Übersetzung für "Fitting groove" in Deutsch
Also,
a
fitting
groove
in
the
filler
pieces
7
and
the
inner
mold
plate
1
is
not
required.
Auch
eine
Paßnut
in
den
Füllstücken
7
und
der
Kokilleninnenplatte
1
ist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Of
course,
instead
of
a
continuous
fitting
rib
and
corresponding
fitting
groove,
fitting
studs
and
fitting
holes
can
also
be
used.
Anstelle
einer
durchgehenden
Paßrippe
und
entsprechenden
Paßnut
können
selbstverständlich
auch
Paßstifte
und
Paßlöcher
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
groove
bridges
or
protrusions
22
form
lateral
chambers
25
and
26
in
the
fitting
groove
9
.
Die
Nutstege
22
bilden
in
der
Beschlagnut
9
seitliche
Kammern
25
und
26
aus.
EuroPat v2
The
floor
surfacing
head
has
a
bearer
plate
587
with
a
tonguepiece
591
fitting
into
the
groove
589
so
that
after
plugging
the
floor
surfacing
head
into
the
tube-like
head
part
585
it
is
kept
in
place
and
stopped
from
turning.
Das
Bodenbearbeitungsgerät
weist
eine
entsprechende
Anlageplatte
587
mit
einer
Feder
591
auf,
die
in
die
Nut
589
eingreift,
so
daß
das
Bodenbearbeitungsgerät
nach
dem
Einstecken
in
dem
rohrförmigen
Ansatz
585
drehsicher
gehalten
wird.
EuroPat v2
The
counterpart
taper
member
92
has
at
least
one
projection
91
extending
in
the
longitudinal
direction
on
its
peripheral
surface
and
fitting
into
the
groove
90
in
the
recess
89
.
Der
Gegenkonus
92
weist
dabei
in
Längsrichtung
verlaufend
auf
seiner
Mantelfläche
wenigstens
einen
Vorsprung
91
auf,
der
in
die
Nut
90
der
konischen
Vertiefung
89
paßt.
EuroPat v2
Because
the
two
joint
fittings
needed
for
the
connection
of
the
seat
back
to
the
seat
can
be
chosen
from
at
least
two
groups
that
include
joint
fittings
and
groove
fittings--thus
the
seat
does
not
have
to
be
matched
to
the
various
joint
fittings--the
seat
back
can
be
connected
to
the
seat
either
by
means
of
a
gear
fitting
or
a
groove
fitting
when
the
vehicle
seat
according
to
the
invention
is
mounted.
Dadurch,
daß
die
für
die
Verbindung
der
Rückenlehne
mit
dem
Sitzteil
erforderlichen
beiden
Gelenkbeschläge
aus
wenigstens
zwei
Gruppen
auswählbar
sind,
von
denen
die
eine
Getriebebeschläge
und
die
andere
Rastbeschläge
umfaßt,
die
Sitze
also
nicht
mehr
an
die
unterschiedlichen
Gelenkbeschläge
angepaßt
sein
müssen,
kann
bei
dem
erfindungsgemäßen
Fahrzeugsitz
die
Rückenlehne
bei
der
Sitzmontage
entweder
mittels
eines
Getriebebeschlages
oder
mittels
eines
Rastbeschlages
mit
dem
Sitzteil
verbunden
werden.
EuroPat v2
This
insert
103
has
a
pin
104
fitting
into
a
groove
105
to
prevent
rotation
of
the
insert
103.
Dieses
Einsatzstück
103
ist
mit
einem
Zapfen
104
versehen,
welcher
in
eine
Nut
105
eingreift
und
auf
diese
Weise
ein
Verdrehen
des
Einsatzstückes
103
verhindert.
EuroPat v2
Head
part
25
and
shoulder
part
26
of
bolt
22
are
then
located
in
a
region
of
the
fitting
groove
15
in
which
the
wide
portion
16c
of
the
T-shaped
undercut
groove
16
is
located.
Kopfteil
25
und
Schulter
26
des
Bolzens
22
kommen
dann
in
einem
Bereich
der
Paßnut
15
zu
liegen,
an
welchen
sich
der
breite
Profilbereich
16c
der
T-förmig
hinterschnittenen
Nut
16
nach
unten
anschließt.
EuroPat v2
The
cooling
block
11
defines
in
one
of
its
longitudinal
side
surfaces
a
fitting
groove
15
which
extends
essentially
perpendicularly
to
the
longitudinal
axis
10
of
the
screw
cylinder
4
and
at
its
lower
end
leads
into
a
more
narrow
groove
16
having
an
approximately
T-shaped
undercut
cross-section.
