Übersetzung für "Fit tolerance" in Deutsch

The mounting portions 34 are thus matched to the recesses 30, with a sliding fit tolerance.
Die Lagerabschnitte 34 sind an die Aussparungen 30 mit einer Gleitsitztoleranz angepaßt.
EuroPat v2

Hub is drilled to tolerance fit and keyed.
Die Nabe ist auf Passung gebohrt und genutet.
ParaCrawl v7.1

Follow all tolerance, fit, and torque recommendations.
Alle Empfehlungen bezüglich Toleranz, Passung und Anzugsmoment einhalten.
ParaCrawl v7.1

The driver bolts 10a,b of the last filter plate 8z then lie in the slot 42 formed between the separation wedge 40 and the drive finger 41, into which slot they fit with slight tolerance so that the position of the filter plate 8z is precisely controlled.
Die Mitnehmerbolzen 10a,b der letzten Filterplatte 8z liegen dann jeweils in dem zwischen dem Trennkeil 40 und dem Mitnehmerfinger 41 gebildeten Schlitz 42, in welchen sie mit geringer Toleranz passen, sodass die Lage der Filterplatte 8z genau kontrolliert ist.
EuroPat v2

The stop 42 on component 14 and the corresponding alignment means 44, as well as the stop 46 on the clamping plate 16 and the corresponding means of alignment 48 serve to accommodate the tolerance fit.
Der Anschlag 42 des Anbauteils 14 und die entsprechende Führung 44 sowie der Anschlag 46 im Klemmplättchen 16 und die entsprechende Führung 48 dienen dem Toleranzausgleich.
EuroPat v2

Since the axial clamping brought about by the clamping sleeve does not exert any pressure whatsoever on the cutting blade 3 in the axial direction or in the longitudinal direction, the cutting blades are not bent or twisted in their longitudinal extent by the order of magnitude of the fit tolerance between groove 6 and cutting blade 3 .
Da die axiale Verspannung durch die Spannhülse keinerlei Druck in axialer Richtung oder in Längsrichtung auf die Schneidmesser 3 ausübt, werden die Schneidmesser nicht in ihrer Längserstreckung in der Größenordnung der Passtoleranz zwischen Nut 6 und Schneidmesser 3 verbogen oder verwölbt.
EuroPat v2

It is made as a stamped and bent part of U-shaped cross section of steel sheet and has several resilient retaining elements for firm fit and tolerance compensation in the hollow sections.
Er ist als im Querschnitt U-förmiges Stanz- und Biegeteil aus Stahlblech hergestellt und besitzt mehrere federnde Rückhalteelemente für einen festen Sitz und Toleranzausgleich in den Hohlprofilen.
EuroPat v2

This embodiment of paired shaped elements guarantees good induction of force into the housing and a precise fit tolerance, and prevents the incorrect insertion of the shaped elements.
Diese Ausgestaltung der sich paarenden Formelemente gewährleistet einen guten Krafteintritt in die Gehäuse, eine genaue Paßtoleranz und verhindert das falsche Einsetzen der Formelemente.
EuroPat v2

The fit or tolerance between the nut and the spindle is hereby selected so as to allow the nut to tilt or cant on the spindle.
Die Passung zwischen der Mutter und der Spindel ist dabei so gewählt, daß die Mutter an sich auf der Spindel kippen kann.
EuroPat v2

There is a close tolerance fit between the housing 7 and the adapter 26 after the valve 3 is installed.
Zwischen dem Gehäuse 7 und dem Adapter 26 ist eine enge Passtoleranz nach Montage des Ventils 3 ausgebildet.
EuroPat v2

In an embodiment of the add-on shaft the second and fourth cylindrical sections are produced with an interference fit in tolerance grade IT6 or finer and corresponding tolerance field (for example “m”) by grinding or turning.
Bei einer Ausführungsform der Anbauwelle wird der zweite und vierte zylindrische Abschnitt mit einer Passung in Toleranzklasse IT6 oder feiner und endsprechendem Toleranzfeld (z.B. "m") durch Schleifen oder Drehen hergestellt.
EuroPat v2

To this end, within a fit tolerance, the lead-through opening is preferably larger than the diameter of the cable with the crimp barrel fitted such that the cable is reliably guided therein.
Vorzugsweise ist die Durchführöffnung dafür im Rahmen einer Passtoleranz größer als der Durchmesser des Kabels mit aufgebrachter Crimphülse, so dass dieses sicher darin geführt wird.
EuroPat v2

All in all, therefore, the shaft is provided such that, within a fit tolerance, it can be pushed between the shield and the electric line of the cable.
Insgesamt ist der Schaft also so ausgestaltet, dass er im Rahmen einer Passtoleranz zwischen die Abschirmung und die elektrische Leitung des Kabels geschoben werden kann.
EuroPat v2

The rudder blade axis member 36 is provided with two mutually axially spaced cylindrical mounting portions 80 and 82 which are adapted to mounting bores 84 and 86 in the side portions 24 and 22 of the mounting element 16, with a sliding fit tolerance.
Die Ruderblattachse 36 ist mit zwei axial voneinander beabstandeten zylindrischen Lagerabschnitten 80 und 82 ausgebildet, die an Lagerbohrungen 84 und 86 in den Seitenteilen 24 und 22 des Lagerelementes 16 mit einer Gleitsitztoleranz angepaßt sind.
EuroPat v2

