
aufgebracht
wird,
und
nach
dem
Einbrennen
der
KTL-Schicht,
bei
dem
der
reaktive
Roh-KTL
durch
thermische
Einwirkung
vemetzt
wird,
auf
den
Fensterflansch
bevorzugt
in
10
bis
25
mm
Breite
aufgeklebt.
EuroPat v2
The
steel
structure
consists
of
welded
plate
girders
with
a
height
of
1200
mm
and
a
flange
width
of
180
mm
and
roof
beams
made
of
tubes
with
a
diameter
of
219
mm.
Die
Stahlkonstruktion
besteht
aus
geschweißten
Vollwandträgern
mit
einer
Höhe
von
1200
mm
und
einer
Flanschbreite
von
180
mm
sowie
Pfetten
aus
Rohren
mit
einem
Durchmesser
von
219
mm.
ParaCrawl v7.1
When
creating
a
user-defined
beam
with
openings
with
web
openings,
the
values
for
the
Height,
Width,
Flange
and
Web
thickness
of
the
"I"
section
can
be
modified
as
desired.
Wenn
ein
benutzerdefinierter
Wabenträger
mit
Öffnungen
erzeugt
wird,
werden
die
Werte
für
Höhe,
Breite,
Flansch
und
Stegdicke
des
Querschnitts
wie
gewünscht
modifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
crane
rail
according
to
claim
1,
wherein
the
bottom
flange
has
a
width
between
50
mm
and
80
mm.
Kranschiene
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Untergurt
(2)
eine
Breite
zwischen
50
mm
und
80
mm
aufweist.
EuroPat v2
As
regards
the
rotor
blade
the
problem
is
solved
by
an
initially
cited
rotor
blade
with
at
least
one
flange
whose
width
decreases
in
accordance
with
the
invention
along
the
longitudinal
direction.
Hinsichtlich
des
Rotorblattes
wird
die
Aufgabe
durch
ein
eingangs
genanntes
Rotorblatt
gelöst,
mit
wenigstens
einem
Gurt,
dessen
Breite
erfindungsgemäß
entlang
der
Längsrichtung
abnimmt.
EuroPat v2