In
einer
seiner
Längsseitenflächen
weist
der
Kühlblock
11
eine
Paßnut
15
auf,
die
sich
im
wesentlichen
rechtwinklig
zur
Längsachse
10
des
Schneckenzylinders
4
erstreckt
und
an
ihrem
unteren
Ende
in
eine
schmalere
Nut
16
mit
etwa
T-förmig
hinterschnittenem
Querschnitt
übergeht.
EuroPat v2
At
the
point
where
fitting
groove
15
becomes
the
more
narrow
groove
16
having
the
T-shaped
undercut,
fitting
wedge
17
has
a
stepped
portion
19,
so
that
the
fitting
wedge
17
has
over
the
length
of
the
groove
16
down
to
the
lower
end
of
the
frame
body
5a
only
a
thickness
which
corresponds
to
the
depth
of
the
groove
18
in
the
frame
body
5a.
Dort
wo
die
Paßnut
15
in
die
schmalere,
T-förmig
hinterschnittende
Nut
16
übergeht,
ist
der
Paßkeil
17
mit
einem
Absatz
19
versehen,
dergestalt,
daß
er
über
den
Längenbereich
der
Nut
16
hinweg
bis
zum
unteren
Ende
des
Rahmenkörpers
5a
hin
nur
einer
Dickenabmessung
aufweist,
welche
der
Tiefe
der
Nut
18
im
Rahmenkörper
5a
entspricht.
EuroPat v2
This
pressure
medium
must
overcome
the
action
of
the
stack
of
springs
29
in
order
to
push
the
head
part
25
until
it
reaches
the
bottom
of
the
fitting
groove
15
in
cooling
block
11.
Druckflüssigkeit
beaufschlagt
werden,
um
die
Wirkung
des
Tellerfederpaktes
29
zu
überwinden
und
dadurch
den
Kopfteil
25
bis
gegen
den
Boden
der
Paßnut
15
im
Kühlblock
11
vorzuschieben.
EuroPat v2
The
solution
of
this
problem
is,
according
to
the
invention,
to
form
in
the
bottom
of
each
rail
flange
a
groove
of
substantially
dovetail-shaped
cross
section
running
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
rail,
and
to
form
on
the
top
side
of
each
crosstie
a
projection
associated
with
[each
of]
the
two
rails,
which
has
a
cross-sectional
profile
fitting
into
the
groove
in
an
interlocking
or
friction-fitting
manner.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
die
Gleisanordnung
nach
der
Erfindung
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Nut
jedes
Schienenprofils
in
Abständen
entsprechend
der
Schwellenteilung
oder
eines
Bruchteils
der
Schwellenteilung
wenigstens
einseitig
zu
einer
Stecköffnung
erweitert
und
der
Schwellenansatz
als
Druckknopf
ausgebildet
und
mit
der
Stecköffnung
verrastbar
ist.
EuroPat v2
So
that
those
ends
of
the
intermediate
webs
facing
the
side
plates
of
the
chain
link
are
given
an
even
firmer
hold,
preferably
a
closing
web
is
inserted
at
the
ends
of
the
transverse
webs
and,
on
its
side
resting
against
the
side
plate,
has
a
fitting
rib
which
engages
into
a
fitting
groove
of
corresponding
shape
and
size
in
the
side
plate
and
which
extends
in
the
direction
from
one
transverse
web
to
the
other.
Um
den
den
Seitenplatten
des
Kettengliedes
zugewandten
Enden
der
Zwischenstege
einen
noch
festeren
Halt
zu
geben,
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
daß
an
den
Enden
der
Querstege
ein
Abschlußsteg
eingelegt
ist,
der
auf
seiner
der
Seitenplatte
anliegenden
Seite
eine
Paßrippe
aufweist,
die
in
eine
Paßnut
entsprechender
Form
und
Größe
in
der
Seitenplatte
eingreift
und
sich
in
Richtung
von
einem
zum
anderen
Quersteg
erstreckt.
EuroPat v2
The
fitting
rib
in
conjunction
with
the
fitting
groove
prevents
the
closing
web
from
falling
out
under
the
effect
of
the
cables
which
move
back
and
forth
somewhat
during
operation.
Durch
die
Paßrippe
in
Verbindung
mit
Paßnut
wird
ein
Herausfallen
des
Abschlußsteges
unter
der
Einwirkung
der
sich
im
Betrieb
etwas
vorund
zurückbewegenden
Kabel
verhindert.
EuroPat v2
To
prevent
this
closing
web
from
sliding
out
in
the
longitudinal
direction
of
the
cables
during
operation,
the
closing
web
is
equipped,
on
its
side
resting
against
the
side
plate
11,
with
a
fitting
rib
30
which
extends
in
the
direction
from
one
transverse
web
to
the
other
and
which
engages
into
a
fitting
groove
of
corresponding
shape
and
size
in
the
side
plate
11.
