Übersetzung für "Flange pipe" in Deutsch

The plate-like flange of the pipe section having the narrower diameter is joined to the root protection sheet.
Der tellerartige Flansch des im Durchmesser engeren Rohrstückes ist mit der Wurzelschutzbahn verbunden.
EuroPat v2

A fillet weld around the hub of the flange attaches the flange to the pipe.
Eine Kehlnaht um die Nabe des Flansches befestigt den Flansch am Rohr.
ParaCrawl v7.1

Thus, for example, particular attention should be paid to the perpendicularity between the flange and the pipe.
So ist beispielsweise auf die Rechtwinkligkeit zwischen Bördel und Rohr zu achten.
EuroPat v2

Special developments of the flange and the pipe, which, in addition, must even be adapted to one another, are eliminated.
Besondere Ausbildungen von Flansch und Rohr, die gar zusätzlich aufeinander abgestimmt sein müssen, entfallen.
EuroPat v2

In this case, the flow sensor 1 is clamped between the respective pipe flange 103 and the fitting flange 104 .
Der Strömungssensor 1 ist dabei zwischen dem jeweiligen Rohrflansch 103 und dem Armaturenflansch 104 eingeklemmt.
EuroPat v2

For example, a pipe flange on the central plastic component part can have several weld surfaces that are arranged at an angle to each other.
Beispielsweise kann ein Rohrflansch am mittleren Kunststoffeinzelteil mehrere Schweißflächen aufweisen, die zueinander winklig angeordnet sind.
EuroPat v2

The upper connecting flange 86 is screwed directly to the riser pipe flange 89 by means of screws 94, 95 .
Der obere Anschußflansch 86 ist mittels Schrauben 94, 95 direkt mit dem Steigrohrflansch 89 verschraubt.
EuroPat v2

On the riser pipe flange 89 is placed a holding ring 96 which for its part supports a clamping ring 97 .
Auf den Steigrohrflansch 89 ist ein Haltering 96 aufgesetzt, der seinerseits einen Klemmring 97 trägt.
EuroPat v2

The invention relates to a pipe fitting with a flange to connect pipe ends angled with respect to each other.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Rohrfitting mit Flansch zum Verbinden von im Winkel zueinander angeordneten Rohrenden.
EuroPat v2

In the known arrangement the edge region surrounding the drainage hole in the sealing layer is joined in a water-tight manner by glueing or bonding to the plate-like flange of the pipe socket.
Bei der bekannten Anordnung ist der das Abflußloch in der Dichtungsschicht umgebende Randbereich mit dem tellerartigen Flansch des Rohrstutzens wasserdicht durch Verkleben oder Verschweissen verbunden.
EuroPat v2

The object is achieved according to the invention by the pipe socket being arranged in the inlet channel with clearance (floating arrangement) and by the plate-like flange of the pipe socket being joined, so as to be sealed in respect of the roots, to the edge region of the root protection sheet surrounding the drainage hole in the root protection sheet.
Die Aufgabe ist erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Rohrstutzen mit Spiel in dem Einlaufkanal angeordnet ist (schwimmende Anordnung) und daß der tellerartige Flansch des Rohrstutzens wurzeldicht mit dem das Abflußloch in der Wurzelschutzbahn umgebenden Randbereich der Wurzelschutzbahn verbunden ist.
EuroPat v2

A further advantage is that when the water-damming fittings are installed, it is no longer necessary to join the sealing layer, usually formed as a sealing sheet, to the plate-like flange of the pipe socket.
Ein weiterer Vorteil ist der, daß mit der Montage der Anstaugarnitur kein Verbinden der üblicherweise als Dichtungsbahn ausgebildeten Dichtungsschicht mit dem tellerartigen Flansch des Rohrstutzens mehr notwendig ist.
EuroPat v2

The plate-like flange of the pipe section having the wider diameter is joined to the sealing layer as in the initially described arrangement.
Der tellerartige Flansch des im Durchmesser weiteren Rohrstückes ist wie bei der eingangs beschriebenen Anordnung mit der Dichtungsschicht verbunden.
EuroPat v2

Since for each full revolution of the drive flange 13, the cutter head 22, the shaving head 24 and the transport heads 25 each rotate once relative to the drive flange 13 about their own axis 27 in the direction of rotation 34, for each revolution of the drive flange 13 the pipe 9 is advanced in the transport direction 35 by the amount of the pitch t, and therefore by twice the spacing of two neighbouring corrugation peaks 29.
Das sich der Messerkopf 22, der Schabkopf 24 und die Transportköpfe 25 bei jeder vollen Umdrehung des Antriebsflansches 13 einmal um ihre eigene Achse 27 in Drehrichtung 34 relativ zum Antriebsflansch 13 drehen, wird bei jeder Umdrehung des Antriebsflansches 13 das Rohr 9 um das Maß der Teilung t, also um den doppelten Abstand zweier benachbarter Wellenberge 29 in Transportrichtung 35 weitergeschoben.
EuroPat v2

In the vessel flange 9, the screws 11 engage a corresponding tapped blind hole, while in the pipe flange 10, they are guided with play in a simple through hole.
Im Behälterflansch 9 greifen die Schrauben 11 in eine entsprechende, mit Gewinde versehene Sackbohrung, während sie im Leitungsflansch 10 mit Spiel in einer einfachen Durchgangsbohrung geführt sind.
EuroPat v2

The ends of the linkage 20 are constructed as centering pins 21 which center the pipe flange 10 in holes provided for this purpose in the vessel flange 9 during reassembly, and thus permit the initiation of an operation for bolting the two parts together.
Die Enden der Gestänge 20 sind als Zentrierstifte 21 ausgebildet, die bei der Wiedermontage durch Eingreifen in zu diesem Zweck im Behälterflansch 9 angebrachten Bohrungen den Leitungsflansch 10 auf diesen zentrieren und so die Einleitung des Zusammenschraubens der beiden Teile ermöglichen.
EuroPat v2

The width of the cylindrical turning device provided at the conical set-off, the diameter of which corresponds to the outside diameter of the pipe, is of particular importance of influencing the quality of the centering, e.g., in the case of connections of flange to pipe.
Von besonderer, die Güte der Zentrierung beeinflußender Bedeutung ist beispielsweise bei Flansch gegen Rohrverbindungen die Breite der am kegeligen Ansatz vorgesehenen zylindrischen Andrehung, deren Durchmesser dem Rohraußendurchmesser entspricht.
EuroPat v2

The filling pipe 14 is rigidly joined to a pipe flange 58 that is coupled to a rotating drive (not represented).
Das Füllrohr 14 ist starr mit einem Rohrflansch 58 verbunden, der mit dem (nicht dargestellten) Abdrehgetriebe gekoppelt ist.
EuroPat v2

The pipe flange 58 shows a groove for accommodating a sealing ring 70 with a sealing lip that provides a sealing with respect to a pipe segment (not represented) through which the sausage meat to be portioned is introduced into the filling pipe 14.
Der Rohrflansch 58 weist eine Nut zur Aufnahme eines Dichtrings 70 mit einer Dichtlippe auf, die gegenüber einem nicht dargestellten Rohrabschnitt abdichtet, durch welchen das zu portionierende Wurstbrät in das Füllrohr 14 eingeleitet wird.
EuroPat v2