This and other objects and advantages are achieved by providing a cooling system in which a first transmission means is arranged between the first component and the heat sink and has a first plug means which is shaped such that the first plug means forms a first fit with a first bushing means which is arranged in the heat sink, where the first fit provides tolerance compensation between first and second contact zones, and provides a transmission path for the first heat flow into the heat sink.
Die Aufgabe wird für das eingangs genannte Kühlsystem dadurch gelöst, dass ein erstes Übertragungsmittel zwischen dem ersten Bauteil und dem Kühlkörper angeordnet ist und ein erstes Steckmittel aufweist, welches dergestalt ausgeformt ist, dass das erste Steckmittel mit einem im Kühlkörper angeordnetem ersten Durchführmittel eine erste Passung bildet, wobei mittels der ersten Passung ein Toleranzausgleich und ein Übertragungsweg des ersten Wärmestromes in den Kühlkörper realisiert ist.
EuroPat v2

This first plug means engages with a first bushing means, which is arranged in the heat sink 5, and thus forms a first fit, with this first fit providing tolerance compensation and a transmission path for the first heat flow into the heat sink 5 .
Dieses erste Steckmittel steht mit einem im Kühlkörper 5 angeordneten ersten Durchführmittel im Eingriff und bildet dadurch eine erste Passung, wobei mittels dieser ersten Passung ein Toleranzausgleich und ein Übertragungsweg des ersten Wärmestroms in den Kühlkörper 5 realisiert sind.
EuroPat v2

A linear actuator (1) according to any of the preceding claims, wherein the fit tolerance of the coupling (6) is selected to provide an output torque of the first part (3) when engaging the second part (5), which exceeds a predefined threshold output torque.
Linearantrieb (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Passtoleranz der Kopplung (6) ausgewählt wird, um ein Ausgangsdrehmoment des ersten Teils (3) beim Eingreifen in den zweiten Teil (5) bereitzustellen, das ein vordefiniertes Schwellenausgangsdrehmoment überschreitet.
EuroPat v2

The previous plug-in technology also exhibits problems involving the fitting tolerances.
Auch die bisherige Stecktechnik weist Probleme mit den Passungstoleranzen auf.
EuroPat v2

That means fitting tolerances well below 30 µm.
Das bedeutet Passungstoleranzen deutlich unter 30 µm.
ParaCrawl v7.1

In addition to this are dimensional and fit tolerances in the pillar finisher itself.
Hinzu kommen Maß- und Passtoleranzen bei der Säulenblende selbst.
EuroPat v2

In particular fewer fitting accuracies and tolerances need to be observed.
Insbesondere müssen weniger Passgenauigkeiten und Toleranzen beachtet werden.
EuroPat v2

In particular loose fit tolerances, which set during clamping, may here be selected.
Insbesondere können auch lose Passungstoleranzen gewählt werden, da sich diese beim Verspannen setzen.
EuroPat v2

This enables any fitting tolerances to be compensated that may exist between the valve accommodating body and the coils elastically suspended in the cover.
Hierdurch können etwaig bestehende Passungstoleranzen zwischen Ventilaufnahmekörper und den im Deckel elastisch aufgehängten Spulen ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The dimensional and fit tolerances of these soft plastic parts are relatively coarse and amount to up to a few millimeters.
Die Maß- und Passtoleranzen dieser Weichkunststoffteile sind verhältnismäßig grob und betragen bis zu einigen Millimetern.
EuroPat v2

Consideration can scarcely be given here to the pillar finisher and its dimensional and fit tolerances.
Auf die Säulenblende und deren Maß- und Passtoleranzen kann dabei kaum Rücksicht genommen werden.
EuroPat v2

The mounting and removal of the thrust bearing is also more complicated than desired because of the large number of fitting tolerances.
Auch die Montage bzw. Demontage des Axiallagers ist aufgrund der Vielzahl an Passungstoleranzen komplizierter als wünschenswert.
EuroPat v2

For conceptual reasons the complex mechanical processing between the casting processes and the required fit tolerances causes high manufacturing costs.
Konzeptbedingt verursachen die aufwendige mechanische Bearbeitung zwischen dem Gießvorgängen und die erforderliche Passungstoleranzen hohe Fertigungskosten.
EuroPat v2

Therefore, either a poor fit must be tolerated, or several different sizes must be carried in stock.
Es muß daher ein schlechter Sitz in Kauf genommen oder zahlreiche unterschiedliche Größen auf Lager gehalten werden.
EuroPat v2

Inaccuracies of fit or tolerances which can occur, for example, as a result of the production of the individual parts are compensated easily and quickly in this way.
Passungenauigkeiten bzw. Toleranzen, die beispielsweise durch die Herstellung der Einzelteile auftreten können, werden auf diese Weise leicht und schnell ausgeglichen.
EuroPat v2