Übersetzung für "Fish product" in Deutsch

3611 humanities behavioural sciences croquette, fish — USE fish product (6026)
Erwerbstätigkert, selbständige — USE selbständige Tätigkeit (4406)
EUbookshop v2

Fish is a product which is listed in this Annex.
Fisch ist ein solches Erzeugnis.
EUbookshop v2

This Fish Oil product provides at the very least 1,000 mg DHA+ EPA omega-3 every serving.
Dies Fish Oil Kapsel bietet zumindest 1000 mg DHA + EPA Omega-3 jeder Portion.
ParaCrawl v7.1

This Fish Oil product gives at the very least 1,000 mg DHA+ EPA omega-3 every serving.
Dies Fish Oil Kapsel bietet zumindest 1000 mg DHA + EPA Omega-3 jeder Portion.
ParaCrawl v7.1

This Fish Oil product provides at the very least 1,000 mg DHA+ EPA omega-3 every offering.
Dies Fish Oil Ergänzung gibt zumindest 1000 mg DHA + EPA Omega-3 jede Portion.
ParaCrawl v7.1

Finally, Mr President, I should like to remind the House that the fish product canning industry is highly diversified and not limited to the above two sectors of activity.
Abschließend möchte ich darauf hinweisen, daß die Konservenindustrie für Fischereierzeugnisse verschiedenartig und vielfältig und nicht nur auf diese beiden Sektoren beschränkt ist.
Europarl v8

But I am sure they will understand if I concentrate today on my own report because, among other reasons, it is not often that we have reports relating to the fish product processing industry.
Sie werden jedoch verstehen, daß ich mich heute auf meinen eigenen Bericht konzentriere, unter anderem deshalb, weil Berichte über die Konservenindustrie für Fischereierzeugnisse nicht sehr häufig sind.
Europarl v8

In conclusion, Mr President, I would point out that the report does not constitute a goal but is instead a departure point through which Parliament is taking a first step, drawing attention to this sector and promising - and I am doing this personally, as rapporteur - to follow up on its demands. In this way, we will together ensure that the European fish product processing industry takes the position it deserves in the world on the basis of its tradition, prestige, quality and potential, as well as its level of job creation; indeed, job creation is the main challenge for our society and all politicians must contribute to its success.
Zum Schluß, Herr Präsident, möchte ich noch darauf hinweisen, daß dieser Bericht kein Ziel, sondern einen Ausgangspunkt darstellt, mit dem das Parlament einen ersten Schritt unternimmt, die Aufmerksamkeit auf diesen Sektor lenkt und verspricht -und das tue ich hier als Berichterstatter-, seinen Bedürfnissen entgegenzukommen, damit wir es alle gemeinsam schaffen, der europäischen Verarbeitungsindustrie für Fischereierzeugnisse den Stellenwert zu geben, der ihr aufgrund ihrer Tradition, ihres Ansehens, ihrer Qualität, ihrer Möglichkeiten und ihrer beschäftigungspolitischen Relevanz -und die Lage des Arbeitsmarkts ist ja die größte Herausforderung unserer Gesellschaft, die alle Politiker gemeinsam bewältigen müssen- zukommt.
Europarl v8

The subsidy amount per whole fish equivalent of product concerned exported to the Union during the investigation period was then calculated, and the margins below calculated as a percentage of the CIF value of the same exports per whole fish equivalent.
Sodann wurden die Höhe der Subvention je Fischäquivalent der betroffenen Ware, die im Untersuchungszeitraum in die Union ausgeführt wurde, und die nachstehenden Spannen als Prozentsatz des CIF-Preises derselben Ausfuhren pro Fischäquivalent berechnet.
DGT v2019

In that report it came to the conclusion that the fish peptide product may be placed on the market.
Darin kam sie zu dem Schluss, dass das Peptiderzeugnis aus Fisch in Verkehr gebracht werden darf.
DGT v2019

On the basis of the scientific assessment, it is established that the fish peptide product complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97.
Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass das Peptiderzeugnis aus Fisch die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt.
DGT v2019

There can be no disputing the importance of a certification system to ensure traceability and make it possible to have a label guaranteeing the fish product, in parallel with harmonised, dissuasive sanctions and a system of checks and inspections to minimise illegal fishing activity.
Die Bedeutung eines Bescheinigungssystems, das die Rückverfolgbarkeit gewährleistet und die Einführung eines Qualitätszeichens für Fischereierzeugnisse, parallel zu harmonisierten, abschreckenden Sanktionen und einem Kontroll- und Inspektionssystem zur Minimierung illegaler Fischereitätigkeiten, ist nicht von der Hand zu weisen.
Europarl v8

In conclusion, Mr President, I would point out that the re port does not constitute a goal but is instead a departure point through which Parliament is taking a first step, drawing attention to this sector and promising - and I am doing this personally, as rapporteur - to follow up on its demands. In this way, we will together ensure that the Eu ropean fish product processing industry takes the position it deserves in the world on the basis of its tradition, pres tige, quality and potential, as well as its level of job creation; indeed, job creation is the main challenge for our so ciety and all politicians must contribute to its success.
Zum Schluß, Herr Präsident, möchte ich noch darauf hin weisen, daß dieser Bericht kein Ziel, sondern einen Aus gangspunkt darstellt, mit dem das Parlament einen ersten Schritt unternimmt, die Aufmerksamkeit auf diesen Sektor lenkt und verspricht-und das tue ich hier als Berichter statter-, seinen Bedürfnissen entgegenzukommen, damit wir es alle gemeinsam schaffen, der europäischen Verarbeitungsindustrie für Fischereierzeugnisse den Stellen wert zu geben, der ihr aufgrund ihrer Tradition, ihres An sehens, ihrer Qualität, ihrer Möglichkeiten und ihrer be schäftigungspolitischen Relevanz-und die Lage des Arbeitsmarkts ist ja die größte Herausforderung unserer Gesellschaft, die alle Politiker gemeinsam bewältigen müssen- zukommt.
EUbookshop v2