Um
ein
Herausschieben
dieses
Abschlußsteges
in
Richtung
der
Längsrichtung
der
Kabel
im
Betrieb
zu
verhindern,
ist
der
Abschlußsteg
auf
seiner
der
Seitenplatte
11
anliegenden
Seite
mit
einer
Paßrippe
30
versehen,
die
sich
in
Richtung
von
einem
zum
anderen
Quersteg
erstreckt
und
die
in
eine
Paßnut
entsprechender
Form
und
Größe
in
der
Seitenplatte
11
eingreift.
EuroPat v2
On
the
face
of
the
closing
web
14
located
opposite
the
grooves,
a
fitting
rib
30
projects
from
this,
approximately
in
its
centre,
and,
when
the
chain
link
is
assembled,
is
received
by
a
fitting
groove
of
corresponding
shape
and
size
in
the
adjacent
side
plate
11.
Auf
der
den
Nuten
gegenüberliegenden
Fläche
des
Abschlußsteges
14
steht
von
diesem,
etwa
in
dessen
Mitte,
eine
Paßrippe
30
vor,
die
beim
Zusammensetzen
des
Kettengliedes
von
einer
Paßnut
entsprechender
Form
und
Größe
in
der
benachbarten
Seitenplatte
11
aufgenommen
wird.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
joining
and
connecting
device
with
a
protective
cap
attached
to
it,
it
is
envisioned,
according
to
one
embodiment
example,
that
the
protective
cap
is
plugged
onto
the
hose
fitting
after
mounting,
is
also
applied
for
additional
security
against
detachment
of
the
joining
and
connecting
device,
whereby
it
is
envisioned
for
this
that
in
each
case,
the
hat-shaped
protective
cap
is
fixed
axially
by
means
of
a
projection
that
fits
into
a
groove
formed
on
the
outer
side
of
the
sleeve
in
its
plugged
position
on
the
hose
fitting,
and
the
groove
is
arranged
in
such
a
way
that
an
axial
movement
of
the
hose
fitting
with
the
protective
cap
plugged
onto
it
to
the
half-shells
is
excluded.
In
einer
Weiterbildung
der
Anschluss-
und
Verbindungsvorrichtung
mit
einer
daran
festgelegten
Schutzkappe
ist
nach
einem
Ausführungsbeispiel
vorgesehen,
dass
die
nach
der
Montage
der
Schlaucharmatur
darauf
aufgesteckte
Schutzkappe
auch
dazu
herangezogen
wird,
eine
zusätzliche
Sicherung
gegen
ein
Lösen
der
Anschluss-
und
Verbindungsvorrichtung
auszubilden,
wobei
hierzu
vorgesehen
ist,
dass
die
hutförmige
Schutzkappe
mittels
jeweils
eines
an
der
Innenseite
ihrer
Wandungsbereiche
angeordneten
und
in
eine
auf
der
Außenseite
der
Hülse
ausgebildete
Nut
eingreifenden
Vorsprungs
in
ihrer
auf
die
Schlaucharmatur
aufgesteckten
Lage
axial
fixiert
und
die
Nut
derart
angeordnet
ist,
dass
eine
axiale
Verschiebung
der
Schlaucharmatur
mit
der
darauf
aufgesteckten
Schutzkappe
zu
den
Halbschalen
hin
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
a
matching
coding
spring
22
can
be
formed
in
the
associated
connecting
fitting
19,
fitting
into
the
groove
that
is
formed
between
the
coding
projections
21
.
Im
zugehörigen
Anschlusssockel
19
kann
darüber
hinaus
eine
passende
Kodierfeder
22
ausgebildet
sein,
die
in
die
zwischen
den
Kodiervorsprüngen
21
gebildete
Nut
passt.
EuroPat v2
The
locking
groove
8
at
the
side
opposite
the
fitting
tongue
6
can
have
a
first
contact
surface
21
while
the
locking
tongue
7
on
the
side
facing
away
from
the
fitting
groove
12
can
have
a
second
contact
surface
22
so
that
in
the
locked
state
the
two
side
edges
3
and
4
lie
against
the
first
contact
surface
21
and
second
contact
surface
22
.
Die
Verriegelungsnut
8
kann
an
der
der
Passfeder
6
gegenüberliegenden
Seite
eine
erste
Anlagefläche
21
aufweisen,
während
die
Verriegelungsfeder
7
an
der
der
Passnut
12
abgewandten
Seite
eine
zweite
Anlagefläche
22
aufweisen
kann,
so
dass
im
verriegelten
Zustand
der
beiden
Seitenkanten
3
und
4
die
erste
Anlagefläche
21
und
zweite
Anlagefläche
22
aneinander
anliegen.
EuroPat v2